Измена. Дар богини драконов
Шрифт:
Обедаю в одиночестве. От Аиды узнаю, что Эрнан сегодня не спускался. Неужели опять заработался? А я ведь даже ничего не знаю о том, чем он занимается. Я вообще о нем ничего не знаю.
Сразу после обеда прибегает Лилия. Она сразу подмечает, что я выгляжу не выспавшейся и усталой.
— Что-то случилось? — с сочувствием спрашивает она.
— Просто не выспалась.
— А как же чай? — она падает в кресло и вытягивает ноги. — Неужели не помог? Я от него сплю слаще, чем младенец.
— Я его не пила.
— Как же так? — она строит обиженную мордашку. — Я так старалась, выбирая тебе подарок. Неси его сюда, устроим чаепитие, совсем как в детстве, на
— Чая нет. Я его выбросила.
— Выбросила? — в ее взгляде плещется удивление. — Но почему?
— Он пах жабьим глазом. Ты знаешь что это такое?
— Трава какая-то, — безразлично пожимает плечами подруга.
— От которой кожа слазит лоскутами…
— Какой ужас? — Лилия прикрывает рот ладошкой. — Погоди что-то тут не то. С чего ты решила, что в сборе какой-то там глаз?
— Запах.
— Нет, погоди. Хозяин лавки — дракон. Он очень дорожит своей безупречной репутацией. Все сырье проходит через него. Уж он точно учуял бы, что в сбор попало что-то лишнее. Твой нюх ни в какое сравнение не идет со способностями драконов. Тебе почудилось что-то, и ты выбросила подарок, купленный с душой, — она поджимает губы и отворачивается, пытаясь скрыть обиду.
— Ну, прости меня, — чувствую себя виноватой.
— Да ладно, ничего страшного, — Лилия смаргивает выступившую слезу. — Просто на будущее, прежде чем что-то сделать, посоветуйся со мной, просто посоветуйся.
— Хорошо.
— Вот и умница. Лучше расскажи мне, как прошла встреча со свекровью.
— Никак. Мы не разговаривали. Мне кажется, я ей не нравлюсь.
— Да ей никто не нравится! Только себя и любит. Если будет цепляться, ты ей сразу укажи на ее место, чтобы знала, кто здесь хозяйка.
— Какой бы она ни была, она мать моего мужа, и я должна относиться к ней с уважением.
— Вот ты рохля. Это тебе не монастырь с вашими песенками во славу Богини. Здесь так нельзя, здесь или ты, или тебя. Я через такое прошла, что на моем месте ты просто сломалась бы. И я в ту жизнь больше не хочу. И за свое счастье я буду бороться всеми способами.
Лилия произносит это с такой горячей убежденностью, что мне становится не по себе.
— Но ты ведь сейчас счастлива, у тебя же все хорошо? — неуверенно спрашиваю.
— Лучше всех, — вдруг смеется она. — Не бери в голову. Давай лучше заниматься. Скоро день цветения драконьего древа. В этот день твой муж должен будет представить тебя древним родам. От твоего поведения будет зависеть, признают ли тебя самые могущественные драконы.
В течение нескольких часов Лилия рассказывает мне о тонкостях драконьего этикета. Каждая мелочь, каждая деталь имеет значение. Оказывается, имеет смысл даже угол наклона головы при реверансе. Драконы очень трепетно относятся к языку тела. Один из жестов мы разучиваем очень долго. Это способ выражения наивысшего почтения и ошибиться с его исполнением никак нельзя. Именно его я должна буду воспроизвести с ювелирной точностью сразу же после представления меня высшим родам. Как и вчера, Лилия просит меня не говорить ничего о наших занятиях Эрнану. По ее мнению, мое знание всех драконьих премудростей должно остаться секретом. Такой сюрприз он точно оценит.
С этого дня занятия с Лилией становятся ежедневными. Даже не знаю, как выразить ей благодарность. Возится со мной, время тратит. К слову, ее визиты разбавляют мои серые будни. Иначе я давно уже завяла бы от своей неприкаянности.
Эрнан приходит ко мне только по ночам. Только тогда я чувствую связь между нами. Он бывает и нежным, и страстным, иногда мне даже кажется, что я имею
для него какое-то значение. Но с наступлением утра я каждый раз вижу холодного и чужого мужчину. Мои попытки сблизиться с ним, поговорить, он пресекает на корню.Как-то раз, когда он явился в спальню, чтобы исполнить супружеский долг, я попросила его рассказать немного о себе. Мне надоело быть женой незнакомца.
— Ты и так знаешь обо мне достаточно, — ответил он.
— Но мы совсем не знаем друг друга.
— Я знаю о тебе все, — усмехнулся он. — Ты родилась в маленьком городке, настолько маленьком, что его нет на карте. Твой отец, Кертис Одэйр, был охотником. Кем была твоя мать, никто не знает. Говорят, что она была чужестранкой. Твои родители встречались тайно в лесу. А когда пришел срок, твоя мать оставила тебя на пороге дома Одэйров и больше ее никто не видел. Кертис долго горевал, а потом отправился ее искать. Однако сгинул где-то в горах. Так что с младенчества тебя воспитывала чудаковатая тетка. С десяти лет ты воспитывалась в монастыре. Думаешь, мне нужно знать о тебе что-то еще?
— Я думала, что да… Мне, например, хотелось бы знать твои вкусы, привычки, мысли… как прошли твои детство, юность.
Лицо его вмиг помрачнело.
— А мне бы не хотелось забивать свою голову этой пустой информацией.
С этого момента подобных разговоров я не заводила. Зачем, если это его раздражает? Не знаю, смогла бы я вынести такое, если б не знала, что не навсегда. Нужно дождаться дня представления древним родам. После него, по словам Лилии, наша связь с Эрнаном должна окрепнуть. Пока в Эрнане главенствует ипостась человека. Причем Эрнану-человеку я не очень-то интересна. Каким-то образом ему удается подавлять волю дракона. Но в этот день, если все пройдет удачно, обе его ипостаси обретут баланс. Только надеждой на это я и живу.
И вот, когда до этого важного события остается всего три дня, в нашем доме вдруг появляется Бриан с очень странным и внезапным предложением.
Глава 9. Подготовка
Бриан приходит как раз тогда, когда мы с Лилией, весело болтаем в гостиной.
— Какие люди! — восклицает Лилия, а Бриан явно тушуется.
— Вы знакомы? — перевожу взгляд с подруги на нежданного гостя.
— Кто не знает Бриана? Это столь же известная личность как твой супруг.
— Так тесен мир, да? — улыбаюсь им.
— Бриан — лучший друг моего… ммм…возлюбленного. Так что мы довольно неплохо общаемся. Правда, Бриан?
— Неплохо, да, — на лице парня отображается смущение. — Кстати, домой не собираешься?
— Ты меня… гонишь? — удивляется Лилия.
— Нет, просто я хотел бы поговорить с хозяйкой этого дома.
— Ну так говори! У нас с Ясминой нет секретов друг от друга, — она, улыбаясь, смотрит на меня и ждет, что я поддержу ее.
— Мы можем поговорить в библиотеке, — кидаю беглый взгляд на застывшего дракона. — Ты ведь не обидишься, Лилия?
— Нет, конечно, — ее мордашка кривится. — Почему я должна обижаться на то, что ты мне не доверяешь.
Качаю головой с укором и даю знак Бриану следовать за мной.
— Надеюсь, мы поговорим быстро. Некрасиво заставлять Лилию ждать. Она такая же гостья, как и ты.
Мне неловко находиться с ним наедине. Тем более после сцены, устроенной Эрнаном. Меньше всего мне хочется, чтобы муж подозревал меня в неверности. А сейчас я даю ему для этого повод.
— Я не займу много времени. Скоро день цветения драконьего древа. В этот день Эрнан должен будет представить свою пару древним родам.