Из Вайтрана с любовью
Шрифт:
— Ого, ещё эльф!
Постарался не обращать на запитого, дурно пахнущего норда внимания. Вот, таких людей надо истреблять в первую очередь, толку от них никакого, а настроение портить они умеют. Может быть, после таких вот чисток от всякой неполноценной мрази людские расы даже чуточку лучше станут?
— Ну ты и чудище! — продолжил пьяница. — Серьёзно, вы, остроухие, такие страшные!
В другой ситуации я бы приказал изловить этого языкатого нахала, как следует отходить и затем прикончил бы его самолично, а чтобы на меня не навесили обвинений в немотивированно жестоком обращении с гражданскими лицами, написал отчёт о поимке еретика-талосопоклонника. Всё равно
Конюх, на моё счастье, велел нахалу проваливать и отстать от меня, а я нашёл в себе силы на небольшую прогулку. Нельзя сидеть на месте, нужно хоть немного, но двигаться, обязательно полегчает. Единственный источник заработка здесь — лесопилка, но босмер вряд ли будет работать на ней. Устроился работником у кого-нибудь из крестьян, ухаживать за скотиной? Или работает в таверне? Возможно, кузнецу в помощники нанялся?
Поспрашиваю у местных — а начну, пожалуй, с единственного в городе лавочника. Этот сорт людей не слишком принципиален, должен знать, что творится вокруг них — и в карманах окружающих. Тем более этот ещё и оказался имперцем, живущим с молодой сестрой под одной крышей.
— Добро пожаловать, — попривествовал торговец. — Здесь ты сможешь найти всё, что пожелаешь: зелья, припасы, кое-какие ингредиенты, и даже парочка томов заклинаний где-то завалялась.
В свете огня очага разглядел молодую женщину: ярко накрашена, позволяет себе глубокое декольте, определённо носит под платьем корсет, укладывает волосы в сложную причёску. Всё с ней понятно. Обычная легкодоступная деревенская красавица. И Фендала мимо себя вряд ли пропустит.
— Я ищу мера по имени Фендал, — спокойно произнёс я.
— На лесопилке спроси, — вздохнул имперец. — Он там работает.
Необычный выбор места работы для босмера. Возможно, за непочтение или легкомысленное отношение к Зелёному Пакту он был изгнан с родины, и теперь не видит ничего зазорного в такой работе?
— Что ты можешь сказать о нём?
В глазах торговца мелькнуло недоверие. Показать ему жетон, или пока что поддерживать легенду Дозорного Стендарра? Пожалуй, пока не буду пугать этого человека, попробую разрешить всё спокойно, без лишнего шума, слёз и истерик, которые обычно вызывает у людей вид нашей символики.
— Босмер как босмер, — хмыкнул мужчина. — Дружелюбный, общительный, за покупки платит без промедлений. По моей дорогой сестрёнке воздыхает.
Как я и предполагал: приезжий босмер позарился на яркую деревенскую красавицу.
— У него, говорят, альтмер одно время жил. Что-нибудь знаешь об этом?
— Ничего такого. Да, жил. Но я, знаешь ли, за соседями не подглядываю, тут уж извини меня, больше ничего тебе не скажу.
Рассказывает без удовольствия. Держит руки скованными в замок, ненавязчиво переминается с ноги на ногу — закрытая, неуверенная поза. Он не слишком доверяет мне, не хочет рассказывать что-то, ненавязчиво просит оставить себя в покое. Пока что выполню его пожелание и уйду. Этот лавочник и его сестра меня пока мало интересуют, а основную информацию я думаю получить именно от Фендала.
Я вышел из магазина, пересёк улицу и направился к лесопилке, располагавшейся возле самой реки. Единственный, по всей видимости, в этой деревне босмер разрубал брёвна на небольшие чурки и относил в сторону. Волосы у него седые — хотя стариком он не выглядит. Следствие частого пребывания
на солнце? Нечистокровности? Пережитого когда-то ужаса? Держится он легко и непринуждённо, как и все работники, ничем пока что не выделяется для меня.— Фендал?
Босмер поднял на меня глаза, но от работы отвлекаться не торопился.
— Да, это я, — небрежно ответил он. — Странно, что мной интересуется Дозорный Стендарра. Я не даэдропоклонник, по ночам сплю и даже колдовать не умею. Можешь у любого спросить.
Заранее уклоняется от вопросов. Не хочет отвлекаться от работы. Возможно, он боится, что я затрону какие-то не слишком приятные ему темы.
— Меня интересует один твой гость. Альтмер, как и я.
Фендал едва заметно напрягся, на мгновение даже отвлёкся от работы, забегал глазами.
— Он… съехал в начале весны, я больше ничего о нём не знаю, — босмер пытался выглядеть спокойным, но в голосе я услышал едва заметные нотки волнения.
— А как его звали? Просто одна семья попросила меня найти своего пропавшего брата, который как раз в ваших краях пожить собирался.
Лесной мер снова принялся за работу, пытался скрывать от меня выражение своего лица. Будет пытаться врать мне, запутывать меня.
— Санионом, кажется. Да, по-моему, я не ошибся.
След одного пропавшего агента я нашёл. Продолжаю копать в том же направлении.
— Значит, всё верно. Я ищу именно этого альтмера. Он был писателем, верно? Пойми, семья очень волнуется за него, хочет, чтобы он вернулся живым — или хотя бы подал им весточку, что с ним всё в порядке.
Стараюсь жестикулировать как можно более активно, показывать свою эмоциональную вовлечённость в это дело.
— Наверное, да. Он был писателем. Правда, о своих книгах он мне ничего не рассказывал, больше меня спрашивал, что я о нордских верованиях знаю, и как мне вообще живётся здесь, на чужбине. Скромный, видать. Весной он съехал, и я больше ничего о нём не знаю.
Фендал отвечал так же небрежно, как и лавочник-имперец. Словно скрывает что-то. Что же, пока я не буду пугать его своим служебным жетоном.
— Талосом он, наверное, тоже интересовался?
Босмер снова на мгновение отвлёкся от своей работы, прятал от меня лицо, ненавязчиво поглаживал топорище. Мой вопрос заставил его занервничать ещё сильнее.
— Не знаю. Может быть. Меня он об этом точно не спрашивал.
Пока что оставлю его в покое, но затем целенаправленно вернусь за ним, отведу подальше, покажу свой жетон и расспрошу уже более строго и детально. Сейчас же мне лишние разговоры в городе не нужны. Впрочем, стоит ли мне вообще открывать Фендалу правду о себе? Он наверняка занервничает — особенно если ещё раньше узнал, кем именно был его постоялец, взболтнёт кому-нибудь, а то и вовсе решит заманить меня в ловушку, подстроенную местными фанатиками. Кто знает, вдруг этот босмер и Саниона в такую же ловушку заманил? У меня нет доказательств обратного, потому этот вариант отметать не буду.
Я шёл по центральной улице Ривервуда к таверне — можно изучить карту местности, взятую в посольстве, определить примерный район поисков и, возможно, уже сегодня начать прочёсывать местность.
— Дозорный!
Обернулся на звавший мужской голос. Какой-то молодой норд зачем-то звал меня. Парень отчего-то уже внушал мне симпатию, чем-то притягивал меня — возможно, своим опрятным (и даже немного щегольским) внешним видом.
— Что тебе нужно? — поинтересовался я.
— Я заметил, что ты Фендала расспрашивал. Скажи, ты подозреваешь его в даэдропоклонничестве? В некромантии? Или думаешь, что он — оборотень?