Изменивший империю. Первый шаг. Том 2
Шрифт:
— Но теперь...
— Давай в другой раз, — попросил я. — Сейчас мне ещё перед Савельевой отчитываться.
— А перед ней-то зачем? — удивилась Лиза.
— Сами как думаете? Филатов, в который раз стал центром внимания, да ещё в преступном мире. Директриса явно не упустит шанс, чтобы послушать, что же произошло на самом деле.
— То есть Минь нам не всё рассказала? — воодушевлённо протянул Васька.
— Я даже не знаю, что она вообще говорила. Так что вопросы не ко мне.
— Но ты же нам потом расскажешь? — попросила Лиза, глядя на меня щенячьими
— Куда ж я денусь, — хмыкнул я.
Мы прошли в школу, где на меня вновь с интересом уставились ученики. Да и не только они.
— Филатов? — к нам подошёл Сопин. — Вижу, что ты прекрасно себя чувствуешь, раз заявился в школу.
— Не мог ещё раз пропустить дополнительные занятия, — с улыбкой ответил я. — Сами понимаете, олимпиада.
— Да, да, да, — пробормотал он, на мгновение задумавшись. — Похвальное рвение, но меня волнует кое-что другое.
— И что же? — спросил я, внимательно глядя на мужчину.
— Пройдём со мной, госпожа Савельева тоже желает с тобой обсудить пару вопросов.
Я посмотрел на друзей и улыбнулся, мол — я же говорил.
— Увидимся на перемене, — Васька хлопнул меня по плечу.
— Удачи, — одними губами произнесла Лиза, и они двинулись дальше.
Сопин же направился в другую сторону, и мне пришлось следовать за ним.
— Мне вот что интересно, Илья, — начал он тихо, идя по коридору. — Как так получается, что ты постоянно влезаешь в драки именно с людьми криминальных авторитетов?
— Вы тоже в курсе про Русого?
Сопин остановился и бросил на меня строгий взгляд.
— Я много чего знаю, Филатов. И нам это не нравится. Школе нужно внимание, но не такое.
— Что я могу сказать? — пришлось просто развести руками. — Видимо, такой я невезучий.
Сопин лишь усмехнулся, но комментировать не стал.
Вскоре мы поднялись к кабинету директрисы. Её зам вежливо постучал.
— Заходите, Владимир Павлович! — раздалось по ту сторону.
— Готов? — тихо усмехнулся он и открыл дверь, пропуская меня первым.
— Госпожа Савельева, — я слегка поклонился, войдя внутрь. — Рад вас видеть.
— Правда? — ехидно улыбнулась она. — Допустим, — женщина указала на стул напротив неё, потом обратилась к Сопину: — Владимир Павлович, нам надо поговорить с парнем наедине. Не могли бы вы подождать снаружи? После мы с вами кое-что обсудим.
— Как скажете, госпожа, — поклонился мужчина и вышел в приёмную.
Я удивлённо уставился на неё.
— Что? — спросила женщина, откинувшись в кресле. — Мне надо будет с ним поговорить, но после того как мы уладим кое-какие вопросы с тобой.
— И в каком ключе пойдёт ваш разговор, будет зависит только от того, что мы с вами сейчас решим?
— Верно, мальчик, — удовлетворённо кивнула она. — А теперь присядь, я не хочу тебя надолго задерживать.
Я выполнил её просьбу и опустился на стул. Женщина вздохнула и начала:
— Снова драка, Илья. И снова с людьми криминальных шишек. Почему мне кажется, что ты сам ищешь неприятности на свою голову? Да ещё с таким размахом.
—
Я уже отвечал, Владимиру Павловичу, что это просто стечение обстоятельств, — улыбался я. — Я возвращался домой, когда увидел, что в лавку ворвались грабители. Не мог же остаться в стороне.— Мог, — произнесла директриса. — И это было бы верным решением. Теперь же на тебя объявят охоту. Ты уже не раз обидел Русого, если понимаешь, о ком я говорю. А такие люди, как он, так просто не забывают подобной дерзости.
— Но моя-то вина здесь в чём? Надо было отдать старика на растерзание тем уродам?
— Хао Дзен умелый воин. Уверена, он мог бы и сам справиться. Либо полиция, которая, кстати, оперативно туда приехала.
— На тот момент я не знал, кем является господин Хао, — ответил я. — Ну а о действиях наших доблестных стражей... слишком много легенд, где одна хуже другой.
— Филатов, — Савельева покачала головой. — Ну вот зачем ты суёшься в пасть монстра?
— Этот ваш Русый настолько страшный?
Она прищурилась, глядя мне прямо в глаза. Потом усмехнулась и заговорила:
— Давай я сделаю вид, что поверила тебе, и ты, правда, ничего о нём не знаешь, — женщина скрестила пальцы. — Но речь не только о Русом. Ты же понимаешь, что за каждым бандитом кто-то стоит. И чем ты больше ворошишь осиный улей, тем больше вероятность, что в задницу тебя всё же ужалят.
Да, я помню, что она тебе нравится, — мысленно ухмыльнулся я.
— Илья, я сейчас серьёзно, — нахмурилась директриса и выпрямилась. — Ты привлекаешь слишком много ненужного внимания. Я рада, что ты всё же стал Вассалом Смирновых, хотя и рассчитывала на другой исход. Но всё равно, теперь у такого потенциального ученика появились защита. Но даже Смирновы не смогут вытащить тебя из омута, если ты самолично ныряешь туда с головой.
— А вы раньше не преподавали литературу? — с улыбкой спросил я.
— Филатов, прекрати паясничать.
— Как скажете, — кивнул я. — Но тогда вам сразу станет скучно, ведь я превращусь в ещё одного вашего среднестатистического ученика. Мне казалось, что вы по достоинству оценили мою индивидуальность.
На несколько мгновений в кабинете воцарилась тишина. Но потом она взорвалась оглушительным смехом. Савельева вновь откинулась на спинку кресла и задорно смеялась, прикрыв рот ладонями.
— Боги, — наконец успокоилась женщина. — Когда-нибудь ты доведёшь меня до нервного тика. Либо своими шутками, либо беспринципными выходками.
Я скромно пожал плечами.
— Но я всё равно хочу, чтобы ты стал более ответственным. Твою поведение может сыграть с нами злую шутку. В прошлый раз тебе бросили вызов, после ты дрался на улице несколько раз. Да, я понимаю, что зачинщик не ты, однако фамилия Филатов начинает слишком часто фигурировать в полицейских сводках.
— У вас есть связи в полиции?
— Илья, ты забыл мой титул?
— Прошу прощения, госпожа Савельева, — чуть кивнул я. — Просто не устаю удивляться, как быстро вокруг всё закружилось.