Изгнанники Эвитана. Дилогия
Шрифт:
– Раздевайся, И натрись с шеи до пят, - отрывисто приказала Карлотта.
– Потом оденешь вот это.
На сей раз из-под плаща возник сверток с мужской одеждой. Штаны, рубашка, камзол...
Ирия поспешно потянула через голову монашеский балахон.
– Годы пошли тебе на пользу.
– Мать не спускает с дочери цепких глаз. И в них мелькнуло одобрение. Так смотрят на ценную племенную кобылу, что вот-вот подрастет до торгов.
– Со временем из тебя выйдет толк... если доживешь. Северянки расцветают позже. Лучше бы пошла в меня, но чего нет - того нет. Увы, моя красота досталась одной Эйде.
Когда-то Ирия сочла бы это несправедливым. Еще пару месяцев назад. Когда так хотелось быть красивой...
Не думать! И не вспоминать.
– Впрочем, не такая уж ты и дурнушка. Иден - еще бесцветнее. У нее даже твоих зеленых глаз нет... Натирайся и слушай!
– резко оборвала Карлотта собственные излияния. Резко и сухо.
– Есть лишь один человек, к кому я могу тебя направить. У него хватит влияния что-то для тебя сделать. Хватит даже сейчас. Здесь его двоюродная внучатая племянница, вы с ней похожи. Разница - в цвете волос и оттенке глаз. Но космы в черный цвет тебе любой куафер перекрасит. А там и сама научишься. Ты приедешь к нему. И он выдаст тебя за племянницу.
Кто, куафер?
Хватит ехидничать, Ирия Таррент.
– Зачем ему это?
– дочь в упор взглянула на мать, втирая жир в руки и плечи.
Нож всё же слегка зацепил. И кровоточащий порез чуть выше локтя не нашел другого времени, чтобы тупо заныть.
Ничего, от царапин не умирают. Умирают от другого.
– Он мне должен, девочка моя!
– усмехнулась Карлотта.
– И очень много. А уж как заставить его помочь - найдешь способ сама. Со мной-то получилось. Но, кроме того - он еще и мой двоюродный дядя.
– Да кто он?
– Герцог Тенмар.
Герцог Ральф-Луи-Эжен Тенмар! Отец Анри! Мать отправляет Ирию к отцу Анри!
А зачем его "заставлять"? Он ведь наверняка благородный человек...
– По жестокости Ральф Тенмар поспорит с Бертольдом Ревинтером.
– Карлотта будто прочитала мысли дочери.
– Опять сочиняешь благородных рыцарей?
Ирия к нему не поедет! Выбраться бы на свободу - и поминай, как звали.
– Меня могут увидеть те, кто знают его настоящую племянницу.
– Ты тоже - "настоящая", - усмехнулась мать.
– Мы с ним в родстве, забыла? А Ирэн Вегрэ не знал практически никто. Ее родители безвылазно кисли в поместье и не слишком привечали гостей. А после их смерти герцог Тенмар сразу отправил Ирэн в монастырь. Прямо из родительского дома.
Спокойно, Ирия! Хоть попробуй тут не выдай себя - услышав свое новое имя.
– Конечно, не слишком приятно стать из графини баронессой, - по-своему поняла ее замешательство Карлотта.
– Но придется потерпеть, - она придирчиво оглядела дочь в мужской одежде.
Повезло, что прибывший сюда в этом костюме леонардит был или подростком, или очень хрупким юношей. Иначе Ирию вмиг выдала бы мешком висящая одежда.
– И еще штрих. Потом отрастут. Но поедешь ты в мужском камзоле, так что...
Да сколько всего умещается под бесформенной монашеской хламидой?
Ножницы замелькали в ловких руках Карлотты. Одну за другой отсекая тяжелые светлые пряди.
Стригут лишь падших женщин, но Ирия вытерпела и это. Обрезанные волосы - чушь. Как и то, что Эйда на всю жизнь обесчещена.
– Герцог найдет тебе мелкого
барона. Или баронского сына. На графа рассчитывать не приходится - ты не красавица. Впрочем, для знатной девицы ты еще очень неплоха. А бывать в свете тебе незачем, - мать ловко расправилась с последними прядями. И окинула дело рук своих внимательным взглядом.– И жаль, ты не родилась мальчишкой!
– вздохнула она.
Ирия молча слушала вполуха, чтобы не думать о предстоящем спустя всего несколько минут. Она может сегодня утонуть - какие бароны с графьями?
Хорошо хоть дождь по карнизу не стучит. Или град. Тогда бы точно - ни единого шанса. Их и так-то немного...
– ...ты найдешь способ. А быть управительницей имения при малолетнем сыне - не так уж плохо...
Ирия вздрогнула. Похоже, пропустила она планы отправки "барона или баронского сына" в мир иной.
– Это обязательно?
– поинтересовалась девушка, чтобы что-то спросить.
Слова отвлекают от... того, что случится минут через пять-десять!
Ирия повела головой, встряхивая по-мужски короткими волосами. Военная стрижка. Что ж, женщине приходится сражаться за свою жизнь чаще, чем многим мужчинам. Вроде Роджера Ревинтера или Леона Таррента.
– Или он сам отправит тебя в монастырь. При первом же удобном случае, - утешила мать.
– Когда будешь не так юна, как сейчас. Отправит - не сомневайся. И быстрее, чем меня. Не забывай - я, в отличие от тебя, была красивой!
Мама и сейчас еще хороша. Но ее чертам не идут лед и злоба.
– Не все такие, как мой отец.
Папу очень жаль. Но правде нужно смотреть в глаза: с женой он действительно поступил ужасно.
– Я знала не только его. И поверь: другие мужчины - ничем не лучше, - мать вновь усмехнулась.
Ибо на сей раз Ирия удивления в глазах не сдержала.
– Только не считай меня шлюхой, вроде Полины Лигуа нир Кито!
– раздраженно пояснила Карлотта Таррент.
– Меня никто не спросил... как и Эйду. Как не спрашивают многих. Он был моим родственником, я жила в его доме. Только я - не Эйда!
– мать гордо вскинула голову. Зеленые глаза сверкнули тем неукротимым огнем, что горел в ней, как подозревала Ирия, всегда.
– Я не собиралась умирать или в монастырь!
– При последних словах усмешка стала особенно горькой.
– В семнадцать лет я готова была драться до конца! И сделала бы всё, чтобы опозорить его имя на весь Эвитан - прежде чем меня уничтожат! Впрочем, и у меня ничего бы не вышло - будь мой брат таким, как Леон. Но Ив Кридель действительно любил сестру. Настолько, что скрыл ее позор и усыновил ребенка.
3
А Ирия думала, что уже ничему не удивится.
– Да, у тебя есть еще один брат.
Брат? Ну что ж. В замке Таррент живет очень разговорчивое привидение. Среди родственников встречаются подлецы и мерзавцы. А у Ирии появился новый брат. Велика новость. Хуже, что у него может вот-вот не стать сестры!
– Мой отец знал?
– Ищешь для него оправдания?
– понимающе усмехнулась мать.
– Их нет. Эдвард ничего не знал. Ему было почти столько же, сколько мне. Он даже не понял, что я - уже не невинна. Нет, мой любящий супруг оставил меня в монастыре просто потому, что ему так удобнее.