К разговору о Трое
Шрифт:
– Здоровее не бывают, - угрюмо буркнул старик - Какое может быть здоровье, когда всю жизнь только и гребешь, как раб на галерах. Вас только трое? Ждем еще двоих, чтобы лодка полная набралась. Передавайте пока за проезд.
– Тут у нас небольшая заминка, - произнес Клоний.
– Лично у меня деньги есть, но ребята не ожидали, что так дело обернется, и вот. Может, можно как-то решить вопрос?
– Как вы меня все зае...ли, - устало сказал Харон.
– Каждую поездку одно и то же. Вы хоть справки с кладбища о том, что захоронены, принесли?
– Как это?
– растерялся Клоний.
– Нас же убили до похорон.
– Шучу. Справок не нужно. Там разберутся. Но если нет денег - гуляйте пока по берегу, ждите знакомых, одалживайте, побирайтесь. Мне без
– Где же нам его искать?
– спросил Маврадаки.
– Вы же здесь монополист.
– То-то. Я здесь столько веков убиваюсь, чтобы на халяву всяких болванов возить? Ладно, постойте пока тут, может, какая-то добрая душа еще за вас заплатит. А ты, предусмотрительный, гони монету.
Возникло неловкое молчание. Первым решился прервать его Онезимос.
– Скажите, пожалуйста, многоуважаемый Харон, вам самому не кажется, что нынешняя система перевозок по Стиксу несколько устарела. В конце концов, сейчас не времена безграмотных Каинов и Авелей. Пора это все уже как-то модернизировать.
– Чего?
– Насчет этой платы за проезд. Какой смысл в том, что безденежные тени веками прозябают в тумане? Не выгоднее было бы с экономической точки зрения перевозить их бесплатно, а уже на месте использовать как рабочую силу, отбивая тем самым все расходы?
– Мне это неинтересно. Как установлено богами, так и вожу. Ты, я смотрю, очень умный. Чего же ты таким бедным сдох?
– Я не бедным сдох, а на поле брани пал, - с достоинством ответил Оник.
– Просто кассир сказал, что жалованье потом выдаст, чтобы слишком большую очередь перед боем не формировать и людей не утомлять.
– Много вас таких. Целый день сегодня отгоняю. Мне эта ваша десятилетняя война уже поперек горла стоит. Раньше как? В день от силы пару-тройку ходок делал. В деньгах, конечно, терял, но ведь и на личную жизнь время оставалось. А сейчас? Мотаюсь последние девять лет туда-сюда без продыху, как вечный двигатель. А ведь я уже немолодой. А до пенсии еще вечность. Но что поделаешь. Сам Аид в этой вашей войне финансово заинтересован, но это между нами.
– Вы же, вроде, неплохо зарабатываете?
– осторожно поинтересовался Маврадаки.
– Ушли бы на покой досрочно, жили на депозиты.
– Неплохо. Ха! Это мягко сказано. Но я же все хозяину отдаю. Работаю за еду, питье и своевременную медицинскую помощь. Вот, ты говоришь, Сизифов труд. А что Сизифу? Катит себе камень потихоньку в горку с перекурами. Надоест катить - отпусти и спускайся за ним хоть два часа. Рабочий день не нормирован, сплошная физкультура. А мне за день нужно выручки достаточно насобирать. Долг! Не в смысле, что должен денег, а моральный долг. Нужно! А сам, видишь, в какой одежде хожу.
– Это какое-то рабство!
– возмутился Оник.
– Ты выбирай выражения, сопляк, когда с бессмертным разговариваешь! Я хоть и старик, но сейчас как дам веслом! Нет. Я своей судьбой очень доволен. Работаю с людьми, на свежем воздухе, пользуюсь авторитетом. Ладно, надоело мне с вами лясы точить. Вон еще двое идут. Молния мне в печень, это же сам кентавр Хирон! Как он сюда попал, он же бессмертный?
К лодке приблизился легендарный Хирон и какой-то неизвестный грек.
– Здорово, старик, - произнес кентавр, перед этим демократично пожав руки всем присутствующим.
– Вот и мне довелось воспользоваться твоими услугами. Дружище Геракл в шутку ранил меня ядовитой стрелой, и вот я здесь. Больно до ужаса, терпеть никакой мочи не было. Медицина у нас, сами знаете. Сколько раз ему говорил, дружище, не играйся с оружием, а толку. Там у себя пометьте, чтобы Прометея сюда не принимать. Я ему свое бессмертие передал. Пущай, еще повисит, помучается, печень у него крепкая.
– Обязательно, уважаемый тезка!
– подобострастно сказал Харон.
– Еще один, - поморщился кентавр.
– Какой я тебе тезка, дружище, если у нас имена разные. Меня и наверху всякие неучи этим вопросом
– Что вы, какие с вас деньги, вы же светило! Но, к сожалению, из этих троих только у одного есть средства, поэтому вам придется немного подождать, пока подойдут платежеспособные люди. У вашего симпатичного спутника есть деньги?
– Откуда я знаю, я его в первый раз здесь увидел. Тебя как зовут, дружище?
– Папазоглос, - сказал неизвестный грек.
– Денег у меня нет, так как жалованье обещали только после боя. Сволочь кассир сказал, что у него нет времени несколько часов такую ораву обслуживать.
– Ясно. Ну, так и быть, дружище Харон, давай я за троих заплачу, а этот гражданин, я так понимаю, платежеспособен? (При этих словах Клоний недовольно поморщился, так как понял, что поспешил с оплатой)
– Эх, была не была, пусть и эти бесплатно едут! Не каждый день уважаемого сына Кроноса вожу. Только одному придется остаться на берегу. Вы, Харон, мужчина крупный, а у меня грузоподъемность - максимум пять среднестатистических древних греков. Решайте сами.
– Вы все знакомы?
– спросил кентавр у первоначально прибывшей компании.
– Да? Извините, дружище, но эти люди пришли раньше. К сожалению, вам придется подождать другого мецената. Или, хотите, я оставлю монету, и вы заплатите ее в следующий рейс?
– Мы, Папазоглосы, в жизни у кентавров денег не брали. Не хочется смертный путь с нарушения своих жизненных принципов начинать!
– с внезапной злобой ответил грек.
– А этому вашему Суворому и прочим дружкам-кентаврам, неустанно его цитирующим, передайте, что если я кого-то из них здесь встречу, то копыто с ноги сниму и на лоб прибью. На счастье!
– Уважаю людей с принципами, дружище, - спокойно отреагировал Хирон.
– Не хотите, как хотите. Я Суворого сам не всегда одобрял, но сдержанность сохранять нужно всегда. Излишняя горячность, я думаю, и в Аиде чревата нервными и желудочными заболеваниями. Прощайте. Трогай, дружище Харон!
VII
Плыть пришлось долго. Во время пути кентавр Хирон неустанно делился с попутчиками своей мудростью. Онезимос, Маврадаки и перевозчик Харон слушал эти рассказы с величайшей внимательностью. Вояка Клоний явно скучал и больше поглядывал по сторонам, любуясь местными достопримечательностями. А поглядеть было на что: тут и там пролетали бесплотные души, уже утратившие способность удерживаться на твердой поверхности; мелькали грозные богини мщения Эринии и всякие боги сновидений. Пару раз удалось увидеть даже знаменитого бога Гипноса. Дополняли эту уютную обстановку звучащие со всех сторон стоны и густой туман.
– ...Вся эта болтовня про купание в Стиксе, которую распространяет мать Ахилла - полная чепуха, дружище, - произнес кентавр.
– Его удивительное здоровье - это полностью моя заслуга. Когда Ахилл у меня учился, я кормил его отборным львиным мясом, костным мозгом оленя и другими удивительными деликатесами. Это тебе не грудное молоко, это денег стоит. Плюс строгие тренировки по моей системе. Вот он такой здоровый и вырос.
– А какова благодарность? Его мать Фетида за многолетнюю учебу только аванс отдала, а потом и вовсе отказалась платить. Говорит, спасибо тебе, Хирон, за сына, что бы мы без тебя делали. Остальные деньги я потом занесу, тебе же не к спеху - ты мужчина зажиточный. Тем более, мы родственники - дело семейное. Какие родственники? С чего она взяла? Но не стану же я за этой морской нимфой по океанам бегать, чтобы деньги забрать. Тем более, плавать я не умею. Получается, материально пострадал. Это ладно, но ведь она о моих заслугах даже не упоминает. А в том, что Ахилл потом таким беспутным стал, я не виноват, дружище. Я его этому не учил. Не всякое дерево, которое ты заботливо выращиваешь, тебя потом достойно отдаривает. Это каждый садовник знает.