Избранное
Шрифт:
— Да приглядись ты! — горячо откликнулся муж. — Это же не просто электронный мозг или вычислительная машина. Разумеется, она умеет считать, но это малость, крупица того, на что она способна. Мы пошли дальше. Мы научили это чудище мыслить, причем мыслить лучше нас.
— И жить подобно нам, — добавил молчавший до сих пор Эндриад.
— Жить? Но ведь оно неподвижно. Приковано к земле.
— Родная моя, — ответил Стробеле, — что из того, что неподвижно? Привяжи человека к земле так, чтобы тот и пальцем шевельнуть не смог, он все равно останется человеком.
—
— И то гораздо меньше, чем предполагалось. В первоначальном проекте предусматривался комплекс аппаратуры, равный по площади такому городу, как Париж. Но мы сотворили чудо. Заметь — перед нами лишь мизерная часть целого, все остальное скрыто под землей. Это, конечно, громоздко, и человек получился, так сказать, чересчур пышнотелый…
Ольга. А если с ним заговорить, он ответит?
Она странно рассмеялась.
— Можно попробовать. Но это не столь важно. Мы уже привыкли к роботам, которые реагируют, к примеру, на свет, на звук, на цвет, на прикосновение и ведут себя сообразно логике. Здесь же мы создали, я бы сказал, нечто большее. Прежде всего — пять чувств. Наш робот, если говорить твоим языком, видит, слышит, воспринимает все вокруг.
— И вкус? И запах? — спросил Исмани.
— Разумеется.
— А осязание? — спросила Ольга.
— Есть и осязание. Видишь эти челки? Эти антенны? Они распознают или определяют предмет посредством прикосновения.
Исмани. Если я правильно понял, вы постарались придать этому изделию, устройству или, как еще можно выразиться… некоторые черты личности?
— Некоторую индивидуальность, пожалуй, — уточнил Стробеле.
— А оно — мужчина или женщина? — спросила Ольга. — Бьюсь об заклад, что…
Стробеле покраснел, как ребенок.
— Это несущественно. Э-э-э… половая отнесенность не казалась нам…
Исмани. Но вы пользовались какой-то моделью или нет? Ориентировались на человеческий прототип?
Мелкие белые облака поднимались, следуя изгибу земной поверхности, в сторону загадочного севера. Будто медленная дрожь, пробегали их тени по цитадели, по расчлененному телу огромного, распростершегося в провале существа, создавая невероятное впечатление.
— Собственно говоря, — ответил Стробеле, — я как-то не знаю…
— Наверно, по своему подобию и строили, — сказала Ольга. — Вы, ученые, вечно воображаете себя гениями.
— Мы? Это решает Эндриад.
Эндриад, который вплоть до этого момента так и не отрывался от поручней, вздрогнул.
— Я? — И оглядел гостей с обезумевшим видом внезапно разбуженного человека. — Прошу прощения. Мне нужно пойти посмотреть…
Он ушел по узкому балкону, висящему над пропастью и терявшемуся в замысловатых изгибах бастионов.
— Что с ним? Плохое настроение? — спросила Ольга у чуть заметно улыбавшегося Манунты.
— Нет-нет, — сказал старший техник, мирный и жизнерадостный толстяк, — он всегда такой, немного не в себе. Понятное дело, великий ученый…
— А по-моему, он очень симпатичный, — сказала Элиза Исмани,
словно предупреждая какое-нибудь замечание Ольги.— Еще бы, — ответила Ольга, — просто заглядение. Все крушит на своем пути, только держись.
Чтобы привлечь к себе внимание, Стробеле кашлянул.
— Теперь можно проделать небольшой сенсорный эксперимент на восприятие.
— А если позвать, он ответит, послушается?
— Опять ты, Ольга, про свое, — сказал Стробеле. — В отличие от нас ты смотришь на проблему совершенно с другой стороны! Ответит он или не ответит, нам безразлично. Его задача не действовать, а думать.
— Но он понимает то, что мы говорим?
— Это, признаться, нам неведомо. С технической точки зрения он вроде бы не должен понимать. Однако… однако мы констатировали, что у этой машинки имеются ресурсы, о которых мы и не догадывались… Я не удивлюсь, если…
— А как вы его называете?
— Да по-разному. Для протокола он — Номер Первый. Я зову его «Другом». Манунта — «Девочкой». А Эндриад попросту говорит «она», машина.
— Она?
— Она. И когда в шутливом настроении, называет женскими именами.
— Какими именно?
— Разными, я уж и не помню.
Все взглянули в одну и ту же сторону. Исчезнувший за выступом павильона Эндриад появился гораздо дальше и выше на краю длинной геометрической конструкции, занимавшей один из флангов цитадели. Он остановился, подавшись вперед над металлическим поручнем, и, похоже, заговорил с кем-то находящимся внизу.
— С кем он разговаривает?
Стробеле. Сам с собой, наверное. Старая привычка.
— И правда, — сказала Элиза Исмани. — Мы слышали вчера вечером. Пошли погулять при луне и встретили его. Нам даже стало страшновато. Он говорил, причем говорил громко.
— Прости, — прервала ее Ольга. — Джанкарло, а она, эта машина, разговаривает?
— В обычном понимании — нет, не разговаривает. Она не знает языков. В этом мы были тверды. Ни в коем случае нельзя было обучать ее языку. Язык — злейший враг ясного ума. Стремясь во что бы то ни стало выразить свою мысль словами, человек натворил немало бед…
— Значит, ваш друг — немой?
— Объясни ты, Манунта, — попросил Стробеле старшего техника. — Скажи, наш друг — немой?
— Э-э, профессор, — Манунта добродушно погрозил пальцем. — Вы смеетесь, а сами лучше меня знаете… Да вот хотя бы сейчас… — Палец застыл вертикально, требуя тишины.
Все замолчали. Необычный звук, что-то похожее на шепот воды, на жалобный скрежет, на приглушенную свирель, поплыл в воздухе, прерываемый то внезапными щелчками, то судорогами; он ослабевал и усиливался с прихотливыми вздохами. И, вслушиваясь в него снова и снова, можно было различить гласные и согласные, но не отчетливо произносимые, а дробную мешанину, похожую на захлебывающуюся, непонятную, убыстренную речь, когда на магнитофоне с головокружительной скоростью прокручивают ленту. Что это было — голос? Бессмысленный шум аппаратуры? Или какое-то сообщение? Связная мысль? А может быть, смех?