Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как очаровать распутника
Шрифт:

– Сегодня ваш черед спрашивать.

– Хорошо. Сегодня я кое-что поняла. Несколько лет назад вы потеряли отца. Я пыталась представить, что чувствовала бы на вашем месте. Мне пришло в голову, что вам и вашей семье довелось пережить очень трудное время.

Уилл вздохнул.

– Он умер неожиданно, от сердечного приступа. Маме и сестре пришлось нелегко. Мать боготворила отца словно святого.

– Сколько лет вам тогда исполнилось?

– Семнадцать.

Мать и сестры искали у него утешения, но он не знал, как справиться со своим-то

горем, не говоря уж о чужом. И брат оказался не в силах их ободрить. Уилл помнил, что даже с радостью вернулся в школу, как только закончилось время траура.

– Уверена, матушка и сестры воодушевились, когда брат принял на себя бразды правления.

Уилл не решался ответить.

– Хок уехал из дому за много лет до того. Он не очень-то ладил с отцом.

– У них вышла ссора?

– Когда мне было двенадцать, брат попал в серьезную переделку. Никто об этом не говорил, но все знали – случилась беда.

– Должно быть, вам было больно за него.

Отец погасил скандал в самом зародыше. Уилл узнал правду спустя много лет.

– Должно быть, вам очень не хватало брата, – продолжала она.

– Я ненавидел отца за то, что он вынудил Марка уехать. Но мне исполнилось всего двенадцать, и меня держали в полном неведении.

– Марк? – не поняла Эми.

– Мой брат принял эту кличку – Хок, то есть Ястреб, – только после смерти отца.

С минуту помолчав, Эми сказала:

– Должно быть, вы разрывались между отцом и братом.

Уилл пожал плечами.

– Это случилось давно. Теперь уже ничего не поделаешь.

Эми заподозрила, что события тех лет ранили Уилла куда сильнее, чем он был готов признать.

– Помните Брендона на свадьбе брата? – спросил он.

– Да, конечно, это ваш кузен, – ответила она.

– Он мне не кузен. Это сын Марка.

Эми ахнула.

– До прошлого лета я об этом даже не подозревал, – сказал он.

Эми была поражена. Очевидно, семье пришлось замять ужасный скандал, а теперь и Эми с Уиллом добавили жару.

– По крайней мере, теперь вы с братом сблизились.

– Он старше меня на шесть лет, и я почти не жил дома.

Эми задумалась. Неужели он отправился в долгое путешествие, чтобы быть подальше от семьи и всех тайн, которые столь старательно замалчивались?

– Но ваша должность обязательно приведет к сближению с братом.

– Марк – глава семьи. Он пытается быть справедливым со всеми. Но это не всегда удается.

– Думаю, у вас замечательная семья, пусть и небезупречная – нет семей без недостатков. Мне бы очень хотелось познакомиться с ними поближе.

Уилл сел.

– Будьте осторожны с сестрами. Особенно с Пейшенс.

– Что вы хотите сказать? – Эми тоже села.

– Пейшенс пытается всеми управлять. Кажется, она возомнила, что ее долг – указывать другим, как им жить. Причем она нисколько не сомневается в своем праве.

– Пейшенс – старшая сестра; вероятно, она ведет себя так просто по привычке, – возразила Эми.

Уилл покачал головой.

Эми, я говорю серьезно. Моя семья может встать между нами, если мы забудем об осторожности.

– Уилл, вы преувеличиваете.

– Вы не понимаете. Стоит им унюхать нечто такое, что они не одобряют, как они созывают семейное собрание. Хок, как глава семьи, ставит вопрос, и все набрасываются на несчастного, дерзнувшего вызвать их беспокойство. Прямо инквизиция!

– Уилл, вы не путаете искреннюю заботу с привычкой совать нос в чужие дела?

– Дайте лишь малейший повод, и они сунут нос в ваши дела, вот в чем беда! Я всерьез хочу, чтобы мы держались от них на некотором расстоянии. Не желаю, чтобы они вмешивались. Так что мы не станем слишком часто бывать в их обществе.

Не скрывая разочарования, Эми грустно улыбнулась.

– И все равно я хочу получше узнать вашу семью.

– Эми, они ворвутся как непрошеные гости, стоит лишь приоткрыть дверь. Не важно, что намерения у них будут самые лучшие, – они все равно могут причинить нам неприятности. О том, что происходит между нами, должны знать только мы. Я так хочу.

– Разумеется, наша частная жизнь останется частной. – Неужели он решил, что она станет рассказывать, о чем они говорят наедине?

Уилл тяжело вздохнул.

– Не хотел вас оскорблять. Разумеется, вы не станете рассказывать им то, что для посторонних ушей не предназначено. Просто хочу предостеречь – будьте внимательны, когда говорите с ними о нас. Думаю, сестры опасаются, что я стану дурно с вами обращаться. Так и ждут повода, чтобы на меня наброситься. Не давайте же им такой возможности.

Эми обдумала услышанное. Потом ей в голову пришла новая мысль. Спрашивать было неловко, но Уилл только что рассказал, как семья старалась замять неприятности, и Эми решилась быть честной.

– Вероятно, вы рассердитесь, если я спрошу. Но разве вы не давали семье повода ждать от вас беды?

Уилл пулей вылетел из постели.

– Вижу, как вы мне преданны!

Отбросив одеяло, Эми тоже вскочила с постели и встала перед ним.

– При чем здесь преданность? Вы разозлились, потому что я сказала правду.

– Я разозлился, потому что вы не принимаете меня всерьез. Я рассказал вам о моей семье, потому что не желаю, чтобы они встали между нами. Бог свидетель, у нас и без того полно трудностей. Незачем еще подливать масла в огонь.

– Говорите тише, – ощетинилась Эми. – Не позволю, чтобы вы на меня кричали!

– Не беспокойтесь. Сегодня будет некому. – Повернувшись, он направился к двери.

– Вы не решите проблему, просто засунув ее под ковер.

Уилл обернулся к ней. На миг Эми стало немного страшно. Однако если она не сумеет выстоять сегодня, муж решит, что всегда сможет добиваться своего грубостью. С другой стороны, нельзя забывать и о том, что у него есть гордость.

– Уилл, я понимаю, почему вы говорите все это о своей семье. И вы правы. Я очень плохо их знаю.

Поделиться с друзьями: