Избранное. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Как пятнадцатый уровень?! Это что, розыгрыш?! — воскликнула она, собрав на себе любопытные взгляды снующих туда-сюда граждан.
— Зимин, нам не стоит здесь задерживаться, — резонно заметил наставник Алчиокс, поглядывая по сторонам.
— Да, одну минуту, — ответил я, после чего повернулся к темной. — Чему ты удивляешься? Мы качались, как проклятые.
— Но пять уровней поднять за неделю невозможно!
Я заметил, что и паломники стали поглядывать в нашу сторону с интересом.
— Какая неделя, дурында. Прошло больше месяца с нашей последней встречи!
— Вот черт. Как время летит, — схватилась
— Мы старались, — пожал я плечами. — А ты чем все это время занималась? Квасила тут? Теперь понятно, почему в Кривом Колесе каждый день кавардак был, когда мы мимо проходили.
— Как грубо, — перекинула за плечо прядь густых серебристых волос эльфийка эффектным жестом, выпятив при этом грудь. — Сначала мне пришлось восстанавливать свою экипировку. Затем я навестила старых друзей в Эллингасте, но и про Ранствон конечно забыть не могла. По-твоему, каждый день ты оказываешься на волоске от страшной участи бесконечных пыток на столпе боли? Это был огромный стресс для меня. Мне нужно время, чтобы расслабиться и прийти в себя.
— Неслабо же ты покуролесила.
— А сам-то! Уж не про тебя ли ходят слухи, будто ты дочку Карстейна обесчестил прилюдно прямо на городской площади Танрока?
— Что за нелепый бред?! Верь дальше этим идиотским слухам!
Темная эльфийка снова прильнула ко мне слитным едиными движением, начав водить своим тонким изысканным пальчиком по моей груди:
— Может ты как раз и опровергнешь все слухи мне лично. Поведаешь, как все было на самом деле за приватной беседой. Заодно и расскажешь скромной эльфе, каким образом ты набрал пять уровней за столь короткий срок.
— Отцепись от него, дрянь пьяная! — начала нас разнимать Карамелька.
— Зимин, пора идти, — вконец уже начал терять терпение Алчиокс.
Я решительно схватил Таншу за плечи и легонько отстранил от себя:
— Мне конечно приятно с тобой поболтать и все такое, но давай в следующий раз, идет?
Девушка выглядела действительно расстроенной. Ее заостренные ушки поникли, а лицо выражало вселенскую печаль. Тоже мне актриса большого театра.
— Только обещай, что не забудешь обо мне. И обязательно навестишь!
— Обещаю, — сдался я.
— Хорошо. Я верю тебе и буду ждать!
Карамельке наконец удалось оттащить темную от меня. Я заметил, как на мгновение взгляд Танши стал недовольным и острым словно лезвие ножа, когда она взглянула на настырную светлую эльфийку. Но спустя миг она вернула самообладание и превратилась в слабую и хрупкую девушку, которую беспардонно оттащили от объекта ее обожания. Я даже глаза протер в надежде избавиться от наваждения, но не получилось.
Мы двинулись дальше по улице вместе с другими паломниками, поглядывающими в мою сторону с немым любопытством и толикой уважения.
— Не ожидал, что ты мне тут сцены ревности будешь устраивать, — негромко заметил я шествующей рядом Карамельке.
— Ревность? Слишком много о себе мнишь! — вздернула она нос. — Просто нам нельзя снижать твою боевую мощь, тем более из-за какой-то лиловой потаскушки.
Я обернулся на секунду назад, где все еще в крайне грустной и беззащитной позе мне вслед глядела высокая сексапильная платиновая блондинка. Танша Реноспир — крайне опасное для любого мужчины существо. Для меня
в том числе. Ведь понимать ее уловки и хотеть им противостоять — это совершенно разные вещи.Глава 10
[Шантри Бекс]
Работорговцем оказалась эльфийка средних лет в изысканных одеждах. На ее лице уже начали даже проявляться морщины, до которых той же Карамэли еще очень далеко. Судя по тому, что я знала о светлых эльфах, возраст торговки перевалил за шестой десяток. Именно тогда у них начинают проявляться признаки старения.
Они с Ийлоном обменялись любезными приветствиями, упомянув и Гильдию Рабовладельцев, которой, как мне известно, заправляет клан Ин’Лускан, состоящий преимущественно из светлых эльфов. Кажется, Карамэль пока не догадывается о данном факте. Интересно поглядеть на ее лицо, когда эльфийка узнает, что за торговлей рабами стоят ее сородичи.
Женщина с остроконечными ушами деловито вытащила свиток из кольца, после чего категорично потребовала:
— Руку!
— Да! — чуть не подпрыгнула я на месте, протягивая свою руку.
Старая эльфийка приложила мою ладонь к свитку опознания статуса, активировала, а затем резко отбросила мою руку в сторону. Благодаря ее отношению я снова ощутила себя бесправной вещью, а не разумной гномкой.
— Человек, одиннадцать лет, девственница. Неплохой вы товар мне привезли, уважаемый Ийлон! — ознакомилась она с результатом оценки. — Цвет волос — самое то. Разве что слишком ладно скроена для ее-то возраста…
— И не говорите. Дети в наше время так быстро растут! — театрально вздохнул эльф.
Работорговка внезапно вытянула руку и схватила меня за грудь. Вернее, хватать там было особо нечего. Она буквально вжала меня в стену, особо не церемонясь с осмотром.
— И-ик! — пискнула я против воли, но не стала вырываться. Надо потерпеть для дела. Я лишь зажмурилась и сжала зубы. При этом Кольцо Контакта закатилось в заднюю часть рта.
— Хоть здесь порядок, — протянула она. — За нее никто не предъявит? Кланы?
— Сирота безродная, — донеслось от Дамеджура.
Я перестала трястись и присела на скамейку, кои были расставлены в приватной кабинке с двух сторон. Однако эльфийка не собиралась оставлять меня в покое. Ее рука вдруг словно змея бросилась в сторону моего лица. Она грубо схватила меня за подбородок и больно сжала:
— Открой рот.
И тут я совершила самый глупый и нелепый поступок, который можно только вообразить в сложившейся ситуации. Я сглотнула.
Кольцо провалилось в горло, а я закашлялась и запаниковала.
— Что с ней? Проклятье? — отшатнулась работорговка.
— Как вы могли подумать? — всплеснул руками Ийлон. — Сантия, принести тебе воды?
— Н-нет, — проговорила я без особой уверенности. — Все в порядке.
Кольцо провалилось слишком глубоко. Мне не удалось его выкашлять обратно. Мысли метались из стороны в сторону испуганными монстриками, которых преследовали высокоуровневые авантюристы. Паломники ведь столько сил потратили, чтобы замаскировать меня. Я просто не могу их подвести. Ни их, ни бедных детей, которых держат взаперти в ужасном заведении на холме.