Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения в одном томе
Шрифт:

— Так что мы ищем — телефон? — уточнил Майк.

— Айфон 5S. Видимо, белого цвета, но, может быть, и черного, — объяснила Мосс, раздавая членам бригады ламинированные фото.

— Мы понимаем, что телефон пролежал там почти две недели, но, если он вам попадется, пожалуйста, постарайтесь не трогать его голыми руками. Чтобы не затереть отпечатки, которые, возможно, на нем остались. Я дам каждому по специальному пакетику, в который нужно будет сразу же положить телефон, — сказала Эрика.

Рабочие разобрали прозрачные полиэтиленовые пакеты. На их лицах читался скепсис.

— Так что? Мы должны

достать этот телефон из дерьма? — спросил один из парней.

— Ребята, мы крайне признательны вам за то, что вы согласились помочь, — сказал Питерсон. — Вы подключились к нам на важном этапе расследования чудовищного преступления, связанного с убийством молодых женщин. Если найдем этот телефон, получим ответы на многие вопросы. Просто постарайтесь не трогать его голыми руками.

Отношение рабочих мгновенно изменилось. Они быстро надели каски и принялись проверять работу фонарей и раций. Приготовившись, встали вокруг колодца, в который Майк опустил зонд.

— Проверка на наличие отравляющих газов, — объяснил он. — Под землей опасность представляют не только экскременты. Там, бывает, скапливается углекислый газ, который горняки называют «мертвым воздухом»; светильный газ — он взрывается; сероводород — выделяется при гниении продуктов разложения… Парни, химические детекторы у всех есть?

Рабочие кивнули.

— Черт, неужели эта работа вам нравится больше, чем в супермаркете? — спросила Мосс.

— За это платят гораздо больше, — ответил самый молодой из парней, первым берясь за трос. Его медленно опустили в колодец.

Они наблюдали, как следом один за другим в темноту погрузились остальные трое рабочих, фонарями освещавшие грязное бурое нутро шахты. Эрика посмотрела на Мосс и Питерсона, склонившихся над колодцем. Втроем они обменялись напряженными взглядами.

— Все равно что иголку искать в стоге сена, — заметил Питерсон. Свет фонарей постепенно исчез, и их теперь окружало безмолвие. Майк пошел в микроавтобус наблюдать за ходом поисков.

Прошел час, новостей не было. Они приплясывали на месте, пытаясь согреться на холоде. Потом поступил вызов по полицейской радиосвязи. Происшествие в одном из супермаркетов Сиднэма. Какой-то мужчина открыл стрельбу из пистолета.

— Сегодня наше дежурство, — сообщила Мосс, взглянув на Питерсона. — Нам нужно ехать туда. Марш сказал, здесь — задача не первой важности.

— Так вы езжайте, — отпустила их Эрика. — Я останусь, подожду. — Мосс с Питерсоном поспешили прочь. Эрика осталась одна, сознавая, что у нее нет ни удостоверения, ни полномочий. Так, обычная женщина, торчащая у открытого колодца. Она зашла в микроавтобус и спросила у Майка, как идут поиски.

— Пока ничего. Они почти у того места, дальше которого я не хотел бы их пускать. Сеть разветвляется на несколько рукавов в направлении центральной части Лондона.

— И куда они все выходят? — спросила Эрика.

— В канализационные очистные сооружения в разных местах Лондона.

— То есть…

— То есть шансы, что крошечный телефон где-нибудь всплывет, ничтожны, — закончил за нее Майк. — Это ж не собака, проглотившая бриллиант, а вы…

— Да, я поняла, — перебила его Эрика. Она вышла из микроавтобуса, села на пень и закурила. Над ней высилась церковь, вдалеке прогрохотал

поезд. Через полтора часа из колодца вылезли рабочие — грязные, усталые и потные. Они покачали головами.

— Как я и думал. Теперь телефон может быть где угодно. Даже в море. С 12 января коллекторы дважды открывали. Из туннелей все, что было в них, вынесло. Под давлением такой огромной массы воды ничего не задерживается, — сказал Майк.

— Спасибо, — поблагодарила Эрика. — Что ж, мы попытались.

— Нет. Это они попытались, — поправил ее Майк, показывая на рабочих. — Я предупреждал вашего босса, что это безнадежно, напрасная затея.

Эрика подумала, что Марш, наверно, потому и дал согласие на поиски. Идя домой под дождем, она пребывала в твердой уверенности, что телефон Андреа необходимо найти. Она вспомнила про записку, что ей подсунули, про вещи из шкафчика в ванной, разложенные на ее кровати.

У нее было такое чувство, будто только она одна знает, что полиция арестовала невиновного.

Глава 40

Прошло три дня. От Мосс с Питерсоном ни слова. Энтузиазм и позитивный настрой Эрики постепенно улетучивались, тем более что занять ей себя было нечем. На третий день, когда она уже хотела позвонить Эдварду и предупредить, что она готова навестить могилу Марка, посмотреть надгробие, телефон в ее руке вдруг проснулся.

— Босс, вы не поверите, — услышала она голос Мосс. — Нашелся телефон Андреа.

— Что? В коллекторе? — спросила Эрика, стискивая в ладони ручку.

— Нет. В магазине подержанных мобильных телефонов в Анерли.

— Так это ж совсем близко, в нескольких милях от нас, — заметила Эрика.

— Да. Крейн распространил IMEI-код ее айфона среди местных торговцев подержанных мобильников, сказав, чтобы они срочно связались с нашим оперативным отделом, если у них появится аппарат с этим номером.

— Неужели связались?

— Он их простимулировал, пообещав, что они получат вознаграждение в размере стоимости нового разблокированного айфона 5S.

— Как телефон оказался в Анерли? — спросила Эрика.

— Его нашла одна женщина. На прошлой неделе дождевая и талая вода затопила водостоки в нижнем конце Форест-Хилл-роуд. Канализационная сеть не выдержала столь мощного давления, трубы прорвало, и вода вышла на поверхность, разворотив асфальт. Наверно, тогда и вынесло на поверхность телефон. Женщина увидела его, подобрала, подумав, что ей дадут за него немного денег, хоть вид у него и не товарный.

— Так он живой? Работает?

— Нет, и дисплей сильно разбит, но мы отдали его компьютерщикам, и они сразу же им занялись. Пытаются вытащить все, что можно, со встроенной памяти.

— Мосс, я приеду.

— Нет, босс, сейчас не надо. Если уж намерены появиться здесь, так дождитесь, пока у вас появятся основания ворваться в отделение и зачитать им закон об охране общественного спокойствия и порядка.

Эрика начала возражать.

— Босс, я серьезно. Как только узнаю что-нибудь, сразу вам позвоню. Обещаю. — Она повесила трубку.

Через долгих шесть часов напряженного ожидания Мосс позвонила и сообщила, что Отдел по борьбе с киберпреступностью извлек из телефона Андреа большой объем данных.

Поделиться с друзьями: