Как все это было
Шрифт:
Гарри кивнул улыбающимся и переглядывающимся студентам.
– Однако, все вы знаете, что опасность еще не миновала. Нас ждут серьезные испытания и возможно, жизнь разведет в разные стороны самых верных друзей… -Гарри замолчал, обводя взглядом молчаливых слизеринцев, и улыбнулся.
– Знайте, вы вольны поступать так, как будет подсказывать вам сердце. Если ваша жизни или жизни ваших близких, будет зависеть от решения, кого выбрать… Прошу только одного - письма с вложенным в него галеоном клуба. Я приму ваш выбор и даже постараюсь помочь, чем смогу. И не прошу работать на две стороны - это не каждому по силам.
В
– Никто не станет вас осуждать, ведь кто мы такие без своей семьи? Но не будем больше о грустном в такой замечательный вечер. До встречи в сентябре, друзья мои. Клуб не закрывается насовсем - все желающие смогут обращаться ко мне, или Драко… а так же к Гермионе, и мы возобновим тренировки и обучение. Берегите зачарованные галеоны - так мы сможем поддерживать связь.
Когда Гарри с Драко спускались в подземелье, их перехватил директор.
– Гарри, мальчик мой… Позволь напомнить тебе, что в этом году ты снова должен поехать к своим родственникам.
– Но профессор Дамблдор!
– возмутился Гарри.
– Я теперь Блэк и могу жить в своем родовом особняке!
– Гарри, ты должен побыть под крышей дома твоей тети хоть пару недель, чтобы активировать защиту.
– Директор строго взглянул на студента.
Юный маг тяжело вздохнул:
– А Драко может поехать со мной?
– К сожалению, нет.
– Вид у директора действительно был сожалеющим.
– Мистер Малфой отправится к своему опекуну. Все, господа, это не оговаривается.
Дамблдор удалился, оставив хмурых слизеринцев вдвоем.
– Хорошее начало каникул, не находишь, Гарри?
– Малфой недовольно поморщился.
– Не думаю, что задержусь в доме Дурслей больше, чем на неделю, - проворчал Гарри, увлекая друга в подземелья.
Хогвартс-экспресс прибыл в Лондон, доставив студентов на Кинг-Кросс. Здесь было много людей - все родители решили встретить своих детей, несмотря на их возраст. Кроме этого, на платформе мелькали мантии авроров, курсирующих вдоль поезда.
Гарри первым увидел Сириуса и направился к нему, попрощавшись с Гермионой и Роном. Драко следовал за ним, странно угнетенный.
– Гарри, Драко!
– Блэк по-очереди обнял мальчиков.
– Прости, крестник, но Дамблдор настаивает на твоем визите в дом тетки. Но я заберу тебя оттуда в выходные, клянусь.
– Спасибо, Сириус, - Гарри попытался улыбнуться, но это удалось ему с трудом.
Прощаться с Драко было еще труднее, тем более, что они сейчас пребывали среди множества посторонних людей. Гарри смог позволить себе лишь крепкие объятия и негромкие слова на ухо:
– Дракончик, потерпи. Я люблю тебя и буду скучать. Жди меня.
– Куда я денусь, Поттер, - Драко слегка оттолкнул от себя друга и отвернулся.
Конец 5 курса.
* * *
Глава 7. Слизерин 6 курс.
Возвращение в Литл-Уингинг было, как холодный душ -неприятно и некомфортно. Постель была узкой, жесткой и пустой. Как же все-таки Гарри не хватало Драко!
А Малфой, прибыв на Гриммо вместе с Сириусом, закрылся в комнате и проспал практически сутки. Обеспокоенный Блэк несколько раз заходил в спальню
юноши, но будить не пытался. Дамблдор рассказывал, под каким давлением и в каком сильном напряжении находились его подопечные весь этот год. Сириус пообещал себе, что устроит мальчикам чудесные каникулы, пусть даже для этого придется привлечь весь Орден Феникса.Драко проснулся в сумерках и долго не мог понять, где находится. Постель рядом была пуста и Малфой с тяжелым вздохом перекатился на ту сторону, где обычно спал Гарри.
«Надеюсь, Сириус выполнит свое обещание и заберет от магглов моего Поттера. Директор - самодур и деспот! Отправить Гарри после такого тяжелого года в дом «милых» родственничков!»
Драко потянулся и встал, понимая, что выспался на несколько дней вперед.
На кухне его ждал горячий ужин и задумчивый Сириус.
– Садись за стол, Драко, - Блэк повеселел при виде племянника.
– Выспался?
Малфой кивнул и устроился напротив.
– Сириус, неужели была такая большая необходимость в том, чтобы отправить Гарри к магглам?
– Увы, малыш, такая необходимость есть, - Сириус отпил чай из чашки.
– Гарри нужно активизировать кровную защиту еще на год. А для этого надо побывать в доме Дурслей.
Некоторое время они сидели в тишине, пока Сириус не спохватился:
– У меня для тебя есть письмо. Мне его принес Кричер сегодня днем.
Драко с волнением развернул пергамент с таким знакомым почерком.
«Мы гордимся тобой и любим, сынок. Постараемся писать чаще, так как оба сейчас в Англии, но ты сам понимаешь - это довольно трудно. Мама целует тебя»
– О, нет… Зачем мама вернулась? Неужели отец не понимает, в какой они опасности?
Сириус перегнулся через стол и сжал руку племянника:
– Возможно, им не оставили выбора.
Малфой кивнул и оправился в свою комнату. На душе было тяжело - волнение за Гарри, страх за родителей - не позволяли юноше успокоиться. Ночь Драко провел в подземном «полигоне», занимаясь зельями и читая книги.
Там его и нашел на следующее утро Снейп -усталого и с покрасневшими глазами.
– Хорош, нечего сказать!
– с сарказмом произнес он, рассматривая Драко.
– Показывай, что ты тут наварил за ночь.
Драко был благодарен декану за то, что тот нашел способ отвлечь его от мрачных мыслей. Вернувшись к зельям, юноша постарался заглушить в себе нарастающее беспокойство.
На третий день пребывания Гарри в Литтл-Уингинге, в распахнутое окно его комнаты влетела незнакомая сова. С опаской проверив письмо, Поттер развернул пергамент и удивленно присвистнул, пробежавшись глазами по тексту.
«Мистер Поттер, Гарри, мне очень нужно встретиться с вами в самое ближайшее время. Думаю, вы не склонны доверять мне, поэтому, гарантией послужит Веритасерум, который я согласен применить к себе, чтобы убедить вас. Встречу можно провести в людном месте на ваш выбор. Л. М.»
Гарри несколько минут изучал текст, а потом, хмыкнув, притянул к себе чистый лист и принялся писать. Хедвиг выпорхнула в темнеющее небо, а Поттер лег на кровать, пытаясь отвлечься с помощью книги. Но в голову то и дело лезли самые разные мысли -о Драко, Сириусе… о том, что же от него надо Люциусу… о том, что Волдеморт на удивление тих и это не к добру… о пророчестве и крестранжах, которые еще не уничтожены.