Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Машина остановилась. Она убрала телефон от уха и попыталась услышать, что происходит.
Глава 64
Дать по газам и уехать Дэрил не успел. Брайони молнией метнулась к пассажирской двери и, распахнув ее, бросила сумки на пол, а сама села в машину и захлопнула дверь.
У Дэрила пропал дар речи. Брайони с блестящим от пота лицом смотрела на него дикими и бешеными глазами.
— Скажи, что это неправда, — безо всяких предисловий налетела она, убирая с лица прилипшие волосы. — Скажи, что это просто шутка, которую я не поняла… про тебя и меня, и муку… или что
— Брайони, какого черта? — заорал он.
Ему начали сигналить сзади. Светофор загорелся зеленым, а за ним стояла целая очередь машин.
— Как ты мог мне такое сказать?! Я пригласила тебя на день рождения в кино. Я сделала все, чтобы тебе было хорошо. Разве мужчины это не любят?
— Брайони, выходи из машины.
Машины сигналили и громко газовали. С перекрестка на него удивленно смотрела пожилая пара.
— Я никуда не пойду, пока ты не объяснишь мне! — закричала она и заблокировала дверь. Глаза у нее горели злобой, и Дэрилу стало страшно.
«Не дури, это всего лишь Брайони, тупая овца с работы, — сказал он сам себе. — Вези ее домой и выкидывай из машины».
Дэрил нехотя нажал на газ, проехал светофор и убрался с глаз любопытствующих зевак.
— Где ты живешь? — бросил он.
— Что?
— Я спрашиваю, где ты живешь! Отвезу тебя домой, там мы сможем поговорить. Я так понимаю, ты живешь рядом?
Она вытерла слюну с губ и, окрылившись надеждой, кивнула.
— Я живу на Друид-стрит, через четыреста метров.
Дэрил прибавил скорости. Мимо пролетали магазины и кафе. И тут, безо всякого предупреждения, Брайони вдруг начала бить его, осыпая ударами голову и шею.
— Почему? У нас же было идеальное свидание, разве нет? Я купила нам попкорн! Ты был добр ко мне, я — к тебе, и потом ты вдруг стал вести себя так мерзко. Почему? Почему? Почему?
Она так сильно стукнула по панели, что из руки потекла кровь. Она засунула ее в рот и стала сосать рану.
— Я не хотел… Я просто… Ты поранила руку, — сказал Дэрил, чтобы успокоить ее, и выставил руку, желая держать ее на дистанции и одновременно следить за дорогой.
— Ты не хотел? Правда? — по ее щекам текли слезы.
— Правда. Извини.
Он увидел поворот направо на Друид-стрит, и вошел в него на четвертой передаче. Брайони была не пристегнута, и ее бросило на лобовое стекло.
— Ой! — запищала она, ударившись головой о ручку.
Друид-стрит оказалась тупиковой жилой улицей, на которой стояли маленькие новые дома.
— Какой из них?
— Третий, — ответила она, держась за голову и не сводя глаз с Дэрила.
Он остановил машину. Большая часть улицы была не освещена. Фонарь горел только в самом ее конце. Дэрил отдышался и начал думать, как от нее избавиться.
— Брайони, иди в дом, приготовь нам чай.
— Дэрил, пожалуйста, не надо. Я тебя люблю, — бросилась она к нему. Он повернулся, и ее рот попал ему в щеку. Она снова выпрямилась на сиденье.
— Я люблю тебя, Дэрил, я так тебя люблю…
Из руки у нее текла кровь, и Брайони изо всех сил сдавила кожу и стала высасывать кровь из раны.
— Я тоже тебя люблю, но нам нужно кое о чем поговорить.
— Ты меня любишь? — переспросила она, сложив руки под подбородком.
Ужасное чувство начало охватывать Дэрила. «Неужели это нормально? Неужели так себя
ведут влюбленные женщины?»— Давай ты пойдешь в дом. А я принесу сумки, — предложил он, оглядывая пустую улицу.
— Да. Я купила еды. Мы можем поужинать, — улыбнулась она. — Ты любишь торт-мороженое?
Дэрил кивнул, и она улыбнулась.
— Со вкусом шоколада и мяты. Нормально? Я знаю, что не все любят…
Вдруг из багажника донесся стук, и Брайони замерла.
— Что это было? — повернулась она к Дэрилу.
— Я ничего не слышал.
Стук повторился, и машина чуть покачнулась.
— У тебя кто-то есть в багажнике? — спросила Брайони, повернувшись назад.
— Конечно, нет! — засмеялся он.
— Помогите! Помогите мне! Кто-нибудь, пожалуйста! Он напал на меня! — послышался приглушенный голос Бет, и она начала изо всех сил долбить по двери багажника так, что машину затрясло.
Брайони медленно повернулась к Дэрилу, но выражение его лица было уже не тем, которое она привыкла видеть. Из багажника продолжали доноситься удары и крики.
— Вот зачем ты села в мою машину? — спокойно спросил он. — Теперь мне придется тебя убить.
Брайони схватилась за ручку двери. Выбираясь из машины, она запуталась в ремне, поскользнулась и упала, ударившись головой об асфальт.
Дэрил открыл дверь и обошел машину сзади, проверяя улицу. Машина тряслась, Бет громко кричала. Он не знал, что ему делать.
Увидев, что Брайони лежит на дороге и пытается достать отлетевший телефон, он подошел к ней и пнул ее по лицу. Потом поднял телефон и бросил в сточную решетку у заднего колеса.
По улице, с которой он свернул, ездили машины. Прохожий перешел на их сторону дороги, но он был поглощен телефоном, а в ушах торчали наушники. Дэрил достал из бардачка слеппер и пошел к багажнику.
Как только он его открыл, Бет вслепую лягнула ногой воздух. Из носа у нее текла кровь, но глаза горели огнем, и она пыталась сопротивляться. Он ударил ее по голове слеппером, послышался неприятный треск, и она затихла. Дэрил взглянул на Брайони. Без очков, вслепую, она двигалась к дому, на ходу шаря в сумке в поисках ключей.
Он захлопнул багажник и побежал за ней. Она успела войти в ворота и уже даже вставила ключ в дверь. Когда она ее открыла, он налетел на нее, и они оба упали на пол в прихожей. Он захлопнул дверь, и между ними началась странная борьба. Брайони пыталась сбросить его с себя, но он залезал обратно.
Он схватил ее за горло и начал давить на него большими пальцами. Она вцепилась ему в руки, поцарапала его, а потом подняла колено и дала ему по яйцам. Дэрил согнулся от боли, и Брайони поднялась, отбросила его к стене и побежала по темному коридору.
Дэрил лежал, корчась от боли, и пытался отдышаться. Его глаза привыкли к темноте, и он увидел, что лежит у подножья лестницы. Брайони издавала странные скулящие звуки. Он услышал, что она открыла кухонный шкаф и достает нож.
Дэрил с трудом поднялся на ноги, держась за стену, и нашел выключатель. Когда зажегся свет, Брайони двинулась на него с кухонным ножом, выпучив глаза. Улучив момент, он отошел в сторону и, как это бывает в комедиях, она врезалась во входную дверь. Он подошел сзади, схватил руку, в которой она держала нож, и стал стучать ей по дверной раме до тех пор, пока она его не уронила. Взяв ее за волосы, он дважды ударил ее лицом об дверь. Она упала на спину и осталась без движения.