Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Беше ли чувала за тях? Знаеше ли за тях, преди те да излетят от земята?

Ленобия поклати глава.

— Не. Не знаех нищо за тях. Дори не бях чувала легендата на племето чероки. Но лесно познах едно нещо в тях.

— Така ли? Какво?

— Злото. И преди съм се борила със злото, а те са поредното му тъмно лице.

— Мислиш ли, че са абсолютно лоши? Все пак, те са отчасти човеци.

— Не отчасти човеци, а… безсмъртни.

— Да, това имах предвид.

— А безсмъртните са част от абсолютното зло.

Ами ако Калона не винаги е бил като сега? Той е дошъл отнякъде.

Може би там е бил добър и ако това е истина, тогава може да намерим нещо добро и в гарваните-демони.

Преди да отвърне, Ленобия се вгледа изпитателно в Стиви Рей и после заговори бавно, но убедено.

— Жрице, не позволявай състраданието, което изпитваш към червените новаци, да пречи на преценката ти за злото. То съществува тук, в нашия свят. Съществува и в Другия свят. Осезаемо е и тук, и там. Има голяма разлика между увредено дете и същество, заченато с насилие, чийто баща е зъл.

— И сестра Мери Анджела каза същото.

— Монахинята е мъдра жена. — Ленобия замълча и сетне продължи. — Стиви Рей, усетила ли си нещо, за което трябва да знам?

О, не! — припряно отвърна Стиви Рей. — Само разсъждавах на глас, това е всичко. За доброто и злото и избора, който правим. Питах се дали и гарваните-демони могат да избират.

И да са имали тази способност, те отдавна са избрали злото.

Да, убедена съм, че си права. Е, добре, ще тръгвам. Ще дойда при теб преди зазоряване.

Ще те чакам с нетърпение. Нека Никс бъде с теб, жрице. И бъди благословена.

— Бъди благословена — отговори Стиви Рей, излезе от конюшнята и забърза, сякаш разстоянието от думите, които бе изрекла, щеше да я отдалечи от вината й. Къде й беше умът, когато говори за гарваните-демони на Ленобия? Трябваше да си държи устата затворена и да забрави за Репхайм.

Но как можеше да го забрави, когато щеше да го види отново, щом отидеше в депото?

Не трябваше да го изпраща там. Трябваше да измисли нещо друго. Или да го предаде!

Не, Късно беше да мисли за това. Сега можеше само да се помъчи да поправи пораженията от стореното. Първо, да се свърже с червените новаци, а после да се оправя с Репхайм. За пореден път.

Разбира се, той може би не беше проблем. Новаците вероятно не го бяха намерили. Репхайм не миришеше като нещо за ядене и не беше в състояние да ги нападне. Сигурно се криеше в най-тъмния тунел и ближеше раните си. Или беше умрял. Кой знаеше какво може да се случи на гарван-демон, ако се разразеше гадна инфекция?

Стиви Рей въздъхна и извади телефона от джоба си. Замоли се в тунелите да има връзка и изпрати съобщение на Никол.

„Трябваш ми тази вечер.“

Не след дълго Стиви Рей получи отговор.

„Заета съм. Ще се върна на разсъмване.“

Стиви Рей се намръщи и написа:

„Ела!“

Тя започна да крачи напред-назад, докато чакаше отговора на Никол.

„Ще бъда там в 6.“

Стиви Рей изпита желание да изскърца със зъби. Шест беше само час и половина преди зазоряване. По дяволите! Никол я ядосваше жестоко. Тя всъщност беше най-големият проблем там долу. Останалите хлапета само я следваха. Не бяха много мили, но не бяха и като нея. Стиви Рей помнеше Никол от времето, преди да умре. Никол беше зла още тогава и не се беше

променила. Дори беше станала по-лоша.

Стиви Рей трябваше да я намери. Ако Никол обърнеше гръб на мрака, вероятно другите хлапета щяха да я последват.

„Добре — написа Стиви Рей и после добави: — Става ли

нещо странно?“

Тя затаи дъх, докато чакаше телефонът да позвъни. Може би Никол щеше да й съобщи, че е намерила гарван-демон. Репхайм вероятно щеше да й хареса. А може би щеше да го убие веднага, без да си помисли нищо. При всички случаи Никол щеше да й каже. Това щеше да я накара да се почувства могъща и властна.

„Търся храна. Жива храна. Искаш ли да се присъединиш към нас?“

Стиви Рей знаеше, че няма да бъде добре, ако напомни на Никол, че не трябва да ядат хора, нито дори бездомници или лоши шофьори (които те обичаха да преследват и да измъкват от колите).

„Не. Ще се видим в 6. Ха-ха-ха-ха-ха-ха“ написа тя и прибра телефона в джоба си.

Нощта щеше да бъде дълга, особено онзи час и половина пред шест и разсъмването.

Репхайм

Това е планът, птицечовеко. Готов ли си? — Непоканена и без предизвестие, Никол, водачката на червените новаци, нахлу в стаята на Стиви Рей, където се беше настанил Репхайм. Ритна леглото, за да го събуди, и започна да говори и обяснява плана си как да хванат Стиви Рей на покрива на сградата.

Дори толкова скоро преди разсъмване да си успяла да примамиш Червената на покрива на сградата, как смяташ да я задържиш там?

— Първата част е лесна, защото сградата не е коя да е, а тази. Горе има две кръгли, красиво украсени кули, които показват, че това място е било голяма работа навремето. Те са отворени към небето, защото това е покривът. Намерихме голяма метална клетка, която да закачим с вериги на върха на едната кула. Няма начин Стиви Рей да се измъкне. Тя е силна, но не може да счупи метал. Освен това там горе няма земя, която да достигне. Стиви Рей ще бъде хваната в капан и щом слънцето изгрее, ще се изпържи като бургер.

— Защо тя ще бъде на покрива на тази сграда?

— Това е още по-лесно. Стиви Рей ще бъде там, защото ти ще я заведеш.

Репхайм онемя от стъписване, а после внимателно подбра думите си.

— Мислиш, че аз мога да заведа Червената да се качи на I покрива на сградата малко преди зазоряване? Защо да мога да го направя? Не съм достатъчно силен, за да я победя и да. я нося. — Гласът му прозвуча по-скоро отегчено, отколкото I любопитно.

 — Няма да е необходимо. Тя те спаси. И го е направила,

Без да казва на никого. Това ми говори, че ти означаваш.нещо нещо за нея. Дори много. — Никол се усмихна подигравателно при тази мисъл. — Стиви Рей е жалка. Мисли, че може да , спаси света и други подобни щуротии. Затова ще дойде тук , — Малко преди разсъмване. Тя смята, че може да ни спаси. ,

— ние не искаме да бъдем спасявани! — Никол започна да се смее.

 Репхайм видя мастилената сянка на Неферет, която се плъзна в очите й и помрачи изражението й. Тя изглеждаше на ръба на истерията.

Поделиться с друзьями: