Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мы с Наоми переглянулись. Она обладала экзотической внешностью и необузданной натурой, а я был обычным белым парнем из Канзаса. Трудно было представить более непохожих друг на друга людей.

— Серьёзно? — изумился я.

— Просто пытаюсь разобраться, — сказал Уоттс, присаживаясь. — Может, вы приёмные, откуда мне знать?

— Мы работаем вместе, — ответил я.

— Трекс, — проворчала Наоми. Она не хотела, чтобы Уоттс хоть что-то о ней знал.

— Ты не заметил обручальное кольцо? Она замужем, приятель, так что исчезни.

Уоттс посмотрел

вниз.

— Она носит кольцо на среднем пальце.

— По-твоему, она придерживается традиций? — спросил я.

Уоттс пожал плечами, поднимаясь.

— Она чертовски привлекательна. Если ей не хочется, чтобы парни думали, что она одинока, пусть носит кольцо как положено.

— Или пусть парни слушают, когда им говорят отвалить, — ответила Наоми, сердито посмотрев на него.

— Ты права. Приношу свои извинения, — сказал Уоттс. Кивнув мне, он ушёл.

— Зачем ты носишь кольцо на среднем пальце? — спросил я.

— Я потеряла вес после смерти Мэтта. Теперь кольцо свободно болтается на безымянном пальце.

— Подгони его под свой размер, — предложил я.

— Нет. Мэтт выбрал это кольцо. И оно всегда будет таким, каким было при нём.

— Видать, переезд сюда дался тебе нелегко.

— Это как раз было просто, — помотала она головой. — Я с трудом могла находиться в той квартире, но я не осознавала этого, пока не получило то письмо. Вот тогда меня не надо было лишний раз торопить со сборами.

— Как ты держишься? — просил я.

Она скрестила руки на столе перед собой и пожала плечами.

— Иные дни легче, чем другие.

Я кивнул.

— Я гадал, зачем ты торчишь в этой забегаловке, если ты не в настроении для общения.

— Нет ничего плохого в том, чтобы выбраться куда-то, не стремясь привлечь внимание мужчины.

— Я не это имел в виду, и ты это знаешь.

Она отпила пиво.

— Проклятье. Прости, Трекс.

— Поговори со мной.

— Сегодня у его мамы день рождения. Странно, что одни вещи имеют для меня значение, а другие — нет.

Перегнувшись через стол, я накрыл её руку своей.

— Можешь в любое время позвонить мне и позвать провести с тобой время, если не хочешь таскаться в забегаловки. Тогда ты не будешь одна и тебе не придётся вымещать гнев на незнакомцах.

Она взгянула на Уоттса, болтающего со своими приятелями. Тот как раз посмотрел на Наоми. В этот миг я заметил Зика с Дарби. Она была на полпути к нашему столу, когда заметила мою руку, лежащую поверх руки Наоми. Дарби развернулась и направилась обратно к Зику, повернувшись ко мне спиной.

— Вот дерьмо, — сказал я, вставая из-за стола.

— Что? — спросила Наоми.

— Это… Это она.

— Та девушка? Дарби?

Я кивнул.

— Ты знаешь, что она подумала. Иди…

Прежде чем Наоми успела договорить, я уже направился к небольшой группе пожарных, стоящих рядом с Дарби и парочкой незнакомых мне женщин.

— Хей, — поздоровался я, мягко положив руку на спину Дарби. Она повернулась ко мне, нацепив одну из улыбок королевы красоты.

— Привет, Трекс.

— Могу

я… — я посмотрел на Зика. — Дарби, можно с тобой переговорить? Я хотел бы тебе кое-кого представить.

Дарби посмотрела мимо меня на Наоми, а затем — на Зика.

— Я же говорил, они коллеги, — встрял Уоттс.

Дарби закрыла глаза, раздосадованная тем, что Уоттс выдал, что они обсуждали Наоми.

— Хм, конечно. Да. Пойдём познакомимся с… твоей коллегой.

Путь к столику Наоми был нелёгким для меня. Я не представлял, как объяснить, кем мне приходится Наоми, но и позволить Дарби думать, что был на свидании с другой, я не мог.

— Номс, это Дарби.

Наоми улыбнулась с искренней радостью, чего не случалось с тех пор, как умер Мэтт.

— Вообще-то, меня зовут Наоми. Так это та самая Дарби? Рада наконец познакомиться с тобой.

Твою же мать, Наоми, ты просто гений.

— Привет, — поздоровалась Дарби, протягивая руку для приветствия. Наоми пожала её руку, очевидно, решив воздержаться от привычной мёртвой хватки. Мужчины обычно изумлялись той силе, с которой Наоми отвечала на рукопожатие, но Дарби словно и не заметила ничего. — Так ты работаешь в Департаменте Лесного Хозяйства?

— Нет, — с улыбкой ответила Наоми. — Ты работаешь в гостинице?

— Да, — ответила Дарби, посмотрев на меня.

— Ты и впрямь так красива, как он говорил. Вот это да.

— Спасибо, — поблагодарила она привычно, словно слышала подобное миллион раз — что так и было. — Итак… кем ты работаешь?

— Я работаю подрядчиком по контракту, — ответила Наоми.

— О, ладно. Что ж, рада знакомству.

— Не хочешь к нам присоединиться? — спросила Наоми, прежде чем Дарби успела уйти. — Уверена, Трекс будет этому рад.

— Я тут с друзьями. Но спасибо за приглашение. Уверена, Уоттс был бы рад, если бы я предложила тебе присоединиться к нам.

— Мы тут просто пытались отвлечь меня от мыслей о моём почившем муже, благодарю.

— Ох, Боже мой, мне так жаль, — потрясённо сказала Дарби, изумлённо вскинув брови.

— Номс, — сказал я, прикрыв глаза. — Извини, — сказал я Дарби.

— Теперь понятно, почему вы дружите, — улыбнулась Дарби. — Вы оба любите прямоту.

— Наоми — сама прямота, — согласился я. — Но мы дружим не только поэтому. Её муж, Мэтт, был моим близким другом.

— Не удивительно, — заметила Дарби, тут же спохватившись, что произнесла это вслух. — Это… это… эм.

— Мы сидим тут, и Трекс держит меня за руку? Да. Всё из-за этого. Можешь мне поверить, он говорит о тебе восемьдесят пять процентов времени.

— Вовсе нет, — вмешался я.

— Нет? — переспросила Дарби.

— Как минимум девяносто, — ответил я.

Мы с Дарби улыбнулись друг другу и Наоми прочистила горло.

— Мне, наверное, эм… наверное, мне стоит… — лицо Дарби померкло и она опустилась на мой стул, опираясь одной рукой на стол.

— Ты в порядке? — спросил я, схватив её за руку. Её лицо побледнело и она уставилась на стол перед собой.

Поделиться с друзьями: