Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Измена. Истинная генерала драконов
Шрифт:

Глава 17

За последние недели я изучила столько информации, что пухнет голова. А все ради того, чтобы обеспечить себе и своему сыну безопасность в этом доме, где враги могут поджидать на каждом углу.

Каре удалось раздобыть для меня все, что я попросила, и даже больше. И благодаря ей я, наконец, смогла создать артефакт, который определяет любые вредоносные вещества. Для проверки его действия мне даже пришлось собственноручно создать пару простеньких ядов, от которых я тут же избавилась, как только убедилась в работоспособности

прибора, созданного собственными руками.

Безумно собой горжусь. Я проделала колоссальную работу и в награду получила хоть немного спокойствия.

– Будь всегда начеку, – в который раз предупреждаю Гретту в один из вечеров, когда после работы она заглядывает ко мне на ужин. – Прислушивайся к чужим разговорам. Может, услышишь то, что не предназначено для чужих ушей. И тогда мы хотя бы будем понимать, с кем нам бороться.

– Я помню, дорогая, – кивает мачеха. – Ужасно, что такое вообще происходит в стенах твоего дома. Но, боюсь, нам ничего не удастся сделать, даже если узнаем что-то. Впервые за все время я хочу, чтобы лорд Этрис поскорее вернулся и разобрался со всем этим.

– А я даже сейчас этого не хочу, – мотаю головой. – Понимаю, что ему под силу это сделать. И понимаю, что рано или поздно он вернется. Но торопить события не хочу. Из-за работы над артефактом мне пришлось отложить изучение той книги. А пока я не решу ничего с нашей связью, то и не хочу его возвращения.

– Война тянется слишком долго, – задумчиво произносит Гретта. – И мне кажется, что она вот-вот должна закончиться. Поэтому тебе стоит поторопиться.

– В этом ты права. Завтра же вернусь к этому.

***

Две недели уходит у меня на полное изучение книги. Кажется, я даже есть и спать перестала, преследуя свою цель. И теперь я с уверенностью могу сказать, что я сделала все, что он меня зависело.

Как бы сильно я ни надеялась на чудо, но о разрыве истинной связи я прочла лишь одно – разорвать ее может лишь гибель одного из истинных. И даже после этого я не стала желать Рейгару смерти. Его жестокость и нелюбовь по отношению ко мне вовсе не повод для этого. В конце концов, он отец моего ребенка.

И разве возможно ли желать смерти тому, кого ты любил? Да, Рейгар разбил мое сердце, смешал с грязью мое достоинство. Но я ведь сама его полюбила, он меня не заставлял. Да и невозможно кого-либо заставить любить.

Возможно, именно поэтому Рейгар был так зол на меня. Я требовала от него любви, которую он просто не испытывал. И разве есть в этом его вина? Нет, абсолютно. Сейчас я как никогда раньше понимаю его слова: истинность и любовь – это не одно и то же. Как я это поняла? Любовь прошла, а истинную связь я все еще чувствую.

Конечно, я не оправдываю Рейгара. Донести эту мысль он мог без жестокости и унижения. Возможно, тогда мне было бы легче это перенести и осознать, но я вовсе не уверена. Тогда я так сильно была в него влюблена, что одно лишь осознание того, что это не взаимно, убивало меня, разрывало сердце в клочья.

И сейчас, хорошенько все обдумав, я готова остаться с ним в его доме. Я хотела убежать в поисках счастья, но только сейчас поняла, что это

самое счастье теперь со мной – это мой сын. А найти новую любовь я уже не стремлюсь.

Рядом с отцом у моего сына будет все, что он по праву может иметь: отличное образование, любовь и забота родителей, жизнь в полном достатке, карьера… Я знаю, что такое тяжелая жизнь в бедности, и не желаю, чтобы мой сын тоже ее познал. Именно поэтому я принимаю решение остаться.

Тем более, что теперь у меня на руках есть самый главный козырь – рецепт зелья из книги. Пускай там и не было сказано о возможности разорвать истинную связь, зато нашелся способ, как заглушить это безоговорочное влечение, вызываемое ею. А большего мне и не надо.

Все, чего я хочу, это спокойно жить в этом доме рядом с сыном. Я не буду больше требовать от Рейгара любви – она мне не нужна. А зелье, которое я приготовлю по рецепту из книги, навсегда отведет его влечение ко мне, как и мое к нему. А удовлетворять свои мужские потребности Рейгар сможет и в постели с Миарель.

Раньше эта мысль свела бы меня с ума, а сейчас я понимаю, насколько это удачный выход для всех нас. Что касается меня – я переживу и без близости с мужчиной. За год я не ощутила, что без этого моя жизнь ничтожна и плоха. И, думаю, это не изменится и в дальнейшем.

Глава 18

Спустя два года с начала войны

– Дай! – требует Рэнли, когда я в последний момент выхватываю у него из-под носа пудреницу, которую он собирался стащить с моего туалетного столика.

Сажусь на корточки перед сыном и утешительно глажу его по головке:

– Хороший мой, эта штучка не для маленьких деток. Если она откроется, то из нее полетит пыль, и ты будешь чихать. А мама не хочет, чтобы ты нанюхался этой пыли.

– Дай! – не отступает он и топает ножкой.

Удивительно, как быстро пролетело время. Он ведь только-только был совсем крохой, а уже все понимает, болтает во всю, сам ходит и всюду успевает найти приключения.

– А давай пойдем во двор гулять? И Криста с собой позовем? – с азартом произношу я, глядя на сына.

– Гулять! – весело вскрикивает он, тут же позабыв о такой желанной пудренице, и со всех ног мчится на выход из наших покоев.

– Стой! – кричу ему вслед, закидываю коробочку в ящик стола и бегу за сыном, пока он не споткнулся.

Ходит он уже очень уверенно, даже слишком, но часто путается в собственных ножках и падает. Я каждый раз с замиранием сердца наблюдаю за этим, если не успеваю вовремя подхватить Рэнли. И каждый раз жду, что он заплачет от боли.

Но ему хоть бы что. Встанет, отряхнется, посмотрит на свои ладошки и снова идет вперед, как ни в чем не бывало. Такое чувство, что он совсем ничего не боится. И, может, стоило бы радоваться. Вот только у меня это вызывает опасение. Но Гретта убеждает меня, что это совершенно нормально для мальчишек, и ее троюродный племянник был точно таким же.

Поделиться с друзьями: