Как стать герцогиней или Госпожа-служанка
Шрифт:
У отца заблестели глаза от предвкушения подобного зрелища. А вот я никогда не была на скачках, не очень и хотелось, но раз все собираются, то придётся пойти.
Анита приготовила амазонку, как будто её госпожа собралась скакать, а не жокеи. Когда я отказалась надевать этот наряд, служанка сбегала куда-то, пришла и начала наряжать меня, как нужно.
В голубом платье и серебристом плаще с капюшоном, я получила одобрительный взгляд и отца, и тётушки. Леди Изабелла выглядела роскошно в элегантном сером платье и белом манто, отороченном мехом такого же цвета, ведь день был пасмурным.
Когда
— Твой отец знает, на кого ставить, — одобрительно посмотрела вслед брату леди Изабелла.
Начался первый заезд. Он не вызвал большого воодушевления у зрителей. Как и несколько следующих.
ГЛАВА 11
Во время перерыва подошли кузины и предложили прогуляться. Тётушка одобрительно кивнула. Спустившись по ступенькам, мы двинулись в сторону аллеи. Там уже прогуливалось несколько пар.
Кузины поздравили с помолвкой, о которой сообщили утренние газеты, осведомились о дне свадьбы и посоветовали не затягивать, чтобы сие действо совершать не промозглой осенью-зимой, а тёплым летом, которое закончится через месяц.
А герцог думал, что кузины будут настаивать на более позднем сроке. Конечно, каждая девушка мечтает, чтобы её свадьба совершалась в ясный солнечный день, когда и природа будет любоваться супружеской парой.
— Герцог тоже будет участвовать в заезде, — сообщила Шарлотта. — Муж сказал, что он выставит своего самого молодого жеребца.
— Я слышала, что конь с норовом, — поддержала разговор Сесилия.
— А ему не привыкать укрощать таких лошадей, — возразила Шарлотта. — Уже не один раз именно на таких жеребцах он выигрывал скачки.
— Как же иначе, ведь это основной источник его дохода, — послышался ехидный мужской голос. Ну конечно, Лукиан. Как же без него?!
Граф подошёл к нам, поклонился, приподняв шляпу. Руки целовать не стал, видя наше недовольство.
— Лорд Лукиан, — сказала Шарлотта. — Обязательно встревать в чужие разговоры? Это невежливо.
— Извините, леди, — ещё раз поклонился Лукиан, бросив на меня оценивающий взгляд.
— А мне интересно, что Вы имели в виду своими словами, — повернулась в сторону мужчины Сесилия, вызвав сердитое шипение сестры, на которое она, впрочем, не обратила никакого внимания.
Лукиан подбоченился, принял вид человека, владеющего важной информацией.
— Как, разве вы не в курсе, леди, что герцог не так и богат, как хочет казаться?!
— Откуда такие сведения? — нахмурила красивые брови Шарлотта, посмотрев на меня виновато. Бедная кузина, скорое всего, уже корила себя за то, что рассказывала мне о герцоге только хорошее, предпочитая не опускаться до слухов и сплетен.
Сесилия же, наоборот, решила узнать последние новости.
— Всё-то Вы знаете, лорд Лукиан.
— Только недавно такие же слухи ходили и о Вас, — вставила шпильку Шарлотта.
Мужчина рассмеялся приятным грудным смехом.
— А я и не скрывал никогда свои затруднения, — и посмотрел на меня лукавым взглядом, дескать, от тебя ничего не скрывал. Конечно, не скрывал! Скрыл как раз самые важные
сведения! — Разрешите поздравить, леди Маргарита, с помолвкой.После этих слов Лукиан откланялся, послав мне ещё одну улыбку, полную восхищения и понимания.
— Не верь слухам, дорогая, — повернулась ко мне Шарлотта, а Сесилия ехидно заметила:
— Только недавно ты сама говорила, что не бывает дыма без огня.
— Матушка, думаю, должна быть в курсе финансовых возможностей лорда Тирелла, — заметила Шарлотта. — Герцог не азартный человек. Куда могло деться его состояние? Он немало получил по наследству, да и супруга принесла солидное приданое.
— Я слышала, — шепотом начала Сесилия, — что он очень большие средства истратил на жену, ведь у неё очень сложно протекала беременность. Опасались, что ребёнка придётся тащить щипцами, так как он неправильно лежал. И ещё были какие-то проблемы с новорожденной. Так герцог выписал самых лучших докторов с континента.
— Да, были такие разговоры, — подтвердила Шарлотта.
Мне понравилось, что Тирелл так заботился о жене и дочери. Выходит, он был отличным семьянином?!
— И потом супруга его и дочка были очень болезненными, — продолжила Сесилия. — Он их постоянно возил на воды.
Сёстры помолчали, потом одновременно посмотрели на меня.
— Извини, Марго, мы не знали, достоверны ли такие сведения, — сказала Шарлотта. — Думали, что дядюшка лучше знает, ведь они с герцогом были друзьями.
— Всё нормально, кузины, — сказала я как можно спокойнее. — Батюшка сказал, что герцог взял все расходы по подготовке и проведению свадьбы на себя.
— Вот, — обрадовалась Сесилия. — Он всегда казался мне образцом честности и порядочности. Да и супруг всегда хорошо о нём отзывается.
— И король его ценит, — добавила Шарлотта.
— Дорогие кузины, — сказала я, еле сдерживая смех. — Я не собираюсь отказываться от помолвки.
— Хорошо, — выдохнули сёстры.
Интересно, выходит, могу и отказаться?! Понятно, что будет скандал, но видимо, и такое здесь бывало. А к чему Лукиан эту сплетню до меня донёс? Ох, он тот ещё интриган! Красавец, конечно, но душа-то, видать, с червоточинкой.
А ведь я сама напомнила ему о нашей первой встрече. Он же меня не узнал в светской леди. А мне захотелось поразить мужчину превращением служанки в госпожу, чтобы он увидел во мне леди и сделал спутницей жизни.
Да, видимо, молодое тело очень взволновали мужские прикосновения, а моя зрелая душа слишком истомилась в четырёх стенах, требуя действия. Вот и надействовала на свою голову.
Раздался удар гонга, возвещавший о начале следующих заездов. Мы вернулись на свои места, едва успев к началу.
Отец что-то возбуждённо рассказывал леди Изабелле, слышались отдельные слова: «Забег, герцог, Геркулес». Я пропустила все эти разговоры мимо ушей, так как хотела осмыслить слова Лукиана.
Герцог беден? Это не укладывалось в моё представление об этом титуле. Всегда казалось, что герцоги должны быть богаты и уважаемы, как самые близкие к трону. Впрочем, и отец, и тётушка говорили о Тирелле (я его про себя уже по имени называю?!) всегда уважительно, не забывая упомянуть, что король прислушивается к его советам.