Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Значит, здесь он едет в половине девятого, и мы снова видим J892, — улыбаясь, взглянул на Эрику Крейн.
— Он снова испачкал номера.
— Но на этот раз недостаточно хорошо, — включился Питерсон.
— Крейн, куда он едет дальше?
Крейн открыл третий видеофайл, на котором машина была снята сзади. Съемка велась с камеры, подвешенной высоко над дорогой, и автомобили было видно долго, пока они не превращались в точку вдалеке.
— Куда он едет? Поворачивает направо? — спросил Питерсон.
— Или въезжает в горку? — спросила Мосс.
— Здесь нет горки, — ответила Эрика. — Смотрите
Они еще несколько раз просмотрели файл.
— А это все еще Тауэр-бридж-роуд? — спросила Эрика.
— Да, — ответил Крейн.
Мосс подошла к ближайшему компьютеру.
— На какую улицу ведет правый поворот? — спросил Питерсон.
— С Тауэр-бридж-роуд поворот направо на Друид-стрит, и это тупик, — сказала Мосс, ориентируясь по карте.
— А какой хронометраж каждого из этих файлов? — спросила Эрика.
— Всего по две минуты каждый.
— Если Друид-стрит — тупик, то в какой-то момент он же должен по ней проехать в обратном направлении, — сказала Эрика.
— Или его машина так там и стоит, — предположил Питерсон.
— Нужно, чтобы кто-то из полицейских поехал туда и проверил улицу, — сказала Эрика. — Вряд ли, конечно, что-то найдется, но нужно проверить, есть там сейчас машина или нет. А пока запросите съемку с этой камеры на Тауэр-бридж за следующие 24 часа. На всякий случай.
— Подожди, шеф. Полицию слать нет необходимости, — сказала Мосс, отрываясь от компьютера.
— Почему нет? — удивилась Эрика.
— Они уже там. Там обнаружено тело женщины. Полиция уже на месте.
Глава 74
В половине третьего ночи Эрика, Мосс и Питерсон свернули на Друид-стрит. Дежурные сотрудники махнули им, пропуская через кордон, и они остановились за двумя патрульными машинами и сервисным минивэном. Уличного освещения не было, а домов Эрика насчитала всего шесть. Из четвертого дома входили и выходили полицейские, и из открытой двери бил яркий свет. В остальных домах его не было, за исключением самого последнего. Там, на крыльце, стояла молодая пара и наблюдала за происходящим.
Эрика и ее люди подошли к ограждению и предъявили свои удостоверения. Они объяснили, что произошедшее может быть связано с их расследованием. Им выдали спецкомбинезоны, и в них они нырнули под ленту и подошли к дому. В переполненной людьми прихожей их встретил седовласый старший инспектор Мортимер, с которым Эрика не была знакома лично. Разговаривал он приветливо, но несколько устало.
— У нас нет цели вмешиваться в ваше дело, — объяснила она. — Мне просто нужно знать, идентифицирована ли жертва. Мы расследуем похищение девятнадцатилетней Бет Роуз.
— Официально жертва еще не опознана, но это не Бет Роуз, — уверил ее Мортимер. — По нашим данным, это тридцатисемилетняя Брайони Уилсон. По крайней мере, так написано в ее документах.
Он провел их по коридору в небольшую гостиную. Диван стоял посередине комнаты, а за ним лежало тело толстой женщины. Шея была обмотана телефонным проводом, распухшее лицо посинело.
Два криминалиста, сидя на корточках, забирали материал из-под ее черных ногтей.
— Томми, можешь снять крупным планом лицо и шею? — услышала Эрика знакомый голос. Фотограф снял нужный кадр и отошел.
За ним оказался Айзек.— Привет, — поздоровался он. — Не думал, что это имеет отношение к твоему расследованию.
Эрика вкратце объяснила, почему они здесь.
— Эту бедную женщину задушили, — сказал Айзек. — Сомневаюсь, что все случилось в этой комнате. Ковер достаточно новый, а там, где ее тащили, остались пятна. Также на задней части бедер стерта кожа, а значит, в это время она все еще была жива. Хоть и еле-еле… Синяки на лице и запястьях. На правой руке — следы от нажатий.
Фотограф наклонился и сделал еще один кадр. Вспышка ослепила Эрику, и несколько секунд она видела только застилающий все белый свет. Она улыбнулась Айзеку, он кивнул, и они вместе вернулись в коридор, к Мортимеру.
— А кто ее нашел? — спросил Питерсон.
— Ее домработница, — ответил он. — Здесь на полу лежал кухонный нож, но крови не было. Думаю, она пыталась защищаться. Нужно будет снять с него отпечатки пальцев.
Мортимер указал рукой в сторону кухни, и они пошли за ним.
— Сумка была при ней. Наличные и карты на месте, поэтому нет оснований подозревать, что это ограбление.
Кухня была маленькая и уютная, с видом на малюсенький садик. Уличные фонари освещали четыре большие газовые башни. На маленьком кухонном столе с двумя стульями было разложено содержимое сумки Брайони.
— Домработница убрала весь дом, и только потом зашла в гостиную, — сказал Мортимер.
— Значит, вместе с грязью она вычистила и все улики? — спросила Мосс. Мортимер кивнул.
Эрика подошла посмотреть вещи из сумки. Каждая была вложена в прозрачный пакет и подписана. Внимание Эрики привлек рабочий пропуск Брайони. Она взяла пакетик и стала крутить его в руках.
— Что это? — спросила Мосс.
— Пропуск. Смотри. Брайони Уилсон работала на «Генезис».
— Если это так, то вот и связь, — заключил Питерсон.
— Но в чем именно она состоит? — задала Мосс вопрос без ответа.
Глава 75
Выйдя из дома Брайони, Эрика, Мосс и Питерсон сдали комбинезоны. Мортимер проводил их на улицу, и у ворот они столкнулись с идущим навстречу криминалистом.
— Посмотрите вот на это, сэр.
Они подошли к дороге, где был припаркован сервисный минивэн с включенными фарами. Рядом с ним, у сточного колодца стоял сотрудник в форме. Решетка была отодвинута. Он светил фонарем своей коллеге в синем комбинезоне, которая, засунув руку вниз, пыталась лежа что-то достать из водостока. Когда они подошли, она вытащила руку. Рукав ее комбинезона был черным от грязи, а в перчатке она держала треснувший мобильный телефон, который тут же отправился в чистый пластиковый пакет.
— Все запутывается еще больше, — сказал Питерсон. — Если синий «Форд» свернул на эту улицу или когда он на нее свернул, он должен был встать на этой стороне дороги.
— Нужно выяснить, чей это телефон, — сказала Эрика.
— Если это телефон Бет, то зачем ему хватать ее там, где мы думаем, а телефон выбрасывать здесь? — недоумевала Мосс.
— И как со всем этим связана Брайони? — спросил Питерсон.
— Если вы здесь закончили, то я прощаюсь, мне нужно вернуться в дом. Будем на связи по телефону, — сказал Мортимер.