Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Видя, что король подпал влиянию отца, сын покинул свое убежище, и немедленно вступил с отцом в дискуссию. Король, отойдя подальше, с интересом наблюдал за потасовкой, пока отец, как более опытный ученый, не размазал менее ученого сына по полу...

Рамус, говоривший без передышки невесть сколько времени, пересох ртом и припал к флаге, что дало возможность сэру Ланселоту осведомиться, кончились ли на этом неприятности с сокровищами, которых не было, и вообще, какое отношение вся эта история имеет непосредственно к ним.

– К этому и веду, - не моргнув глазом, заявил Рамус.
– Дело в том, что от избытка переживаний победитель тот

же и преставился. Денег на похороны не было, поэтому его уложили на копья и понесли на ближайшее кладбище. Поскольку подобные вести разносятся быстро, к немногочисленной похоронной процессии присоединился ростовщик, время от времени дергавший ученого-сына за остатки мантии, и как-то по-особому ему подмигивая, одновременно стараясь как можно незаметнее избавиться от остававшихся в руках клочках материи.

Когда они добрались до места назначения, могильщики еще не справились со своей работой, поскольку им пришлось гонять от ямы какого-то странного типа с черепом в руках, пристававшего к ним с вопросом: "Йорик, мол, это, или не Йорик". Отчаявшись прогнать, ему было заявлено, что это Йорик, после чего тот, наконец, удалился, вручив череп ближайшему могильщику с уверением, что он, мол, в этом и не сомневался, и нечего было морочить ему голову столько времени.

Принялись копать дальше, но едва пару раз ткнули лопатой, как послышался звон. Обнаружился закопанный клад - котел с золотыми монетами. Возникшее недоразумение, по поводу того, кому именно должна принадлежать находка, быстро переросла в драку, в которой принял участие даже ученый-отец, поскольку, как оказалось, во-первых, он вовсе не умер, а впал в кратковременный летаргический сон, а во-вторых, нимало не смущаясь этим обстоятельством, заявил, что, поскольку могила предназначалась для него, следовательно, ему должен принадлежать и найденный клад. Будучи искушенными в диспутах, отец с сыном через некоторое время одержали полную победу, после чего, на радостях, помирились, облобызались, но воспользоваться богатством им так и не пришлось.

Как известно, вести разносятся быстро, и едва они достали из ямы котел, как заявился король, в сопровождении войска, со свежеизданным указом о незамедлительном, с момента подписания, вводе в королевстве, помимо просвещения, еще и культуры. Указ содержал примечание, гласившее, что виновные в драке на кладбище лишаются имущества, равно движимого и недвижимого, каковое наказание вступает в силу немедленно по обнаружении нарушения. Король и рад был бы пойти отцу и сыну навстречу, но указ есть указ, и его нельзя отменить вот так запросто. Конечно, если бы он знал, что так все случится, то непременно обождал бы с его подписанием, но что сделано, то сделано. Чтобы хоть как-то компенсировать ученым потерю всего, кроме доброго имени, король немедленно выделил им корабль для путешествия в иные страны, с целью нести туземцам культуру и просвещение. Починка корабля и набор команды осуществлялись, понятно, за счет владельцев...

Поскольку Рамус упомянул об университете, кстати, не в первый раз, позволим себе короткое отступление и ознакомимся с царившими там нравами. Правда это, или нет, пусть любознательный читатель решит сам, а мы откроем плутовской роман Франциско де Кеведо "История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников" (издание Л.: Художественная литература, 1980), где, в частности, так описывается поступление в вышеупомянутое учебное заведение хозяина главного действующего

лица.

"Барина моего сразу взяли под свое покровительство несколько

стипендиатов, знакомых его отца, и он отправился в свою аудиторию, а я,

вынужденный начать свое учение на другом курсе и почувствовав себя одиноким,

начал дрожать от страха. Вошел я во двор и не успел еще сделать первый шаг,

как все студенты заметили меня и закричали: "Вот новичок!" Дабы скрыть свое

смущение, я стал смеяться, но это не помогло, ибо человек десять студентов

подошли ко мне и тоже начали смеяться. Тут мне пришлось - дай бог, чтобы это

было в первый и последний раз!
– покраснеть, ибо один из студентов, стоявший

рядом со мной, вдруг зажал себе нос и, удаляясь, воскликнул:

– Видно, это Лазарь и собирается воскреснуть, так от него воняет!

Тогда все стали от меня отходить, затыкая себе носы. Я, думая спасти

свою шкуру, также зажал себе рукою нос и заметил:

– Ваши милости правы: здесь очень скверно пахнет.

Это их весьма рассмешило, и они, отойдя от меня, собрались числом чуть

не до сотни. Они заметно наглели и, видимо, готовились к атаке. По тому, как

они харкали, открывали и закрывали рты, я понял, что это готовятся мне

плевки.

Тут какой-то простуженный ламанчец атаковал меня страшнейшим плевком,

присовокупив:

– Начинаю!

Видя свою погибель, я воскликнул: "Клянусь богом, у..." Не успел я

произнести: "...бью!", как на меня посыпался такой дождь, что слов моих я не

мог докончить. Плевки у иных были так полновесны, что можно было подумать,

будто они извергают на меня свою склизкую требуху; когда же у других во рту

иссякала влага, они прибегали к займу у своих ноздрей и так обстреливали

меня, что плащ мой гремел, как барабан. Я закрыл лицо плащом, и он вскоре

стал белым, как яблоко на мишени; в него они и метили, и надо было видеть, с

какой ловкостью попадали в цель. Меня словно снегом облепило, но тут один

пакостник, заметив, что лицо мое было защищено и еще не успело пострадать,

подскочил ко мне, восклицая с великим гневом:

– Довольно плевать! Не убейте его!

Я и сам опасался этого и освободил из-под плаща голову, чтобы

осмотреться. В тот же миг злодей, припасший в утробе своей добрый снаряд,

обернулся ко мне тылом и залепил его прямо мне в глаза. Судите же теперь о

моем несчастном положении! Тут вся орава подняла такой адский крик, что

голова у меня пошла кругом. Судя по тому, что они извергли на меня из своих

животов, я полагаю, что, дабы не входить в изъян на лекарей и аптекарей, они

ждали новичков, чтобы принять слабительное. Но и это показалось им

недостаточным. Они захотели наградить меня еще и подзатыльниками. Но некуда

было им меня ударить, иначе мучители мои рисковали перенести себе на руки

половину украшений моего плаща, за мои грехи из черного ставшего белым.

В конце концов они оставили меня. Еле-еле добрался я до своего дома. К счастью, дело было утром, и навстречу мне попалось только двое-трое мальчишек, видимо не лишенных благородства, ибо они хлестнули меня только пять-шесть раз жгутами и пошли себе дальше. Я вошел в дом, и мориск, увидев меня, стал хохотать и делать вид, точно собирается тоже плюнуть. Убоявшись, я сказал ему:

Поделиться с друзьями: