Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения в одном томе
Шрифт:

— А где взяли нож?

— Не поверишь. «Кит-Каты».

— Это что — какой-то новый уличный сленг?

— Да нет же, — раздраженно отвечал Йель. — Самые обычные батончики «Кит-Кат». Точнее, фольга, в которую их заворачивают. Какой-то светлый ум на пожизненном копил ее месяцами, а потом сделал заточку, на которую, наверно, ушло несколько сотен оберток. Тайлер получил удар в бедро, истек кровью в душе, и теперь его империя умирает вместе с ним.

Раздался стук в дверь, в кабинет вошла секретарша. Она принесла поднос с чаем. Перед Йелем поставила его чашку с надписью «Кто здесь босс?», перед Эрикой — чашку с изображением Коржика [97] .

97

Коржик (анг. Cookie Monster) —

вымышленный кукольный персонаж в телешоу «Улица Сезам» (международная детская образовательная телепрограмма, впервые вышла в эфир в 1969 г.), обжора.

— Пожалуйста, — произнесла она. — И, возможно, вы не откажетесь от чего-нибудь сладкого. — Она положила на стол рядом с чашками горячего чая два батончика «Кит-Кат» и удалилась.

— Вот засада, мать твою! — взревел Йель.

Эрика едва сдержала смех; неимоверным усилием воли она старалась сохранять серьезное лицо, наблюдая, как он смел батончики со стола в мусорную корзину.

В дверь постучали. Вошел Марш.

— Простите, опоздал, — извинился он.

— Ничего, присаживайтесь.

— Плохо дело. Потеря сотрудника не лучшим образом сказывается на состоянии морально-боевого духа, — заметил Марш.

— Двоих сотрудников, — подчеркнула Эрика.

— Да, конечно, — согласился Марш.

Далее Эрика сообщила о последних результатах расследования.

— Мы получили распечатки звонков с телефона Крофорда; из них видно, что в последние недели он плотно контактировал с Амандой Бейкер. Нам удалось найти телефон Аманды Бейкер. Он завалился за боковину кресла, и преступник его не нашел. Ребята из отдела по борьбе с киберпреступностью проверили ее телефон и обнаружили, что последние две недели он прослушивался с помощью «трояна». Равно как мобильник Крофорда и мой. Кто-то слушал нас и мониторил звонки. Также были внесены изменения в статистику телефонных переговоров и сообщений. В вечер своей гибели Аманда звонила мне на мобильный и оставила сообщение, она и Крофорду тоже звонила. Кто-то удаленно стер эти голосовые сообщения с обоих телефонов.

— Боже, Эрика! — воскликнул Марш. — Значит, все наше расследование, возможно, находится под угрозой?

— Да, сэр.

— Я обязан доложить помощнику комиссара…

— Простите, сэр, но мне теперь приходится жить в гостинице, потому что кто-то проник в мой дом. Мы имеем дело с преступником, который опережает нас и постоянно опережал последние недели.

— То есть вы не думаете, что к этому каким-то боком причастен Джоэл Майклс?

— Джоэл Майклс последние дни провел у постели Тревора Марксмэна, который все еще находится в отделении интенсивной терапии. По словам медсестер, он отходил от него разве что в туалет. Марианна Коллинз, поскольку она оказалась маньячкой и с ножом напала на человека, в соответствии с законом «Об охране психического здоровья» помещена в психбольницу и находится под стражей. Мне к ней не подступиться. Допросить ее я не могу… А единственный человек, который, вероятно, напал на верный след… она погибла. И, как я уже говорила, преступник, кто бы он ни был, опережает нас на несколько шагов.

Йель с Маршем молчали.

— Да, и еще. Я приказала своим сотрудникам еще раз произвести обыск в доме Аманды Бейкер. По-видимому, она вела самостоятельное расследование: у нее обнаружено много записей и распечаток. Сейчас мы тщательно все это изучаем. В датчике дыма у нее

дома найдено миниатюрное подслушивающее устройство.

— Черт возьми, кто ж они такие, эти Коллинзы? — воскликнул Марш.

— Я не собираюсь сдаваться, — заявила Эрика. — И надеюсь, вы и помощник комиссара позволите мне продолжить работу и скорректировать ход расследования.

Марш на мгновение откинулся на спинку стула.

— Пока продолжайте. Но вскоре я намерен проинформировать помощника комиссара и сообщу о ее решении.

* * *

После совещания Эрика отправилась в уборную. Она умылась холодной водой и посмотрела на свое уставшее лицо в зеркале. Заработал сливной бачок. Молодая женщина, выйдя из кабинки, подошла к раковине. Эрика узнала в ней одну из патрульных, собиравших деньги в День Гая Фокса. На ней был бронежилет — видимо, она готовилась выйти на дежурство.

— Вам плохо, мэм? — спросила женщина, моя руки.

Заметив бронежилет, Эрика мгновенно перестала жалеть себя.

— Нет. Просто день выдался долгим и тяжелым.

— Да вся неделя такая, мэм, долгая и тяжелая. — Женщина вытерла руки и шагнула к выходу.

— Вы уж повнимательнее будьте на дежурстве… — неожиданно для самой себя напутствовала ее Эрика.

— Констебль Клэрмонт.

— Не теряйте бдительности, констебль Клэрмонт.

— Да я всегда начеку. Спасибо, мэм, — ответила та и вышла.

Эрика вымыла руки и вернулась в оперативный отдел.

Глава 69

Рано вечером Эрика ненадолго заскочила в отель, чтобы принять душ и переодеться. После она постучала в соседний номер. Дверь открыла Ленка с Эвой на руках.

— У вас все хорошо? — спросила Эрика. — Прости, что совсем не видимся в последние дни.

— Дети в своей стихии. Номер обслуживается, бассейн есть, и постояльцев немного. Я почти не вспоминаю, что дома меня ждет муж, — ответила Ленка и в свою очередь поинтересовалась: — А ты как?

— Все нормально. Сделала небольшой перерывчик и теперь снова в отделение. Надеюсь, ты настороже, смотришь в оба? — спросила Эрика.

— Да, мы здесь чувствуем себя в полной безопасности. И это вот на всякий случай. — Она показала на фоторобот, который составила вместе с экспертом-криминалистом.

— На стену-то зачем повесила? — удивилась Эрика, рассматривая составной портрет пугающего мужчины с кустистыми бровями, злыми глазами и густой курчавой шевелюрой.

— Чтобы дети точно знали, какой он, как выглядит. Эти фотки есть и на стойке администратора, и в комнате для персонала, и на кухне.

— Ему была нужна я, — заметила Эрика.

— Так мы же с тобой похожи, просто я чуть-чуть симпатичнее, — улыбнулась Ленка.

— Вот нахалка. Я буду на работе допоздна, когда вернусь — не знаю. На парковке дежурит патрульный.

Эрика поцеловала сестру и Эву, попросила передать привет Якубу и Каролине, когда те прибегут из бассейна.

* * *

По прибытии в отделение Эрика поднялась в оперативный отдел, где Питерсон и Мосс выгружали из пакета упаковки с едой.

— Китайская? — полюбопытствовала она, открывая дверь.

Мосс кивнула, приподнимая раздутый белый пакет.

— Все отличные вещи. Жареный рис с говядиной, курица с лапшой и овощами, жареная капуста, креветочные чипсы.

— Как вы узнали, что я приду голодная?

* * *

Часом позже, насытившись, они сидели за одним из длинных столов. Перед ними лежали распечатки звонков с телефона Аманды Бейкер, история ее запросов в Интернете и листы с записями, что висели на стене в ее доме.

Поделиться с друзьями: