Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

====== Глава 35. Я иду! ======

Около двух недель ОД работал и изнывал себя занятиями. Было трудно подстраиваться под занятия каждого члена, но что же делать? По-другому никак нельзя было. Трудностью также стало то, что приходилось выходить лишь вечером, когда Амбридж и остальные её прихвостни были чем-то заняты. Гарри высматривал их по Карте Мародёров, и, пока что, с помощью оригами, отправлял послания всем своим товарищам. В поисках нужных заклинаний, Гарри помогала его помощница и второй учитель — Гермиона. Благодаря её знаниям, практически все овладели: Экспеллиармус, Импедимента, и Левитационные чары. Импедименте, в этот раз, обучала всех именно

Гермиона, так как сам Гарри плохо помнил его применение, даже на Турнире Трёх Волшебников он старался его не применять.

Гермиона и Гарри уделяли внимание каждому ученику без исключений. Это очень всем нравилось, поэтому уже на третьем занятии, которое стало дополнительным на неделе, ученики смело спрашивали совета, если что-то было непонятно. Захария Смит, наконец, овладел Левитационными чарами, Гермионе пришлось раз сто ему объяснить заклинание Левикорпус. Конечно, большинство также не понимало смысл этого заклинания, зато контрзаклятие усвоили все — Мобиликорпус. Найджел, который был одним из любимых учеников Гермионы среди младших, пока она была старостой, выразил желание выучить заклятье замедления. Это заклинание изучают на первом-втором годах обучения, но чтобы перестраховаться, Гарри и Гермиона решили его продемонстрировать. Этим заклинанием являлось — Арресто моментум, и как выразились ученики в конце занятия: «полезная штука». По мнению Гарри, лучше всех этим заклинанием удалось овладеть Рону и Блейзу, которые работали в паре. Один другого подбрасывал, и одновременно подстраховывал, чтобы не было травм.

Библиотека

Гермиона сидела в библиотеке, пытаясь найти такое средство, которое помогло бы членам ОД общаться, не боясь, что их письма перехватит Амбридж. Блейз и Милисента помогали ей, как могли, но ничего найти так и не получалось. Отчаявшись, Гермиона обратилась в запретную секцию, куда ей уже было разрешено заходить без разрешения преподавателя.

Проходя мимо стеллажей, и просматривая корешок каждой из книг, Гермиона старалась думать, в какой из них могло быть подходящее средство. Наконец, она наткнулась на книгу: «Редкие заклинания». Пролистав её, она увидела главу, которая называлась: «Протеевы чары и способы их применения».

— Интересно… — подумала Гермиона. Ей пришлось взять книгу в комнату, чтобы хорошо изучить. Мадам Пинс разрешила это сделать, только чтобы никому ничего не говорила.

Гарри также собирался придумать способ общения с членами ОД, ведь если бы ученики с разных факультетов стали слишком часто ходить по Большому залу и сговариваться, это выглядело бы подозрительно.

Всем членам ОД Гермиона дала по фальшивому галеону (Рон чрезвычайно возбудился, когда увидел корзинку и решил, что раздают золото).

— Видите цифры по ребру монеты? — сказала она, показывая образец в конце четвертого занятия. Монета зажиточно блестела золотом при свете факелов. — На настоящих галеонах это серийный номер, указывающий, каким гоблином она отчеканена. На этих фальшивых цифры будут меняться — они показывают дату и час следующего собрания. Когда дата меняется, монета делается горячей, так что, если вы носите ее в кармане, вы это почувствуете. Все берем по одной; когда Гарри назначает дату, он меняет цифры на своей, и, поскольку я навела на них Протеевы чары, с вашими произойдет то же самое.

Ответом ей было недоуменное молчание. Гермиона обвела взглядом смущенных слушателей.

— Я подумала, это хороший способ, — неуверенно пояснила она. — В смысле, если Амбридж прикажет вывернуть карманы, то ничего подозрительного

не увидит. Ну… если вам не хочется…

— Ты умеешь наводить Протеевы чары? — спросил Терри Бут.

— Да.

— Но это ведь… это уровень ЖАБА, — сказал он слабым голосом.

— Ну… — Гермиона старалась держаться скромно, — может быть… наверное…

— Почему ты не в Когтевране? — допытывался он почти удивленно. — С твоими мозгами?

— Трудный вопрос… — сказала Гермиона.

— Вообще то, Гермиона подходила под критерий всех четырех факультетов, — усмехнулся Блейз, — МакГонагалл говорила, что это — редкость.

— Так мы воспользуемся галеонами? — Послышались одобрительные голоса, и все стали подходить к корзинке. Гарри повернул к ней голову:

— Знаешь, что мне это напоминает?

— Нет, что?

— Шрамы Пожирателей смерти. Волан-де-Морт прикасается к одному, и шрамы у всех жжет. Это — сигнал, что он их призывает.

— Ну… да, — тихо сказала Гермиона, — я нашла книгу случайно с этим заклинанием. Кстати, оттуда можно взять некоторые заклинания. Но заметь: я решила вырезать дату на металлических вещах, а не на коже наших членов.

— Ага, твой способ гуманней. — Гарри улыбнулся и опустил монету в карман. — Единственное опасение — мы можем потратить их невзначай.

Приближался первый матч сезона: Гриффиндор — Слизерин.

Анджелина требовала чуть ли не ежедневных тренировок, и в собраниях ОД наступил перерыв. Из-за того, что Кубок по квиддичу давно не разыгрывался, предстоящую игру ожидали с повышенным интересом и даже волнением. Живо интересовались ею и пуффендуйцы с когтевранцами — и тем и другим, понятно, предстояло сразиться с обеими этими командами. Деканы факультетов, пытаясь сохранять приличествующую им беспристрастность, на самом деле горячо желали победы своих.

Насколько важен для профессора МакГонагалл выигрыш у Слизерина, Гарри понял по тому, что за неделю до матча она перестала давать им задания на дом.

— Полагаю, в ближайшие дни у вас и без этого достаточно дел, — торжественно произнесла она, и они не поверили своим ушам. Но тут она посмотрела в упор на Гарри и Рона и сурово добавила: — Я привыкла видеть Кубок по квиддичу у себя в кабинете и вовсе не хочу уступать его профессору Снеггу, так что потренируйтесь лишний раз, если не затруднит.

Снегг проявлял не менее горячую заботу о своей команде. Он так часто заказывал поле для слизеринцев, что команде Гриффиндора иногда не удавалось потренироваться. Он пропускал мимо ушей жалобы на то, что слизеринцы пытаются вывести соперников из строя в коридорах.

Гермиона всё ближе и ближе общалась с Блейзом. Некоторые члены ОД даже поговаривали о том, что они встречаются, но Гермиона опровергла эти слухи, сказав, что она считает Блейза скорее своим парнем, нежели бойфрендом. Занятия в школе проходили как обычно, разве что, ЗОТИ, как всегда были недовольны, однако, ожидание занятий в Выручай комнате всё окупало.

Блейз сидел в Большом зале и спокойно обедал, выходной день ведь. Сегодня подавали отбивную с макаронами, и апельсиновым соком. Парень спокойно обедал, пока в Большой зал не зашла Гермиона. Недалеко от Блейза сидели: Панси, Драко, Кребб и Гойл, они изредка поглядывали на него, однако теперь, презрения в их взгляде не было. После обмана Амбридж, они не так сильно доверяли ей, скорее презирали, однако Блейз этого не замечал, или просто не хотел замечать.

Гермиона стремительным шагом направлялась к Блейзу.

Поделиться с друзьями: