Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из Вайтрана с любовью
Шрифт:

Кай и его подчинённый с недоумением смотрели на меня — очевидно, слабо понимая, о чём я вообще говорю.

— Подожди, как ты пошёл по своим делам? — спросил Галлий.

— Это было вчера. Я сходил к вашему Фаренгару, побыл у него, взял почитать книжку о фалмерах. Сегодня я захотел почитать эту книжку на свежем воздухе — у вас на центральной площади очень красиво, особенно дерево…

Оба человека довольно улыбнулись — мои слова, очевидно, польстили им.

— Так вот, хочу я почитать книжку на свежем воздухе и вдруг слышу, как этот полоумный орёт свою ересь на всю площадь. Я ему напомнил, что и Шор, и Талос — боги воинов,

а не кликуш, и что ему следовало не пугать народ концом света и не призывать их каяться, а взять в руки оружие и сражаться. Мы, Дозорные, например, так и делаем. Хеймскр обиделся и набросился на меня с кулаками.

Писарь наносил на бумагу какие-то символы, затем принялся переписывать всё на другой лист.

— Знаешь, Эстормо, ты молодец, — тем временем похвалил Кай. — Мы давно этого полоумного хотели за решётку посадить, достал он нас своими воплями, да всё повода не было.

— Говорят, Хеймскр ярлу нравится, — вспомнил я.

— Не то, чтобы нравится — скорее, забавляет чем-то, — поправил имперец. — А вчера ты славно моим ребятам кровососов убить помог. Только не суй нос не в свои дела в следующий раз, хорошо?

Я не понимал, о чём говорит командир стражи. Возможно, он посчитал, что я спровоцировал этого полоумного? Да, я действительно хотел, чтобы стражники упекли его за решётку на некоторое время, и у меня это получилось.

— Не понимаю, о чём речь, — выдавил дружелюбную улыбку.

— В пещеру Мерцающий Туман полез, — напомнил Галлий. — Я же, наверное, неспроста туда своих людей не посылаю, и ярл никого туда не посылает. Сегодня вот, с этим сумасшедшим поцапался. Знаешь, эти сумасшедшие проповедники такие непредсказуемые — ты ещё отделался легко. Некоторые из них говорят, что слышат голоса своих богов в голове, и делают всё, что голоса им прикажут. Так услышал бы он, как Шор или Талос велели ему тебя убить — подошёл бы, тюкнул булавой по голове или кинжалом пырнул, и всё, убил бы. Или ранил. Ну, это бы он нам потом на допросе такое втирал, а ты был бы или мёртв, или в Храме Кинарет лежал.

Писарь протянул мне протокол допроса и попросил прочесть; я написал стандартное «С моих слов записано верно, мной прочитано», поставил сегодняшнее число и свою подпись.

— В общем, с Хеймскром мы разбираться будем, тебя потом позовём. Надеюсь, решим всё быстро. Ещё раз спасибо тебе, что помогаешь его проучить немного, и что вчера кровососов побил, — Кай протянул мне руку, я с улыбкой пожал. — Только из города пока не уезжай, хорошо?

— Так нога у меня ещё побаливает, куда я поеду?

Командир стражи разрешил мне идти, я вышел на улицу, зашёл за угол и поднялся по лестнице во дворец — снова сказав страже, что я хочу увидеть Фаренгара. Когда я шёл по широкому залу, заметил возле дальней лестницы знакомую женскую фигуру. Сначала я удивился, что во дворце делает Альдегунд, хотел задержаться, поздороваться с ней — но сопровождавший меня стражник велел не задерживаться.

— Эта женщина…

— Не твоё дело, — перебил стражник.

Конечно, не моё дело. Наверняка Альдегунд приглянулась ярлу, это совсем неудивительно. И кто я такой, раз надеюсь на внимание со стороны этой женщины? Для неё я ведь простой Дозорный Стендарра, недостаточно полноценный, чтобы жить на Алиноре, низкого происхождения и достатка, раз решился вступить в этот орден. Конечно, она предпочтёт внимание благородного и богатого ярла.

— Фаренгар, Дозорный от тебя опять чего-то

хочет.

Маг фыркнул и пригласил меня к себе.

— Быстро так книгу прочёл, что ли? — спросил он.

— Книгу я ещё читаю — и нахожу её занимательной, — я позволил себе ядовитую ухмылку; книга действительно не была так плоха, какой посчитал её придворный вайтранский волшебник.

— Что же, наши с тобой вкусы не совпали, бывает, — с не менее ядовитой ухмылкой отмахнулся Фаренгар. — И ты пришёл, чтобы сказать мне это?

— Нет. Я хотел насчёт арбалетов спросить.

Волшебник замялся, опустил голову, будто не хотел говорить мне что-то.

— Вчера я помогал городской страже убить вампиров, и увидел у некоторых из них арбалеты. Зачарованные арбалеты.

Маг фыркнул.

— Ну да. Как придворный волшебник, я зачаровал несколько арбалетов, которые ярл заказал специально для… подобных случаев. А ты что, арбалет себе захотел? Хорошая идея, я тебе скажу. Попробовал я как-то пострелять из него — знаешь, намного удобнее целиться, чем из лука. Только перезаряжать долго. Но я слышал, что Стража Рассвета работает и над этим.

— А кто сделал арбалеты, которые ты зачаровал?

— Любопытный ты, Эстормо! — притворно возмутился Фаренгар. — Кто делал… наша Адрианна Авениччи делала. Если хочешь — можешь спросить у неё, почём она тебе арбалет изготовит, ярлу-то она, сама понимаешь, скидку предоставила. Рукастая она женщина, скажу тебе, даже её мужу завидую, между нами говоря.

Арбалеты, значит, изготавливались в Вайтране, местной мастерицей. Фаренгар не отрицает, что зачаровывал их. Как мне теперь применить это знание? Да ещё и выяснилось, что ярл приглашал к себе Лоркалина на ужин поговорить о чём-то. Смогу ли я доказать или опровергнуть причастность властей Вайтрана к гибели своих коллег?

Комментарий к 11

Йомфру - скандинавское обращение к незамужней женщине

Фамилия командира Кая взята из головы

========== 12 ==========

Я пробыл на улице до вечера и вернулся в «Гарцующую кобылу» — поужинаю, затем ещё почитаю. Книга хотя бы позволяет мне отвлечься, не думать об Альдегунд. Может, сходить в «Пьяный охотник», и пообщаться там с ней? А если она будет не одна, а с братом? Ну и неважно — спасу её из общества этого солдафона.

Заказал у Хульды пару жареных кроличьих ножек и кружку эля.

— А зря ты на Альдегунд наговаривала, — напомнил я. — Приятная девушка.

Трактирщица недовольно цокнула.

— И чего ей от тебя надо было, раз явилась?

— У неё с братом кое-какие проблемы, и я помогу ей выяснить, что там к чему.

— Поосторожнее с ними, — Хульда недовольно вздохнула. — Эта Альдегунд тебе голову заморочит, сожрёт и косточек не оставит!

Наверняка наговаривает в очередной раз. Нет, один раз эта женщина уже ошиблась, и больше я ей не поверю. Лучше перевести тему разговора.

— Не слышала, что говорят о Винтерхолде?

Хульда качнула плечами.

— Вроде не взорвался, — ответила она.

Не взорвался — это хорошо. Только вот интересно, эти девушки убили Анкано? Конечно, убили. Анкано — словно бешеный пёс, его следовало убить во имя всеобщего блага.

— А почему тебя Винтерхолд заинтересовал?

Похвастаться своим приключением в Лабиринтиане мне помешал злобный окрик. Я повернул голову на зов, а затем поднялся, ногой обвил табурет, чтобы в любой момент использовать его, как оружие.

Поделиться с друзьями: