Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения в одном томе
Шрифт:

Глава 72

В воскресенье Эрика вызвала свою команду на работу к десяти утра. Первая половина дня прошла без особых событий. Около трех раздался стук, и внутрь заглянула Мосс. Эрика подняла голову от документов.

— Босс, получилось найти ту женщину, которая выходила из здания на Латимер-роуд. Ее зовут Линн Холбрук, она на первой линии.

— Отлично, заходи. Включу громкую связь.

Мосс вошла, закрыла дверь и села напротив Эрики.

— Здравствуйте, Линн, это старший инспектор Эрика Фостер. Можно обращаться к вам по имени?

Нет, я предпочитаю «мисс Холбрук», — высокомерно ответила та. Мосс закатила глаза. — Почему меня оторвали от дел?

— Вас оторвали от дел, потому что есть основания считать, что в пятницу вечером вы могли быть свидетелем похищения молодой девушки, — объяснила Эрика.

— Это какая-то ошибка.

— В пятницу вечером, когда вы выходили из офиса, около него похитили девушку.

— Что?

— У нас есть съемка, на которой вы выходите из здания на Латимер-роуд в 20:13. Вы подтверждаете это?

— Я не знаю, во сколько я вышла, с точностью до минуты, — ответила она после паузы, — но если есть данные с камеры…

— Есть, миссис Холбрук.

— Мисс. Если вы не против.

Мосс покачала головой и покрутила пальцем у виска. Эрика кивнула.

— Мисс Холбрук, вы вышли из главного входа в 20:13 и повернули налево на Латимер-роуд. Вы видели на тротуаре молодую девушку с длинными темно-русыми волосами?

Молчание.

— Нет… не думаю.

— Вы не уверены? Или все же вы утверждаете, что не видели молодую девушку с длинными темно-русыми волосами? На ней было длинное коричневое пальто и черные туфли на каблуках.

— Нет, — сказала она более уверенно. — Нет, девушки точно не было — ни на моей, ни на противоположной стороне улицы. Улица была почти пуста.

Эрика откинулась на спинку стула и провела руками по волосам.

— Что значит «почти пуста»?

— Там был человек, который рылся в багажнике своей машины…

Мосс вскинула голову, а Эрика подалась вперед.

— Как он выглядел?

Мосс написала что-то на бумажке и показала Эрике: «КАКОГО ЦВЕТА БЫЛА МАШИНА?»

Эрика кивнула.

— Какой-то несуразный, я бы даже сказала, странноватый. Он сел в машину и уехал.

Эрика стала рыться в своих бумагах и нашла фотографию синего «Форда».

— Какого цвета была машина, мисс Холбрук?

— Гм-м, синяя.

В воздухе Мосс нанесла удар воображаемому противнику и запрыгала от радости.

— А можете вспомнить, какой марки была машина?

— У меня нет машины, и я не обращаю внимания на марки…

— Это мог быть «Форд»?

— Да. Мог. Автомобиль был старый и грязный.

Мосс пустилась в пляс, и Эрика жестом попросила ее сесть.

— Спасибо, мисс Холбрук. Думаю, на настоящий момент вы единственный свидетель, кто сможет идентифицировать похитителя и убийцу женщин на юге Лондона.

— О боже, — воскликнула она. — Правда?

— Что вы еще можете о нем сказать? Опишите его внешность.

— Ну, я действительно его видела. Но только сзади и сбоку. И я в тот момент думала о других вещах… Коренастый, с темными волосами. Среднего роста.

— Вы случайно номер машины не увидели?

— Нет, к сожалению. Я никогда их не запоминаю.

— А что конкретно он делал, когда

вы шли мимо?

— Он шел к водительской двери от багажника, подтягивая штаны. Помню, что на них было коричневое пятно сзади. А сами они были грязно-зеленые. Он открыл дверь и сел.

Мосс написала следующую фразу: «А ДЕВУШКА ОТ МАШИНЫ НЕ ОТХОДИЛА?»

— Не видели ли вы девушку, отходящую от этой машины? Она должна была идти впереди вас.

Молчание.

— Нет. Нет. Латимер-роуд — улица длинная и прямая. Пока не дойдешь до конца, повернуть никуда нельзя. В конце улицы железнодорожные пути. С другой стороны улицы все здания реставрируются и покрыты сеткой.

Эрика вцепилась в трубку.

— А сколько времени требуется, чтобы дойти до конца улицы?

— Не знаю… Четыре-пять минут.

— Хорошо, спасибо.

Эрика положила трубку. Мосс издала победный клич и снова начала прыгать.

— Синий «Форд»! Этот черт сменил машину! — кричала она.

— Да. Мы его засекли. Осталось найти.

Глава 73

После новостей о синей машине команда Эрики с новыми силами взялась за отслеживание траектории перемещения автомобиля. Наконец, уже в девять вечера, им прислали съемку с камер, которая позволила сделать еще один прорыв.

— Смотрите! — закричал Крейн, показывая пальцем на монитор. — Вот он! Вот он! Это съемка с соседнего от бизнес-центра здания. Это многоквартирный дом, и там есть консьерж и охрана.

Эрика и остальные собрались вокруг компьютера Крейна.

— В 20:11 проезжает наш синий «Форд», а через двенадцать секунд попадает в камеры бизнес-центра.

Он еще раз проиграл видео, выведя его на маркерную доску.

— Поставь на паузу, когда он посередине кадра, — попросила Эрика и встала рядом с изображением. Мосс подошла к ней. Крейн отмотал запись и нажал на паузу в нужный момент. Все рассматривали машину.

— Черт, номер виден только частично — J892, — сказала Мосс. — Половина его грязная, но все равно, другая половина — наша! — она радостно обняла Эрику. — Прости, от меня, наверное, воняет. Я весь день в жарком переполненном кабинете.

Эрика засмеялась.

— Ну что ж, сегодня прекрасный день. Всем большое спасибо, что вышли на работу в выходные. Знаю, что вам пришлось вкалывать последние дни, но теперь, когда у нас есть половина номера, я попрошу вас еще немного поднапрячься. Нужно выяснить, куда он поехал после похищения Бет. Давайте подключим все наши контакты, — сказала Эрика, посмотрев на часы. — Свяжемся с Департаментом транспорта. Зная часть номера, они смогут прогнать машину через свою систему распознавания.

Через два часа Департамент транспорта прислал несколько видеофайлов.

— Ну что ж, посмотрим, — сказал Крейн, скачав материал. Все собрались вокруг его компьютера. — Вот он, в 20:28.

Первый файл представлял собой нечеткую покадровую съемку. На ней было видно, как синяя машина едет мимо заправочной станции. Крейн открыл следующее видео. В этот раз машину было видно спереди, съемка велась со светофора. Было даже видно, что лицо водителя — белое, но черты рассмотреть было невозможно.

Поделиться с друзьями: