Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— В Национальный учебный центр научного обеспечения уголовных расследований, — ответил Крейн. — Я слышал, они собирались прогнать его через базу данных, в которой более двух тысяч ушных отпечатков. Так что, нам могут позвонить с минуты на минуту.
— Я особых надежд не питаю, но две тысячи ушей… шансов больше, чем я думала, — промолвила Эрика.
— Мне только что переслали фотографии с карты памяти, которую мы изъяли у репортера, — сообщила Мосс, глядя в свой компьютер.
— Почему так долго? — спросила Эрика.
— Металлические контакты погнулись; вероятно, репортер покорежил,
— Ладно, давайте их в проектор, — распорядилась Эрика. Констебль Уоррен взял проектор с полки в глубине оперативного отдела, подключил его к компьютеру Мосс. Еще пару минут он возился с аппаратом и, наконец, навел его на демонстрационную доску.
Эрика погасила свет, погрузив комнату в темноту, потом на задней стене появилось изображение машины в окружении людей на оживленной улице.
— Босс, первые кадры я просто пролистаю, — сказала Мосс, щелкая мышкой. На доске замелькали однообразные снимки, затем фотографии какой-то знаменитости, отъезжающей от ресторана «Айви» в машине с тонированными стеклами.
— Ага, вот. Дом Джека Харта.
На первой фотографии Джек Харт подъезжает к дому в ночь убийства. Мосс листала снимки, сделанные в быстрой последовательности, так что они походили на прерывистое видео: Джек выбирается из черного такси, идет к калитке, открывает ее, останавливается на мгновение, поворачивается, что-то говорит, идет к дому, лезет в карман за ключами, открывает дверь, исчезает за ней
— В общем, папарацци проводили его до двери, — подытожила Мосс. — Последний кадр сделан… в 12.57 ночи.
Она продолжала листать снимки, теперь уже сделанные со стороны сада за домом Джека Харта. Остановилась на фотографии освещенного окна спальни, снятого с нижней точки.
— Боже. Этот чертов репортер находился в саду прямо перед тем, как убили Джека Харта, — произнесла Эрика.
Затем пошли снимки, сделанные с плоской крыши прямо у окна спальни: шторы раздвинуты, виднеется кровать, снятая с бокового ракурса. Потом снова череда кадров, как при мультипликационной съемке: в спальне появляется голый Джек Харт. В одной руке у него полотенце, в другой — бутылка пива. Он подходит к тумбочке у противоположного окна на переднем фасаде дома, ставит на нее бутылку, опускается на край кровати.
— Стоп! Что это?! — вскричала Эрика. — Вернитесь назад, на два кадра.
— Черт, смотрите! Там, под кроватью, — указал Питерсон.
Джек сидел на кровати голой спиной к фотокамере. Под кроватью виднелся отчетливый силуэт притаившейся фигуры.
— Подождите, сейчас увеличу изображение. — Мосс быстро защелкала мышкой, двигая ее по коврику. Фотография укрупнилась, расширилась, так что демонстрационную доску заполнило темное зернистое изображение фигуры, спрятавшейся под кроватью. Едва различимы были две ладони с растопыренными на ковре пальцами и попавшая в зону света нижняя часть лица — кончик носа и рот.
Эрику особенно поразил рот. Он широко улыбался, оскалив зубы.
— Господи помилуй. Он уже был в доме, ждал его.
В оперативном отделе наступила тишина, которую внезапно взорвала трель телефонного звонка. Крейн схватил трубку и начал что-то говорить тихим голосом.
— Можно еще увеличить,
Мосс? — попросила Эрика. Изображение детализировалось на фигуре под кроватью, но получилось слишком размытым и зернистым.— Отдам компьютерщикам. Может, им удастся добиться большей четкости, — сказала Мосс.
— Босс, интересные новости, — взволнованно произнес Крейн, закончив говорить по телефону.
— Неужели появился какой-то факт относительно личности преступника? — с надеждой в голосе спросила Эрика.
— Появился. Это не мужчина.
— Что?
— Нилз Акерман исследовал небольшое количество ДНК, что ему удалось соскрести с отпечатка уха на внешней стороне задней двери дома Джека Харта, и образцы кожных клеток, обнаруженных на внешней стороне «суицидального» пакета, которым его задушили. Преступник — женщина.
— Что?
— Белая женщина. Нилз сравнил ДНК с образцами в национальной базе преступников. Совпадений не найдено, у убийцы прежде не было судимостей. Но ДНК женская. Убийства совершила женщина.
По комнате прокатился ропот.
— Но как же быть с тем, что мы установили взаимосвязь между двумя убийствами? — спросил Питерсон.
— Взаимосвязь существует, — сказала Эрика. — Что? Или теперь она поставлена под сомнение из-за того, что убийцей оказалась женщина?
— Черт. Кто бы ни была эта женщина, она нас провела. Ведь мы искали мужчину, — заметила Мосс.
Все с минуту осмысливали этот факт. Эрика вернулась к демонстрационной доске, пристально глядя на фигуру под кроватью, на выступающую из темноты нижнюю часть лица с оскаленным в улыбке ртом.
— Ладно. Начнем все сначала. Заново исследуем все вещественные доказательства. Снова опрашиваем местных жителей. И вызовите на допрос этого чокнутого репортера. Мы ищем женщину. Серийного убийцу женского пола.
Глава 39
Симона вернулась домой после долгого дежурства и закрыла за собой входную дверь. Выпроставшись из жакета, она прошла к компьютеру, стоявшему в уголке под лестницей, запустила его, загрузила страничку чата и начала печатать:
СОВА: Герцог, привет. Ты здесь?
Спустя несколько мгновений Герцог откликнулся.
ГЕРЦОГ: Привет, СОВА. Что стряслось?
СОВА: Я опять его видела. Стэна. Мужа моего.
ГЕРЦОГ: Серьезно? И как ты?
СОВА: Так себе. Я знала, что он не настоящий, но он стоял перед глазами как живой.
ГЕРЦОГ: Начала принимать новые лекарства?
СОВА: Да.
ГЕРЦОГ: Какие?
СОВА: Хальцион.
ГЕРЦОГ: Доза? 0,125 мг?
СОВА: Да.
ГЕРЦОГ: Галлюцинации — побочный эффект.
СОВА: А то я не знаю!
ГЕРЦОГ: Я через это прошел. Мне давали по 0,5 мг, и все равно толку никакого: что ни день, сна ни в одном глазу — и так до бесконечности… Какие планы?
Симона смотрела на экран. Текст на нем расплывался, и она потерла усталые зудящие глаза. Бессонница ее мучила уже много лет. Началось это с тех пор, как ее взяли под опеку и поместили в детский приют, где она по ночам, когда ее укладывали спать, боялась закрыть глаза.