Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

«…украсть автомобиль, — гремело письмо. — Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы. Погоди, я до тебя доберусь. Думаю, ты понимаешь, что мы пережили, не найдя машины на месте…»

Миссис Уизли кричала в сто раз громче, чем обычно; ложки и тарелки подпрыгивали на столах от ее голоса, который еще усиливало эхо, отраженное каменными стенами. Слизеринцы встали со стульев, чтобы внимательнее рассмотреть Громовещатель, присланный Рону. Сидевшие за столами вертелись на стульях, ища глазами несчастного, получившего это послание. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый

лоб. А письмо продолжало:

«…вечером… письмо от Дамблдора. Я думала, отец от огорчения умрет. Мы растили тебя совсем в других правилах. Вы ведь с Гарри могли оба погибнуть!»

Гарри все ждал, когда же прогремит его имя. И делал вид, что не слушает говорящее письмо, звуки которого раздирали барабанные перепонки. Гермиона и Панси всё думали, почему мальчиков не было в поезде, теперь понимали почему.

«…абсолютно чудовищно. Отца на работе ждет разбирательство, и виноват в этом ты. Если ты совершишь еще хоть один подобный проступок, мы немедленно заберем тебя из школы».

На этом письмо кончилось, и в зале воцарилась звенящая тишина. Красный конверт, выпавший из рук Рона, вспыхнул, и от него осталась горстка пепла. Гарри с Роном сидели, вытаращив глаза и отдуваясь, как будто их только что окатило волной прибоя. Многие смеялись, но скоро за столами опять возобновилась непринужденная болтовня. Лаванда захлопнула книгу и вперлась в Рона.

— Не знаю, что ты ожидал, Рон. Но ты…

— Не говори мне, что я это заслужил, — выпалил Рон.

Гарри отодвинул миску с кашей. У него горели уши. Мистеру Уизли грозит служебное расследование! И это после всего, что мистер и миссис Уизли сделали для него этим летом…

Но углубляться в эти печальные мысли не было времени. Вдоль стола шла профессор МакГонагалл и давала каждому в руки расписание. Гарри в своем листке прочитал, что у их класса два первых урока — травология вместе с пуффендуйцами. Северус Снегг также раздал своим подопечным расписание на первый день, осматривая каждого взглядом

— Итак, что тут у нас… — Грегори внимательно начал просматривать занятия, написанные на пергаменте. — Вот блин, ваш любимый Златопуст Локонс у нас третьим стоит! Радуйся, Гермиона.

— Отвали, Грег, — возмутилась Гермиона.

— Почему она должна радоваться? — удивился Блейз. Драко усмехнулся.

— Они с Панси помешаны на этом белобрысом чудике, — они с мальчиками рассмеялись.

— Не забывайте, что этот белобрысый чудик ставит вам оценки, — прозвучал за спиной чей-то невозмутимый голос. Повернувшись, Драко увидел Златопуста Локонса, который всё успел расслышать. Блейз с мальчиками стали пунцовыми, улыбнувшись, Локонс направился к выходу из зала. Теперь была очередь смеяться Гермионы и Панси.

— Второе там что? — спросила Панси.

— Зельеварение, — улыбнулась Гермиона, — с гриффиндорцами, хоть отдохнём.

— Ладно, хватит болтать, и пойдёмте на урок, — возмутился Винсент.

— С каких это пор ты полюбил учёбу? Ты ведь даже читать не умеешь, — рассмеялся Блейз.

— Я не упущу возможности посмеяться с Локонса, и потом, — Винсент кивнул в сторону Гойла, — это он никогда книгу не открывал.

Теплицы

Подойдя к оранжерее, они увидели у дверей гриффиндорцев, дожидавшихся профессора Стебль. Гермиона кивнула Гарри,

Рону и Невиллу с Симусом, те кивнули в ответ. Сзади её кто-то пихнул — это был Драко.

— Хватит с ними разговаривать, — шикнул Малфой.

— Я разве разговаривала? — удивилась Гермиона, — просто поздоровалась!

— Тем более, — не унимался Драко.

— Уймись уже, Драко, — возмутилась Панси.

В ту же минуту появилась и сама профессор; вместе с Златопустом Локонсом они шли по газону со стороны Гремучей ивы. В руках у профессора Стебль были бинты и гипсовые повязки. Гермиона перевела взгляд на иву, несколько ее ветвей украшали гипсовые лотки. По глазам Гарри, Гермиона поняла, что если они с Роном летели на автомобиле мистера Уизли, то болезнь Гремучей ивы — их работа.

Профессор Стебль была маленькая, кругленькая ведунья в чиненой-перечиненой шляпе на растрепанных волосах; платье у нее вечно было в земле, а при виде ее ногтей тетя Петунья упала бы в обморок. Златопуст Локонс, напротив, был, как всегда, безупречен, его бирюзовый плащ развевался, золотистые локоны переливались под идеально сидевшей шляпой того же цвета, отделанной золотой каймой.

— Всем привет! — с сияющей улыбкой приветствовал он учеников еще издали. Гермиона и Панси чуть не растаяли от счастья. — Я показывал профессору Стебль, как вылечить Гремучую иву! Но, пожалуйста, не подумайте, что профессор меньше меня разбирается в травологии! Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий…

— Дети, теплица номер три! — распорядилась профессор Стебль, явно расстроенная. В ней сегодня не было и следа обычного, живого и приветливого, расположения духа.

Ребята довольно зашумели. В прошлом году они занимались только в теплице номер один. В теплице номер три растения были куда более интересные, даже опасные. Профессор вынула из-за пояса большой ключ и отперла дверь теплицы. Оттуда на Гермиону повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжелым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Гарри шагнул было внутрь вслед за Роном и Гермионой, но его остановила рука Локонса.

— Гарри! Ты мне нужен на пару слов. Вы не возражаете, профессор, если Гарри опоздает минуты на три?

Судя по недовольному лицу, Стебль возражала. Гермиона слегка удивилась этому, да и по лицу Рона было видно удивление, а вот на лицах Блейза и Драко было явное недовольство.

Профессор Стебль стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар наушников-заглушек. Подождав, пока Гарри займет свое место рядом с Роном, профессор начала урок.

— Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры, — сказала она. — Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?

Никто не удивился, что первой подняла руку Гермиона.

— Мандрагора, или мандрагорум — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик.

— Отлично. Десять баллов Слизерину, — сказала профессор Стебль. — Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?

Поделиться с друзьями: