Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 3
Шрифт:

— Выходит, другие замки занимаются тем же?

— О, безусловно. Это в их природе, Вик…тор, это заложено в их основу. Так они поддерживают свои собственные души.

— Заложено кем? — мрачно спросил я. — Кто их построил, зачем?

Геннадий растерянно посмотрел на Инзора, словно в поисках поддержки, но альв лишь молча качнул головой.

— Боюсь… Боюсь, на эти вопросы вам никто не ответит.

Оррисс мог бы ответить, даже клятву был дать готов. Но теперь он дрыхнет в темнице, а Геннадий сидит тут и мямлит. Вслух я этого, разумеется, не сказал — это было бы весьма обидно и несправедливо.

— Поймите, лорд Виктор, —

мягко вмешался Инзор, позволяя сомнологу передохнуть. — Вечными замки называются по причине. Их история уходит корнями в столь глубокое прошлое, что его помнят разве что старейшие из драконов.

— Если они такие вечные, то почему разрушаются? Сколько их было изначально, какие остались?

Инзор и Геннадий снова переглянулись. Слово вновь взял сомнолог:

— Я подозреваю, что термин «вечные» здесь означает «очень долговременные», но это звучит не так красиво… Давайте посмотрим. Полночь жива, теперь в этом нет сомнений. Сумрак стоит, там пропали не менее трёх человек за последние годы. Насчёт Заката сказать, увы, не могу…

— Закат стоит, — подал голос альв. — Но, если судить по титулу его хозяина, там творится нечто ужасное.

— Так, — сказал я. — Точно. Титулы моих «коллег», а вместе с ними и список замков. Геннадий, подождите пока вспоминать. Вы же всё записали, уважаемый Инзор?

— Как вы и просили.

Передо мной на стол лёг лист бумаги, где в виде аккуратного списка стояли всего три названия — и пометки после них. Почерк у альва-лингвиста был исключительно аккуратный и красивый, не чета моим собственным каракулям…

Жаль только, что в виде написанного текста на его языке я не понимал ни слова.

— Нужен перевод, — коротко сказал я. Инзор изумлённо вскинул брови, а затем хлопнул себя по лбу — удивительно, что этот жест был абсолютно одинаков среди людей и альвов.

— Приношу свои искренние извинения, лорд Виктор! Я постоянно забываю об особенностях этого места…

Текст на бумаге гласил следующее:

Вечный замок Закат. Определяющие черты хозяина: Испепеляющий, безжалостный, одержимый, кровавый, безумный.

Вечный замок Полдень. Определяющие черты хозяина: Очищающий, безжалостный, непримиримый, законник, каратель.

Вечный замок Полночь. Определяющие черты хозяина: Очищающий, милосердный…

Инзор вдруг запнулся, читая с листа, хотя в моём титуле ещё явно оставался текст.

— Лорд Виктор, простите, я ничего не придумывал. Заклинание передало титулы на момент нашего самого первого визита…

— Ничего страшного. Продолжайте.

Он откашлялся и продолжил:

— Очищающий, милосердный… колеблющийся, ранимый, блуждающий во тьме.

Да, блин, Кас сослужила мне добрую службу, скрыв некоторые аспекты моего титула. А как же «властитель бесчисленных земель» или «сжигающий древнее зло»? Впрочем, про зло уже потом было, сложно упрекать систему, отвечающую за титул. Насчёт ранимости я бы поспорил, но остальное, надо признать, угодило в точку. Как блуждал в грёбаных потёмках, так и блуждаю до сих пор. Неудивительно, что Альхирет решил развести меня как последнего лоха.

И тем приятнее, что удалось настучать ему по рогам.

— Так что, всё это добро показывается каждому посетителю?

— Думаю, нет, лорд Виктор. Каждый попадает в Полночь по-своему, и далеко не всегда знает, чего ждёт.

Геннадий мелко закивал в поддержку слов нового знакомого.

Наша

беседа продлилась не менее четырёх часов — более половины отпущенного мне времени в Полуночи. Под конец у меня возникло странное двоякое чувство: с одной стороны, новой информации оказалось очень много, с другой — её почти невозможно было толком использовать. Геннадий и Инзор сходились на том, что «вечные замки» стояли на неких «силовых точках мироздания», но их точное местоположение оставалось загадкой. То ли в отдалённых частях известных миров, то ли в закрытых, закупоренных мирах, созданных специально для них. Когда-то существовал ритуал невероятных масштабов, позволяющий перенести к границам замков целые армии, осаждать и захватывать, но о нём никто не слышал последние лет пятьсот. Цель их постройки также была неизвестна. Зато когда они пробуждались, получая хозяев, их «тени» влияли на пространство в других мирах. Открывались новые маршруты для торговцев, проповедников, завоевателей — стоило лишь нанести визит в нужный замок и поклониться хозяину в ноги.

Если, конечно, у хозяина в титуле не значилась строчка «пожирающий гостей».

Замка по имени Сумрак не было в списке Инзора, поскольку тот стоял без хозяина долгие годы. По мнению Геннадия некогда существовали замки-близнецы Заря и Рассвет, но оказались разрушены в неизвестный период. По словам Инзора изначально вечных замков было семь, без уточнения названий. И… это всё. Буквально всё, не считая мелочей, вроде особенностей тех или иных титулов хозяев. Понятно, что у владыки с титулом «кровавый и безумный» не стоило искать убежища.

Но всё остальное… всё остальное! По истории самой Полуночи — полнейший провал. Бог с ним, со строителем замков, мне хотя бы выяснить их особенности, различия кроме названий? Из гостей удалось выудить лишь то, что Сумрак здорово напоминал Полночь, а вот Полдень скорее был её антиподом по архитектуре. И то, информация из третьих рук. Опять-таки, хозяева «тёмных» замков зачастую тяготели к таким прелестям, как «одержимость» и «кровавость», но это ходило скорее на уровне слухов… Когда же я заикнулся о Знающих и связанных с ними мирах, Геннадий резко побледнел и заткнулся, а Инзор мягко попросил не упоминать о таких сущностях всуе. Можно накликать беду, даже под покровом Полуночи.

Скорее всего в пику своей славы замки были чем-то большим, неизмеримо большим. Возможно, если бы я попытался расспросить какого-то менестреля, он бы поведал мне легенды о прошлом, в части из которых даже имелись бы крупицы правды. Шаэль, вроде идёт на поправку? К тому же не стоит забывать о Мордреде — теперь, когда с помощью Инзора можно наладить какое-никакое общение…

Время, неумолимое время, утекающее куда быстрее, чем глинтвейн со дна кувшина. Никто не мог дать чётких ответов сейчас, они всегда лежали где-то в области «потом».

Но что, пожалуй, самое обидное — я не мог даже воспользоваться способами моих гостей, чтобы перенестись между мирами.

— Простите, лорд Виктор, — печально улыбнулся Инзор. — Моё заклинание предназначено только для альвов и только для просителей. Вы же, как хозяин, стоите недостижимо высоко.

— Мой способ, — замялся Геннадий. — Работает только на меня, и он, как бы это сказать… не слишком надёжен. Моя специализация — иллюзии, миражи, как вы уже могли заметить, а перенос осуществляется путём паразитирования на механизме притяжения…

Поделиться с друзьями: