Из рода Свирх. Дикарка
Шрифт:
— Ну, что опять остановилась? — недовольно спросил Даний.
— Где Роом? — спросила я.
Все посмотрели на меня с недоумением.
— Разве он не ушёл собирать хворост? — спросила одна из женщин.
— Нет, он подвернул ногу, и я оставила его охранять раненого в помощь Раале, — ответила я.
Мать мальчика дико вскрикнула и побежала к Целительскому дому.
__
* Тетал — крупная монета, равна тридцати цератам.
Глава 7
Отец мальчика тоже ушёл. Несколько человек хотели было пойти с ним, но остались,
А меня повели к Сборному дому. Его большие двустворчатые двери были открыты, на крыльце стоял Глава рода. Рядом с ним мой учитель по бою, которого все мы называли Наставником, а слева от Наставника — высокий, худой, бритый на лысо человек в серой, доходящей до щиколоток рубахе. Его руки были сложены на впалой груди и узловатые пальцы беспрестанно шевелились, будто плели невидимую сеть. Сложно было сказать сколько ему лет. Морщины не бороздили его лицо, а кожа была упругой, но назвать молодым мешали выцветшие, видевшие многое глаза старика. Он единственный был без оружия. Лысый незнакомец вглядывался в моё лицо так пристально, что мне стало казаться, будто по правой щеке расползается ожог или язва. Кто он?! Для чего прибыл к нам? Когда нам объяснят, что вообще происходит? В глазах односельчан я видела тот же вопрос.
Стражи, сидевшие прежде на камнях у ворот, были здесь же. Стояли у крыльца, ощетинив копья и глядя на всех волками.
«Поздненько спохватились, молодчики, — подумала я. — Не защитили своего господина».
— Это и есть дочь Зоока? — неожиданно спросил лысый у Главы рода. У него оказался высокий, похожий на женский голос.
Я запнулась: имя моего отца произносилось очень редко. Становясь Главой рода, человек отдавал своё имя Лесу. С тех пор у него оставалось только служение народу Свирх.
— Да, это она, — ответил теперешний Глава.
— Большая выросла, — заметил лысый. — Я помню её крохой в огромной корзине на опушке леса.
Глава неопределённо повёл головой и обратился к моим конвоирам:
— Что случилось? Почему Маара связана?
Даний кашлянул, слегка оробев под его тяжёлым взглядом, и ответил глуховатым баском:
— Она пряталась в заброшенном подземном ходе. Мы подозреваем, это она убила посла из Тарганен!
— Говори только за себя, я Маару ни в чём таком не подозреваю! — гневно перебил Лиим.
— Я никого не убивала! — подхватила я.
— Что ты делала в подземном ходе? — строго спросил меня Глава рода.
— Я была неподалёку и мешала убийце пройти туда незамеченным. Он ударил меня по голове и затащил туда. Когда я пришла в себя и увидела, что очутилась под землёй, то хотела выйти, а тут эти двое!
Я кивнула на конвоиров.
— Как думаешь, для чего убийце терять время, затаскивая тебя в подземный ход? — спросил Глава.
Мда, хороший вопрос. Я представила, как повёл бы себя Деган, если бы всё произошло так, как я придумала.
— Если бы меня заметили лежащей неподалёку от подземного хода, первым делом, бросились бы вниз и помешали ему убить посла, — ответила я Главе.
— У Маары голова варит, не смотри, что ушибленная, — раздалось из толпы.
Послышались смешки.
— Как ты позволила незаметно подобраться к себе? — неожиданно спросил Наставник.
Я потупила
глаза, тихо ответила:— На меня напали со спины, Учитель.
Это не оправдывало меня, как бойца, но всё же было лучше, чем признаться, как всё произошло на самом деле.. Тем более, что на меня в самом деле напали.
— Значит, ты не видела напавшего? — неожиданно спросил лысый.
— Нет, — ответила я. — Развяжите же меня, наконец, и ловите настоящего убийцу, иначе он сбежит!
— Ты знаешь, кто это? — спросил Глава.
— Конечно! Это Деган! — воскликнула я.
Глава рода повернулся к Наставнику.
— Мы же его проверяли? — спросил он.
— Да и оставили там двух ребят, чтобы он чего не выкинул.
Тем временем Лиим разрезал веревки на моих запястьях. Разминая затёкшие руки, я тихо спросила у бывшего конвоира:
— Фееба не видел?
— Нет, — также тихо ответил он и добавил: — Прости, что пришлось тебя связать. Я был против.
— Знаю, — сказала я.
Странно, но обиды на него у меня не было, только жалость, как к человеку лишённому чего-то очень важного для жизни.
Справа раздались взволнованные крики, и тут же из-за деревьев показались родители Роома. Лучник держал сына на руках. Глаза Роома были закрыты, голова откинута назад, открывая грязную шею. Я отметила, что ран на его теле не видно, но лицо было слишком бледным, под глазами залегла чернота. Мальчик показался мне маленьким и беззащитным, будто это не безобразник Роом, а совсем другой ребёнок. Мать Роома, коренастая, с выбившимися из седой косы волосами и в подоткнутой за пояс домашней юбке, шла за ним будто во сне, её поддерживали под руки две старшие дочери-близняшки.
Отец Роома прямиком направился к Главе рода.
— Мой сын мёртв, — произнёс он полушёпотом, переводя потерянный взгляд с Роома на Главу и обратно.
При этих словах мать мальчика кулём осела на руках дочерей. Она не произнесла ни слова, только из горла вырвался глухой звериный вой. Притихшие односельчане смотрели на Роома. Матери инстинктивно прижали к себе детей.
Лысый наблюдал за всеми с большим вниманием. Даже паучьи пальцы замедлили плетение невидимой сети, и он сцепил их в замок.
Глава рода спустился с крыльца и приблизился к Роому. Он приподнял веко на правом глазу мальчика, коснулся жилки жизни на шее. Лучник смотрел на него с безумной надеждой, будто своими прикосновениями Глава мог вернуть мёртвое тело к жизни. Но, увы, магия рода Свирх была на такое не способна.
— Где ты его нашёл? — спросил Глава у лучника.
— В кустах за Целительским домом, — ответил тот одними губами, будто механическая кукла.
Наставник тут же махнул Данию и ещё трём парням: за мной.
К ним присоединились несколько человек из охраны посла. Я подалась за ними, но, заметив моё движение, Наставник раздражённо сделал знак: «Оставайся на месте».
Я пристыженно остановилась и лишь наблюдала, как они быстрым шагом удалились в сторону Целительского дома.
Тем временем, Глава рода обернулся к лысому и спросил:
— Можешь ли ты помочь нашему горю, брат Аристо?
Все перевели взгляды на незнакомца. Так он маг?!
Лысый быстро, но без спешки спустился с крыльца, подошёл к лучнику и приказал: