Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранное. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

– А ты думаешь, он не побежит доносить о нас Баренту и остальным?

– Скорее всего, нет.

– О господи, Сол, как ты можешь быть уверен?

– В этом я не уверен, зато я уверен, что Хэрод полностью дезориентирован. Он сначала считал нас агентами Вилли, потом думал, что мы подосланы Кеплером или Барентом. Он не в состоянии поверить в то, что мы независимые актеры в этой мелодраме…

– Мелодрама – слишком слабо сказано, – печально улыбнулась Натали. – Это называется «Самая опасная игра», которую отец обычно позволял мне смотреть поздно вечером по пятницам. И эта игра такой

же бред, Сол.

– Не смей говорить мне, что это бред! – вдруг закричал он, с силой ударив ладонью по столу так, что чашка Натали подпрыгнула. Впервые за пять месяцев она слышала, как он повышает голос. – Лучше скажи это своему отцу и Робу Джентри с перерезанным горлом! Моему племяннику Арону, его жене и девочкам! Скажи это всем тем… тем тысячам, которых оберст отправил в печи! Скажи это моему отцу и брату Йозефу…

Сол так резко вскочил, что его кресло опрокинулось. Он уперся руками в стол, и Натали заметила, как заиграли мускулы под его загорелой кожей, увидела страшный шрам на левом предплечье и выцветшую татуировку на запястье. Успокоившись, он продолжил уже тише:

– Все это столетие, Натали, походит на жалкую мелодраму, написанную посредственными драматургами ценой жизни других людей. Мы не можем положить этому конец. Даже если нам удастся покончить с теми… игроками, обязательно всплывет какой-нибудь другой актер-людоед, принимающий участие в этом жестоком фарсе. Подобные вещи совершаются каждый день людьми, не обладающими и малейшей долей этой способности. Они проявляют свою власть в форме насилия по праву занимаемого ими положения или должности, осуществляя ее с помощью пули, ножа или права голоса… Но, Натали, эти сукины дети уничтожают наших близких, наших друзей, и мы должны остановить их! – Сол умолк и опустил голову. Пот капал с его лба.

Натали прикоснулась к его руке.

– Я знаю, – тихо произнесла она. – Прости меня, Сол. Мы очень устали. Нам надо поспать.

Он кивнул, похлопал ее по руке и потер щеку:

Поспи несколько часов. Я лягу на раскладушке рядом с приборами. Датчики подадут сигнал, когда проснется Хэрод. При удачном стечении обстоятельств нам обоим удастся отдохнуть часов семь.

Натали выключила свет на кухне и вышла вслед за Солом.

– Это значит, что мы можем приступать к следующей части, так? – спросила она перед уходом. – В Чарлстоне?

Он устало кивнул:

– Думаю, да. Другого пути я не вижу. Прости.

– Все нормально, – заверила Натали, хотя от одной мысли о том, что ей предстоит, у нее поползли по коже мурашки. – Я же знала, что будет дальше.

– Все можно изменить.

– Нет. – Она начала медленно подниматься по лестнице. – Ничего изменить уже нельзя.

Глава 46

Лос-Анджелес
Пятница, 24 апреля 1981 г.

Специальный агент Ричард Хейнс позвонил в центр связи мистера Барента в Палм-Спрингс по скремблерной линии ФБР. Он не имел ни малейшего представления, где находится Барент, и был очень удивлен, когда тот лично ему ответил.

– Что вы узнали, Ричард?

Не много, сэр. Мы ведем наблюдение за местным израильским консульством, но пока у нас нет никаких доказательств, что Коэн посещал консульство или отдел импорта, под прикрытием которого работает местная группа Моссада. У нас там свой человек, и он клянется, что Коэн в последнее время у них не появлялся.

– И это все, что у вас есть?

– Не совсем. Мы проверили мотель в Лонг-Бич и удостоверились, что Коэн там останавливался. Дневной портье сообщил, что он приехал во взятой напрокат машине – это было утром в четверг, шестнадцатого. Тот же портье смутно припоминает, что, когда Коэн уезжал в понедельник утром, у него был уже фордовский фургон – вроде бы «эконолайн». Одна из горничных вспомнила, что в номере еще стояли большие коробки с эмблемой «Хитачи».

– Электроника? – осведомился Барент. – Оборудование для слежки?

– Возможно, – ответил Хейнс, – но обычно Моссад получает аппаратуру такого рода не через магазины.

– Может, Коэн действует в одиночку… или работает на кого-то еще?

– В данный момент именно это мы и проверяем.

– Вам удалось выяснить, находился ли поблизости Вилли Борден?

– Нет, сэр. Мы снова обыскали его дом… Он еще не продан, но никаких признаков присутствия ни его самого, ни Рейнольдса или Лугара не обнаружили.

– А как насчет Хэрода?

– Нам до сих пор не удалось с ним связаться.

– Что это значит, Ричард?

– Последние несколько недель мы не следили за Хэродом, а когда звонили ему вчера, секретарша сообщила, что его нет и она не знает, где он. Мы уже отправили туда своих людей, но пока он не выходил из дому и не появлялся на студии «Парамаунт».

– Вы меня разочаровываете, Ричард.

Хейнса охватила легкая дрожь. Он облокотился на стол и крепко сжал трубку обеими руками:

– Прошу прощения, сэр. Довольно трудно было проводить расследования в Вайоминге и одновременно управлять нашими агентами здесь, в Калифорнии.

– А какие новости из Вайоминга?

Ничего конкретного, сэр. Мы убеждены, что Уолтерс, офицер военно-воздушных сил, который…

– Да-да.

– Так вот, Уолтерс был в одном из баров Шайенна во вторник вечером. Бармен уверен, что в тот момент там находилась компания мужчин, один из которых соответствует описанию Вилли…

– Абсолютно уверен?

– Бар был переполнен, мистер Барент. Мы предполагаем, что это Вилли. Мы проверили все отели и мотели вплоть до Денвера, но ни его, ни двух его спутников никто не видел.

– Просто какая-то череда бесплодных попыток, Ричард. У вас есть идеи, где сейчас может находиться Вилли?

– Сэр, мы следим за всеми авиалиниями и автовокзалами на случай, если кто-нибудь из коллег Вилли воспользуется кредитной карточкой или приобретет билеты на собственное имя. Сфера поисков расширена, компьютеры также запрограммированы на появление еврея-психиатра, который, скорее всего, погиб в Филадельфии, и девицы по фамилии Престон. Мы задействовали все таможни, в списке текущих дел ФБР это занимает первое место. Слежка осуществляется во всех наших региональных отделениях и их местных представительствах…

Поделиться с друзьями: