Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

— Гарри, Рон, — крикнула Молли, подбегая к ним, и давая два мешочка, — думаю, что в доме Гермионы есть камин. Возьмите, это летучий порох. Как только экскурсия закончится, возвращайтесь в Нору. Только Гарри, говори название чётко.

— Я понял, миссис Уизли.

Дом Гермионы

Квартира была достаточно просторной, чтобы пригласить друзей. Родители отлучились на встречу, о которой говорил отец, так что дом был полностью в распоряжении Гермионы. Она показывала друзьям гостиную и другие комнаты, но больше всего им, кроме Гарри, понравилась кухня, особенно, когда там не применялась магия.

— А где твоя комната? — спросила

Панси.

— Сейчас покажу.

Гермиона привела их в свою комнату. Она была не такая большая, но для Гермионы и этого хватало. Небольшой стол, книжный шкаф, полки, одиночная кровать, некоторые мягкие игрушки, но особенно Панси и остальных привлекли фотографии, которые стояли в рамках.

— Что это?

— Это фотографии, — сказала Гермиона, — хотите, сделаем такое? — Гермиона достала фотоаппарат мгновенной печати, и сфотографировалась вместе с Панси. Увидев мгновенно появившуюся фотографию, Панси забрала её. — Видите, даже в мире маглов есть своё волшебство. — улыбнулась Гермиона.

Долго быть они у подруги не могли. Гермиона быстро показала Гарри и Рону камин. Оттуда они спокойно могли попасть в Нору. Что же касается Панси и остальных, то за ними пришли их родители и трангрессировали.

Комментарий к Глава 8. Флориш и Блотс Вот и второй курс

Прим. Беты: Бечено. Все сегодня больше ничего не осилю...)

====== Глава 9. Второй курс ======

Через 3 дня отправлялся поезд с вокзала Кинг Кросс. Гермиона, вместе с Панси и родителями приближалась к нужной стене, и с разбега побежала к ней, через секунду девочка была уже на нужной платформе. Потом появились родители, Панси, и можно было уже загружаться в поезд. Попрощавшись с родителями, Гермиона с Панси зашла в поезд. Когда поезд двинулся, они помахали родителям, и направились в свободное купе. Оно оказалось в конце третьего вагона. Разместившись, они начали обсуждать последние новости, например, слова Люциуса Малфоя о семействе Уизли.

— Не влезай в это, Гермиона, — предупредила Панси, — Драко с детьми Артура не влезают, и ты не влезай. Отец говорил, что у них эта вражда уже давно. Ведь как ты поняла, семейство Уизли не настолько обеспечено, а семья Малфоев считается одной из богатейших волшебных семей. Мне, конечно, жаль, что чистокровные волшебники так относятся к другим семьям.

— Но ведь ты тоже чистокровная волшебница, — заметила Гермиона, — да и к маглорожденным ты плохо относилась.

— Это было, черт знает когда, — возмутилась Панси, — сейчас все изменилось. Мои родители изначально были против нашей с тобой дружбы, однако когда ты побыла у нас почти два месяца, они изменили своё мнение, даже с твоими родителями любезно познакомились. Так, что, нам с тобой повезло.

— А мы ищем вас по всему поезду! — в дверном проёме показались головы Винсента, Грегори, Блейза и Драко. Они быстро зашли в купе и сели рядом.

— Гермиона, тот случай в Флориш и Блотс, мой отец, он… — Драко, видимо, попытался извиниться.

— Ничего страшного, — улыбнулась Гермиона, — спасибо, что заступился за меня. Большего мне и не нужно.

По поезду пошел слушок, что Гарри и Рона нет в поезде, и эти слухи дошли до слизеринцев. Гермиону это удивило, ведь она точно видела их с семейством Уизли на вокзале, они как раз приближались к волшебному проходу. До конца поездки, это так и осталось загадкой.

Замок

После прибытия, даже в главном зале Гермиона не увидела Рона и Гарри. Она обеспокоено осматривала стол

гриффиндорцев, поймав взгляд Симуса, он дал понять, что не менее обеспокоен, чем она. Появилась также сестра Рона — Джинни, её распределили на Гриффиндор. Не удивительно. Праздник начала учебного года был шикарен, как и в прошлом году.

Уже направляясь со старостой в гостиную, у Гермионы не шел из головы маленький эльф, которого она мельком увидела за платформой, когда бежала к волшебному проходу. Он был одет в грязную наволочку для подушек, и был слегка потрёпанным. Она никогда раньше не видела их, но спросила, всё-таки у Панси.

— А что домовой эльф забыл на платформе? — удивилась она, расстилая кровать, готовясь по сну.

— Домовой эльф? — удивилась Гермиона.

— Это что-то вроде прислуги у волшебников дома, — сказала Милисента, — они прислуживают, в основном, чистокровным семьям, таким как Блэк, Малфои…. Но почему этот был на платформе? Разве эльфы не должны быть подле своих хозяев? Дома.

— Из-за этого я и насторожилась, Мили, — сказала Гермиона, давая выдре кусочек корма. Выдра заползла под кровать, пристроившись на своём удобном месте — маленькой подушке.

— Я не знала, что эльфы могут приходить в мир маглов.

— По приказу хозяина они могут быть где угодно, — сказала Панси, — даже у маглов, если понадобится.

Большой зал

Завтрак был не настолько праздничный, как вчера ужин: овсяная каша с тостами и селёдкой. Ну, приходится довольствоваться тем, что есть.

— Какой ужас, дожили, — вздохнул Грегори, закидывая в рот тост, — благо, что селёдка копчёная.

— Радуйся, что цветную капусту не положили, — огрызнулась Панси, откусывая кусочек жареного бекона, — вот это был бы ужас.

Над головой зашумели крылья влетевших сов, их была сотня, не меньше. Они кружили по залу, протяжно кричали, заглушая голоса мальчишек и девчонок, и роняли там и здесь письма и посылки. Один увесистый пакет хлопнулся прямо на голову Невилла, и тут же что-то большое, лохматое упало в кувшин Гарри, забрызгав всех молоком и осыпав перьями. Остальным ученикам тоже пришли посылки. Гермионе и её друзьям в том числе.

— Стрелка! — Гермиона услышала шум и узнала голос Рона, вытащив мокрую, грязную сову из кувшина за лапы. Сова лежала на столе неподвижно, лапы кверху, в клюве мокрый красный конверт. — Какой ужас!

— Все в порядке, она дышит, — сказала Лаванда, поглаживая сову кончиком пальца.

— Я не об этом. Я вот о чем! — Рон указал на красный конверт.

По мнению Гарри, ничего особенного в конверте не было. Но Рон с Невиллом глядели на него так, как будто он вот-вот взорвется.

— В чем дело? — спросил Гарри.

— Она… она прислала мне Громовещатель, — прошептал Рон.

— Скорее открывай, — так же тихо проговорил Невилл. — А то будет хуже. Моя бабуля тоже однажды прислала такое письмо. А я совсем про него забыл. Так что было!

— А что такое Громовещатель? — Гарри перевел взгляд с испуганных лиц друзей на красный конверт.

Рон не отрываясь, смотрел на письмо, которое уже начало с углов дымиться.

— Открывай! — толкнул Рона Невилл. — Сейчас вспыхнет!

Рон протянул к конверту дрожащую руку, вынул его из клюва совы и распечатал. Невилл заткнул пальцами уши. И в тот же миг Гарри понял почему. Сначала ему показалось, что письмо взорвалось: громадный зал наполнился грохотом, от которого с потолка посыпалась пыль. Но скоро он различил в грохоте слова:

Поделиться с друзьями: