Избавление от тьмы
Шрифт:
Забыв и про бал, и про гостей, Лили собиралась вернуться в свою комнату, оставив кота в ней обживаться. Позже можно будет попросить одного из слуг или самой тайком пробраться на кухню за молоком. И план, вроде бы, был безупречный. Она рассчитывала, что все, включая персонал и гостей, будут слишком заняты в общем зале, и никто не станет искать ее. И точно не могла предугадать, что столкнется не просто с кем-нибудь, а с тем самым гостем, от которого совсем недавно сбежала…
Он стоял, ошарашенный ее внешним видом. Девушка, которую ему мельком пришлось увидеть на балу, отличалась от той, которую он видел сейчас. Длинные медные волосы, идеально уложенные в греческую косу, сейчас лежали на ее плечах и спине россыпью
— Что вы здесь делаете? — то ли удивленно, то ли недовольно спросила Лили. Она была не в восторге от того, что ее нашли. Возвращаться на бал не было никакого желания. От прямого вопроса незнакомец немного опешил и посмотрел ей прямо в глаза. Но, видимо, воспитание взяло свое, так как, стоило ему опомниться, как он тут же поклонился.
— Прошу прощения. Меня зовут Дэлл. Я один из приглашенных. А вы, должно быть, мисс Лили? — она недовольно глянула на него. Не то, чтобы Лили беспокоил внешний вид, в котором она предстала перед нежданным гостем. Нет. Ее учили держать гордую осанку и лицо в любой ситуации. Но, как и кот, она терпеть не могла, когда ее беспокоят. Впрочем, не ответить было бы невежливо.
— Так и есть, — уклончиво ответила она.
— Я видел вас в зале, мельком. Вы так торопились уйти… — замечание заставило ее напряженно сжать челюсти. Кто бы мог подумать, что гости заметят ее побег?
— Да, нужно было покормить Джентльмена, — без колебаний солгала она.
— А туфли и прическа? — гость откровенно веселился, но ему не удалось ее смутить.
— Неудобные, — холодный ответ девушки застал его врасплох, — И все же, что вы делаете в библиотеке? Мне казалось все гости собрались в банкетном зале…
— Мне предложили осмотреть библиотеку и я согласился, — сдался Дэлл. Лили мысленно дала себе оплеуху. И как она раньше не догадалась? Наверняка, узнав, что дочь сбежала, родители знали, куда и, вместо того, чтобы искать ее, послали гостя разведать обстановку. Гениальный ход. Удастся ли ей избавиться от навязанной компании сейчас?
— Что ж, приятного времяпровождения, — она кивнула и неспеша проследовала к выходу из комнаты, но была остановлена у двери.
— Вы так и пойдете? — вопрос незнакомца ее не на шутку разозлил. Конечно, волосы слегка растрепались, на платье появились складки, а туфли остались там, на диване, но и страшным ее вид не назовешь.
— Что-то не так?
— Нет, вы прекрасны, — поспешил исправиться парень, и тут же добавил, — но разве босиком не холодно? — оценивающе осмотрев гостя, Лили улыбнулась.
— Холодно, — подтвердила она и, не дожидаясь ответа, ушла. Если он кому-то расскажет, что видел ее в таком виде и она ушла… Родители точно разозлятся. Но сейчас ей было все равно. Ведь делать все, что велят и играть по правилам так скучно. Вернувшись в комнату, Лили решила, что покормит кота и все же вернется к гостям. Вот только совсем не в том виде, что ждут родители. Кое-как расчесав волосы и надев на ноги удобные балетки в цвет платья, она пошла искать Ника. Ей не терпелось поделиться новостью о своем открытии. Когда-то давно бабушка рассказала им, что у поместья Джеймсов много тайн. С тех пор малышка Лили соревновалась с братом в поисках тайников и комнат, где никто раньше не бывал. Правда это оказалось сложнее, чем думали маленькие исследователи поместья и идея, как и соревнование, со временем стали забываться…
Спускаясь в зал, она ловила на себе взгляды гостей — насмешливые, удивленные, снисходительные и надменные… И недовольный взгляд матери. Лили надеялась затеряться в толпе и встретиться с братом до того, как ее поймают родители, но сегодня ей не везло…
— Лилиан! — скрытое возмущение в голосе хозяйки дома, казалось, не
заметил никто, кроме девушки. В глазах миссис Джеймс горел опасный огонек, грозящий проблемами, позже, без свидетелей. Грустно вздохнув, ей оставалось только смириться со своей участью и послушно подойти, — Так вот ты где, доченька. Мы с отцом тебя обыскались.— Да, мне нужно было ненадолго отлучиться… — она знала, что ей не выкрутится, и виновато опустила глаза.
— Почему в таком виде? — конечно, миссис Джеймс имела ввиду все: от прически до туфель. И, если бы Лили могла, она испарилась бы, точно Чеширский кот, оставив в воздухе одну улыбку. К сожалению, ни исчезать, ни появляться она не умела. Нужно было скорее придумать весомое оправдание.
— Мне стало нехорошо… — неопределенно ответила она, — Не думаю, что выдержу вечер на каблуках…
— А что с платьем и прической? — испытующий взгляд матери прожигал в ней дыру. Видимо, предыдущего объяснения оказалось недостаточно.
— Я прилегла и немного вздремнула. Пришлось распустить волосы, а переодеть платье я не додумалась, — на одном духу выпалила девушка. Конечно, отец в гневе был суров, но матери она боялась больше. Под ее взглядом Лили всегда чувствовала себя неуютно.
— Да? Ну что ж. Отправляйся в свою комнату. Не стоит представать перед людьми в подобном виде. Я пришлю Дженни к тебе. Приведи себя в порядок и спускайся. Не заставляй меня ждать, — Лили покорно кивнула. Ослушаться прямого приказа матери она не смела. В последний раз безуспешно оглядев зал в поисках Ника, девушка направилась в комнату, устало передвигая ноги. Ей хотелось забраться под одеяло в уютную кровать и уснуть, но она знала, что сделает это не раньше, чем закончит выполнять поручение матери. С тоской открыв дверь, Лили потянулась к выключателю и зажгла свет. Как оказалось, ее уже ждали.
— Ник? — ей не удалось скрыть удивление.
— Тише, — шепотом попросил он, — Закрой скорее дверь и смотри, чтобы никто не услышал, — тихо заперев дверь в комнату, Лили посмотрела на брата. Тот лежал на ее кровати, как на своей, и во всю гладил довольного кота.
— Ты что, прячешься?
— А ты догадливая. Не хочу флиртовать с богатыми старушками, как мама ни просит. Вот я и сбежал к тебе. Надеялся, что у тебя тоже получится.
— Не получилось. Мама приказала привести себя в порядок и вернуться. Если я ослушаюсь придется бежать из страны… — она грустно вздохнула и опустилась на кровать рядом с братом, — Вот бы мне хватило смелости сбежать, как сделал ты… Вот только у меня ни группы, ни таланта… — она грустно вздохнула, поглаживая кота.
— Ты можешь поехать с нами в следующий раз. Как главная фанатка, — Ник подбадривающе ей подмигнул, но Лили понимала, что ей не хватит духу. Какими бы ни были их родители, она не могла так с ними поступить.
— А у меня новость! — вспомнила девушка.
— Правда? Судя по бодрому тону, новость хорошая.
— Так и есть. Когда я спустилась в зал, я увидела парня. Наверняка сын одного из коллег отца. Так вот. Я поняла, чем это грозит, и сбежала. Я пряталась в библиотеке, но, когда потянула за одну из книг, книжный шкаф отъехал и я попала на балкон. Он совсем зарос. Там давно никто не бывал, так что, думаю, из нашего сада его никто не увидит. Там, к слову, я и нашла этого красавца, — Лили кивнула на кота.
— Да ладно? — Ник даже вскочил, — Кто бы мог подумать, что бабушка не шутила? Похоже, ты лидируешь, сестренка. Один-ноль в твою пользу. Покажешь?
— Покажу, — согласилась она, — Но позже. Сейчас это может привлечь ненужное внимание, — он не стал спорить. Лучше сделать это позже, когда в поместье Джеймсов будет меньше людей… В дверь постучались и Ник вовсе спрыгнул с кровати, а Лили, медленно поднявшись, поспешила успокоить его, — Не дергайся, это всего лишь Дженни, — устало поднявшись, она побрела к двери, запуская гувернантку.