Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как очаровать распутника
Шрифт:

Он предложил ей руку, и она ее приняла. От него исходил слабый запах сандалового мыла. Когда они добрались до двери, у Эми пересохло во рту. Все, чего ей требовалось, – так это выйти незамеченной. К счастью, щеки больше не заливались предательским румянцем. Оставалось лишь сбежать, быстро и незаметно. Они были уже у самой двери, когда с другой стороны раздались шаги.

Эми задержала дыхание. Ее сердце подскочило. Какой ужас – сейчас их обнаружат!

Мистер Дарсетт сделал ей знак, повернул назад и быстро повел ее в глубь погреба, и они спрятались за

деревянными ящиками и задули свечи. Ее нервы натянулись до предела. И мистер Дарсетт находился совсем рядом, она слышала, как он дышит. «О Боже, не дай им нас обнаружить!»

Звякнул ключ, который вставили в замок. Затем раздался щелчок. Эми закрыла рот ладонью.

Шаги удалялись.

– Вот черт, – пробормотал Дьявол. – Нас заперли!

– Нам нужно найти уединенное местечко, – сказал Бо.

Сидя вместе с Бо в нише окна, Джорджетта напустила на себя притворно скромный вид.

– Мама заметит, что мы исчезли.

– Вам известны мои намерения, – пожал плечами он. – Дайте мне знать, и я сделаю предложение хоть завтра.

– Только не теперь. Я не хочу ставить Эми в неловкое положение, – сказала Джорджетта. – Она решит, что ей следует уехать.

– Я в отчаянии, – признался Бо.

Джорджетта понимала, что он имел в виду. В парке она успела почувствовать, как к ее животу прижимается длинный твердый выступ. Но ей требовалось больше, чем его мужское желание.

– Понимаете ли вы, как сильно я вас хочу? – шепнул он.

Джорджетта опустила глаза.

– Понимаю, но дело не только в этом. Я сама должна принять решение. Иначе вы и ваша матушка так и будете думать, будто вы лучше меня самой знаете, что для меня хорошо и что плохо, и продолжите строить планы, даже не посоветовавшись со мной.

– Вы знаете, какие чувства я к вам испытываю, – прошептал Бофор. – Как только мы поженимся, наши семьи перестанут вмешиваться.

Джорджетта взглянула на него с сомнением.

– Мне нужны хоть какие-нибудь гарантии. Мы можем обручиться, пока у вас живет мисс Хардвик. По крайней мере в этом случае нам предоставят некоторую свободу.

– Прошу, дайте мне еще несколько недель. Эми я тоже нужна.

– Мне кажется, в этом сезоне ваша подруга вполне преуспевает, – заметил Бо. – Я согласен подождать еще три недели.

– Нет, Бо, этого слишком…

– Три недели, – твердо сказал он. – Не больше.

– Вы диктуете свои условия, – возмутилась Джорджетта.

– Должны быть установлены сроки. Ведь вы так и будете откладывать, если я не проявлю твердость.

– Достаточно. – Она встала.

Тогда вскочил и Бо и успел поймать ее за руку.

– Нет, Джорджетта! Я устал от бесконечных отговорок.

– Значит, вы свободны и можете найти новый предмет воздыханий, – отрезала она.

Бо стиснул зубы.

– Отлично. Желаю всего хорошего.

Ее охватил ужас.

– Нет-нет, я не всерьез. Просто сорвалось с языка.

– Решайте. Я не могу вечно терпеть неопределенность. – Бофор бросил взгляд в сторону карточного стола. – Улыбайтесь! Сюда идет ваша

матушка.

Джорджетта поспешно приподняла уголки губ, чтобы скрыть замешательство. Он торопил ее с принятием решения, а ведь брак – это на всю жизнь. Все полагали, что она охотно сделает этот шаг, а она совсем не была к этому готова. Джорджетта не хотела, чтобы кто-то устанавливал сроки. Она сама должна была почувствовать, что время настало.

Подошла мать.

– Лорд Бофор, не возражаете, если я скажу дочери несколько слов наедине?

– Нисколько. – Поклонившись, он зашагал прочь.

Джорджетта опасалась, что мать видела, как они ссорились, и затаила дыхание.

– Ты видела мисс Хардвик? – спросила мать. – По словам леди Уоллингем, она покинула гостиную примерно полчаса назад. Кажется, твоя подруга была очень расстроена.

– Наверное, она сейчас в дамской комнате, – ответила Джорджетта. – Пойду взгляну.

Через несколько минут Джорджетта вошла в дамскую комнату, где обнаружила Юджинию.

– Ты не видела Эми?

– Когда она выходила из гостиной, но с тех пор прошло довольно много времени.

– Спасибо. Возможно, Эми неважно себя почувствовала и решила пойти прилечь, – предположила Джорджетта. Затем она проверила комнату Эми, но она была пуста. И Лиззи тоже ее не видела. Исчезновение подруги показалось Джорджетте странным. Может быть, она уже вернулась за карточный стол?

Джорджетта кинулась в гостиную, но Эми там не оказалось. Она остановилась, чтобы поговорить с вдовствующей графиней Хокфилд и ее дочерью.

– Я успела соскучиться по Джулиане. Надеюсь, она в добром здравии?

– О да, – откликнулась Пейшенс. – Хок лишь сегодня вернулся домой, и им захотелось провести тихий спокойный вечер дома.

– Если, конечно, не помешает малышка Эмма, – добавила вдовствующая графиня. – Кстати, вы, случайно, не встречали моего сына, Уильяма?

– Нет. – ответила Джорджетта.

Однако отсутствовали уже двое – и Эми, и мистер Дарсетт. Простое совпадение? Но Джорджетта не забыла, что рассказывала ей Эми об их прошлой встрече с мистером Дарсеттом.

– Он вышел из гостиной больше получаса назад, – уточнила Пейшенс.

– Вероятно, у него назначены другие дела.

Вдовствующая графиня обмахнула веером лицо.

– Сегодня он сопровождает нас и один никуда не уедет.

– Уверена, он скоро вернется. – Присев в реверансе, Джорджетта направилась в сторону бального зала, пока не заметила Бо, который разговаривал с мистером Осгудом и мистером Портфри. – Бо, могу я с вами поговорить?

Настороженно взглянув на Джорджетту, Бо отвел ее в сторону.

– В чем дело?

Джорджетта прикусила губу, от души кляня себя за то, что сделала его несчастным.

– Вы видели мистера Дарсетта?

– Мельком, когда приехал сюда. Почему вы спрашиваете?

– Вдовствующая графиня Хокфилд интересовалась. Вот я и подумала – может, вы знаете, не уехал ли он.

Бо пожал плечами.

– Тогда, может быть, вы, случайно, видели Эми? – продолжала она.

Поделиться с друзьями: