Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Да, Эрика. Нас подключили в порядке усиления, — объяснил Спаркс, не сводя глаз с окон паба. — Уходите, пока не выдали нас.
— Да вы и так тут торчите, как два дерева в чистом поле. Вы вообще понимаете, насколько беззащитен сейчас там этот ребенок? Его зовут Питер.
— Мы знаем. И если вы немедленно не уберетесь и раскроете нас, я доложу об этом вашему начальству, — пригрозил Спаркс.
Эрика посмотрела на них долгим взглядом и пошла к машине.
— В чем там было дело, босс? — спросил Крейн, когда она села за руль.
— Ни в чем, — отрезала
— Я не видел Спаркса с тех пор, как вы отстранили его от дела об убийстве Андреа Дуглас-Браун [49] …Не самый лучший сыщик в мире, да? Дотошным его не назовешь.
— Да, — согласилась Эрика.
— Это была его подружка?
— Не думаю.
— Оно и видно. Она не его уровня. Впрочем, как и большинство женщин, — подытожил Крейн. — Как бы то ни было, мы получили еще одно подтверждение, что в доме Грегори Манро находилась женщина. Я считаю, что это результат!
49
Дело из романа «Девушка во льду».
— Да, — кивнула Эрика.
Они поехали. По дороге она думала о маленьком Питере, который остался с Гэри Уилмслоу и его темноволосым «деловым партнером», и чувствовала себя беспомощной.
Глава 43
Вечером следующего дня, по окончании долгой рабочей недели, Айзек Стронг лежал на диване со Стивеном Линли. Он только что приготовил для них праздничный ужин: Стивен закончил работу над своим последним романом и сдал рукопись издателю.
— Шампанского еще хочешь, Стиви? — спросил Айзек.
— Из бутылки, что стоит в ведерке со льдом, с белой салфеткой вокруг горлышка? — уточнил Стивен, приподняв голову с груди Айзека.
— А почему бы не сделать, как положено? — промурлыкал Айзек, чмокнув Стивена в лоб.
— Я не знаю никого, кто дома подавал бы шампанское, как в ресторане, — рассмеялся Стивен. Он чуть отодвинулся, давая Айзеку встать с дивана. — И где ты это достал? — спросил Стивен, протягивая свой бокал и показывая на ведерко со льдом, которое стояло на металлической подставке возле дивана.
— Заказал по каталогу Lakeland. — Айзек взял бутылку из ведерка, в котором загремел лед, и наполнил их бокалы.
— А подставку?
— Это из морга. Обычно на ней лежат пила и мои скальпели… Я подумал, такая жуть вполне уместна на торжестве в честь твоей новой книги.
— Мистер Безупречный стащил вещь с работы! Я польщен. — Стивен глотнул холодного бодрящего шампанского. Айзек вернулся на диван, но, услышав, как в кухне запикал таймер, снова встал, чтобы отключить его.
— Неужели еще одно блюдо? — простонал Стивен.
— Нет. Я поставил его, чтобы не пропустить «Внимание, розыск!».
— Господи, помилуй. Опять эта твоя ужасная подружка-ищейка с ужасными манерами… и ужасной стрижкой?!
— У Эрики нормальные манеры. И стрижка нормальная.
— Согласись,
прическа у нее утилитарная. Она лесбиянка?— Нет, — вздохнул Айзек, — она была замужем, я же говорил… Теперь вдова.
— Он повесился, что ли, ее муж?
— Погиб при исполнении служебного долга…
— Ах да, припоминаю. — Стивен снова глотнул шампанского. — Рейд по захвату нарколаборатории. По ее вине погибли и муж ее, и еще четверо других членов группы… А знаешь, отличный сюжет для книги.
— Стивен, ты жесток. Мне это совсем не по нраву.
— Сам подписался, — усмехнулся Стивен. — Да, я — безжалостный стервец… Имя я изменю.
— Не смей об этом писать… Все, мы смотрим «Внимание, розыск!». Передача посвящена делу, над которым я работаю. У меня к ней как профессиональный интерес, так и личный.
Айзек взял пульт и включил телевизор. Пошли начальные титры программы «Внимание, розыск!».
— Значит, двойное убийство, серийный убийца? Да?
— Да.
— Жуткая история. С Джеком Хартом, да? — не унимался Стивен.
— Тсс! — шикнул на него Айзек. Они молча смотрели, как ведущий программы излагает подробности дела.
— Первой жертвой стал доктор Грегори Манро, врач общей практики из Онор-Оук-Парк на юге Лондона. Последний раз его видели, когда он возвращался домой с работы около семи часов вечера 27 июня…
На экране актер, исполнявший роль Грегори, шел по Лорел-роуд к своему дому. Еще было светло, на улице дети прыгали через скакалку.
— А вот это уже сказки, — начал Стивен, потягивая шампанское. — Кто сегодня выпускает детей поиграть на улицу? Они сидят взаперти. Родители держат их дома, где они развлекаются за компьютерами или с телефонами… А как педофилы подбираются к детям в наши дни? Через Интернет. Ужас какой-то…
— Помолчи, — одернул его Айзек.
На экране молодая актриса в черном кралась по темной тропинке меж кустами за домом. Камера крупным планом показала ее лицо, которое осветил проезжавший мимо поезд.
— Миленькая, — заметил Айзек.
— Как эльф, — согласился Стивен. — Они и впрямь думают, что это женщина? Она же такая хрупкая…
На экране появилось изображение участка за задним фасадом дома, где на тропинке стояла девушка. Она пригнула рукой ветку дерева, и они увидели, как актер в роли Грегори Манро ходит по кухне. Девушка спрятала лицо в капюшоне, присела и через дыру в заборе пролезла в сад.
— Откуда им все это известно? — спросил Стивен.
— Ты же знаешь, я не могу обсуждать с тобой подробности дела, — ответил Айзек.
— В пятничный вечер канал Би-би-си-1 вместе с нами смотрят миллионы других придурков. Какие тут могут быть секреты? — фыркнул Стивен, закатив глаза. — Давай лучше включим порно, и ты меня трахнешь. Я чертовски пьян…
— Стивен, мне нужно это посмотреть!
На экране женщина перебежала через двор, залезла в дом через боковое окно и ступила в кухню.
— Даже подумать страшно, — промолвил Стивен. — Кто-то крадется за тобой, лазает всюду в твоем доме, а ты ни сном ни духом…