Избранная для бастарда
Шрифт:
Музыка возобновляется, и я отрываюсь от созерцания Верховного правителя.
– Ты прекрасна, – говорит мне на ухо Карден. – Жду не дождусь, когда смогу снять с тебя все роскошные одежды.
Я улыбаюсь и бросаю на него смущенный взгляд. Между нами уже много всего было, но из-за его сегодняшнего намека мне начинает казаться, будто я попаду в постель Кардена впервые.
Перед нами расставляют блюда, от которых исходит потрясающий аромат, и я только сейчас вспоминаю, что за день не съела ни крошки. На нервах не могла заставить себя хотя бы откусить кусочек от яблока, несмотря на то, как сильно люблю их. Я кладу на тарелку нарезанные кусочками помидоры и небольшую порцию запеченной курицы. Пир начинается, гости
Мои ладони потеют, а уши слегка дергаются, будто пытаются расслышать то, что я не в силах услышать, не напрягаясь.
А когда в зал входят несколько слуг, несущих огромное блюдо с тремя запеченными на вертеле молочными поросятами, мое сердце пускается в галоп. Я до последней секунды надеюсь, что это блюдо предназначается не для нас, но Верховный правитель разрушает мои чаяния. Он встает и поднимает свой кубок.
– Сын мой! Поросята из самой столицы славятся нежностью своего мяса и его сочностью. Маги говорят, что это мясо священно. Именно нежнейшее мясо молодой свиньи. Оно добавляет здоровья, сил, могущества. От него крепнет организм и светлеет разум. Запеченное на вертеле, облитое красным, цвета крови вином, оно становится еще вкуснее и ценнее! Мой сын, прими этот скромный дар от своего отца. Набирайся сил! Готовься стать правителем этих земель! Тем, кто будет вершить справедливость и издавать законы!
Во время его пафосной речи один из слуг отрезает от молочного поросенка крупный кусок мяса и укладывает его на большую тарелку, которую тут же ставят перед Карденом. Мое сердце уже просто сходит с ума, колотясь о ребра и заставляя задыхаться. Карден берет вилку с ножом, отрезает от мяса кусочек и уже тянет ко рту, как я выбиваю вилку из его руки.
– Нет! – выкрикиваю, и в зале повисает гробовая тишина.
Карден хмурится, а под сводами каменного зала раздается ревущий голос Верховного правителя:
– Да как ты посмела, дрянь?!
Глава 41
Селеста
– Поднимись, – рычит на меня Карден, со злостью дергая за локоть. Он сам встает и выдергивает меня из-за стола. – Немедленно объяснись!
– Я… Карден… пожалуйста, – испуганно шепчу, с ужасом осознавая, что нас могут слышать если не все, то большинство гостей праздника.
– Объяснись! – грохочет он.
– Я… мне показалось… я просто хотела защитить тебя, – лепечу, глядя в такие родные, но такие чужие глаза мужа. Он мечет взглядом молнии, которые того и гляди испепелят меня. Превратят в горстку пыли, которую будет проще собрать на совок и развеять по ветру.
– Ты считаешь, что я нуждаюсь в защите в собственном доме? – шипит он. – Музыканты! Чего заткнулись?! – рявкает Карден так, что я вздрагиваю. Как только музыка возобновляется, Карден снова обращается ко мне: – Ты считаешь, что мне нужна защита в собственном замке? Среди членов моей семьи? Неужели ты думаешь, что мой отец способен отравить своего сына? Ты кого подозреваешь? – шипит он. – Верховного правителя?! Знаешь, какое наказание ждет того, кто хотя бы допустит даже мысль о том, что наш правитель может пойти против законов Дальних земель? Тем более, покуситься на жизнь Верховного сына! Своего собственного! Священного сына! Волара! – я снова вздрагиваю от окрика Кардена. – Уведи ее! Запри! Видеть ее не хочу! Жди наказания, Селеста, – добавляет он и буквально отшвыривает меня от себя, как нашкодившего котенка.
– Карден, – всхлипываю я, пытаясь поймать взгляд мужа. – Карден, прошу тебя.
Но он уже вернулся на свое место и теперь тихо переговаривается о чем-то с отцом. Тот с довольной улыбкой кивает и похлопывает сына по плечу. Карден откидывается
на спинку трона и отшвыривает от себя блюдо, на котором лежит злополучный кусок мяса. Оно с грохотом летит на пол, и я выдыхаю. По крайней мере, он не станет есть это мясо.– Весь аппетит испортила, дрянь, – рычит Карден.
Волара берет меня за локоть и уводит из тронного зала. Несмотря на осуждающие взгляды гостей, они все же вынуждены соблюдать приличия, поэтому поднимаются и кланяются, когда я прохожу мимо. А я готова сквозь землю провалиться. Неужели я и правда ошиблась? Но, черт побери, я же… я чувствовала! Я видела ожидание в глазах Верховного правителя и его слуг! Чего они ждали? Пока Карден попробует мясо и будет хвалить мастерство повара? Вряд ли.
– Позовите Артан! – командует Карден, и внутри меня все обрывается.
Неужели он на собственной свадьбе переспит со своей наложницей? Неужели все его поступки, которые вчера свидетельствовали о глубоких чувствах ко мне, сегодня потеряли значение? Как же теперь мы будем жить вместе? И наша дочь… если это, конечно, дочь. Что будет с ней? Он все же бросит ее в Драконью впадину? А как же закон, запрещающий убивать Верховных детей? Или к девочкам это не относится?
Пока мы идем по коридорам, я то и дело сбиваюсь с мыслей, перескакивая с одной на другую, потом – на третью, и снова возвращаюсь к первой. Мои чувства к Кардену, его чувства ко мне, его обещание спасти ребенка, если я рожу дочь, его подготовка к войне с отцом… Все это как будто было в прошлой жизни, и сейчас не имеет никакого значения.
Мне страшно. Что, если все те поступки, которые совершал Карден в последнее время, как раз были неискренними? А сейчас он показал себя настоящего. Ведь он ни разу не сказал мне, что любит. А если сказал бы… имело бы это значение? Мама учила меня судить по поступкам. Но насколько они были честными, продиктованными искренними чувствами? Кажется, я больше никогда этого не узнаю.
– Волара, – всхлипываю, – что я сделала не так?
– Госпожа, мне жаль, но вы унизили достоинство Верховного сына и усомнились в справедливости и честности Верховного правителя.
– Какая кара следует за такой проступок? – спрашиваю дрожащим голосом.
Волара открывает дверь в нашу с Карденом спальню и делает шаг в сторону, чтобы пропустить меня внутрь.
– Смертная, госпожа, – коротко отвечает она и, кивнув, покидает коридор.
Я бросаю взгляд на двух стражей, которые с нечитаемыми выражениями лиц смотрят прямо перед собой, и захожу в комнату. Закрыв дверь, бреду, едва переставляя ноги, к своему любимому креслу у окна. Обессилено оседаю в него и, уткнувшись затылком в спинку, прикрываю глаза.
Слезы нескончаемым потоком омывают мои щеки.
Неужели Карден убьет меня? А как же наш ребенок? Это же Верховный сын или Верховная дочь. Их запрещено убивать. По крайней мере, в утробе матери, пока еще неизвестен пол.
Да причем здесь ребенок?! Неужели все, что было между нами с Карденом – пустой звук? И на самом деле он ничего ко мне не испытывает и с легкостью избавится от меня. До родов запрет в башне, а после убьет. Может ли Верховный сын убить свою Тиальду? Впрочем, если он не может, свора из его семьи с легкостью выполнит за него эту работу.
Уронив лицо в ладони, я разражаюсь рыданиями. Я ведь просто хотела спасти своего мужа! Не дать его ужасной семье расправиться с ним. Не просто убить, а как будто с насмешкой, в день его свадьбы!
Немного успокоившись, достаю из-за пояса пузырек с ядом и, зажав его между пальцами, рассматриваю мутноватую жидкость. Может, и правда покончить с этим сейчас? Быстро и безболезненно. Это будет лучше, чем умирать в муках от рук любимого человека. Так, по крайней мере, во мне останется еще крохотный кусочек надежды на то, что Карден меня все же любил. Возможно, самую малость и не так сильно, как люблю его я.