Кальян
Шрифт:
- Что за человек создал ее?
– Я стискиваю зубы.
– Его называют Ученым.
- Нет имени? Просто Ученый?
- Да, Богом клянусь.
- Где мне найти этого Ученого?
Никто колеблется мгновение. Он бросает взгляд на Пиллара, который покуривает сигару, наслаждаясь моей яростью.
- Скажите!
– кричу я на Никого.
Его лицо краснеет еще сильнее, он уже пускает пузыри, умоляюще глядя на Пиллара.
- Он ничего не скажет, Алиса, - вставляет Пиллар.
– Ты думаешь, что делаешь ему больно, но на самом деле, ты его убиваешь.
Я отшатываюсь от Никого. Я пялюсь на руки,
- Ученый живет в Бразилии, - говорит Никто, тяжело дыша.
– Сейчас он на фестивале.
- Таскаться по вечеринкам, пока миру приходит конец, - бормочет Пиллар.
– Мило.
- На вашем месте, я бы нашел его, не теряя ни минуты, - задыхаясь, говорит Никто.
- Внезапно проявился интерес к судьбе мира?
– Пиллар вскидывает бровь.
- Вы не понимаете, - говорит Никто.
– Это не просто какой-то там фестиваль. Это знаменитый бразильский кальянный фестиваль.
Глава 48
Пустыня Наска, Перу
В то самое мгновение, как Никто говорит нам куда следует отправиться далее, в воздухе появляется вертолет Пиллара, готовый подобрать нас.
- Мне пора исчезнуть, - говорит Никто и начинает крутить педали, медленно удаляясь.
– Ты позволишь уехать ему с ключом?
– говорит Пиллар.
Именно в подобные моменты, я не знаю, как себя с ним вести. Дети выкрикивают мое имя, отвлекая меня от Пиллара. Я отворачиваюсь и иду в их направлении, сама улыбаясь, как ребенок. Опять же, забавно, как мелочи, вроде детской улыбки, обращают все важное в этом мире в сущий пустяк. Даже Ключи от Страны Чудес, кажется, уже не имеют значения.
– Эй, Никто!
– кричит Пиллар.
– У тебя остался мой ключ.
- С кем ты говоришь?
– Никто поворачивает голову, посмеиваясь над Пилларом.
– На велосипеде никого.
На самом деле, я даже рада возвращению вертолета, который приземляется прямо передо мной. Лопасти крыльев приносят благословенную свежесть.
– Тогда, полагаю, сейчас никто не упадет с велосипеда.
– Я слышу, как Пиллар делает затяжку из сигары, окрикивая мужчину на велосипеде. Я слышу, как велосипед Никто резко сворачивает и падает.
- Ауч!
– вопит Никто на песке.
Я оборачиваюсь.
- Кажется, никто не говорил «ауч».
– Пиллар направляется к Никому.., само предложение похоже на приговор.
Внезапно я понимаю всю абсурдность велосипеда в пустыне. Но я не собираюсь морочить себе этим голову. За свою короткую жизнь я повидала немало безумия. Пиллар возвышается над Никем и требует вернуть ключ, угрожая тому пистолетом. Я ощущаю, что сейчас произойдет нечто ужасное. Я поворачиваюсь к детям и отвлекаю их, только чтоб они не смотрели. Когда Никто возражает, что не вернет его, Пиллар простреливает ему ногу. Поиски лекарства становятся кровавей с каждой минутой. Но это срабатывает и Пиллар забирает ключ.. мой ключ!
- Не убивай меня, прошу, - умоляет Никто.
- Только если ты расскажешь мне недостающую часть загадки, - говорит Пиллар.- Теперь, когда мы знаем, что чуму сотворил Ученый, пора бы узнать о том, кто отдал приказ создать ее.
- Я думала, мы были уверены в том, что
это Льюис Кэрролл, - вмешиваюсь я издали.– Разве не он тот самый Монстр - Чудесник, который стоит за всем этим?
– Конечно же, у меня по-прежнему остались сомнения на счет того, что Льюис - монстр, но в последнее время я уже ни в чем не уверена.
– Кто это?
– Игнорируя меня, Пиллар нацеливает пистолет на Никого.
- Кэролус Людовикус!
– наконец произносит Никто.
В этот момент по пустыне проносится вихрь, едва не сбивая меня с ног. Когда он утихает, я вижу, что Пиллар все еще целится. Даже издали, я вижу, что он взволнован.
Кэролус Людовикус?
Имя звучит зловеще. Тут что, еще один наркобарон поблизости? Тогда что на счет Льюиса Кэрролла, который бродит по улицам Лондона?
– Теперь ты понимаешь, почему я сказал, что чума неизлечима?
– Никто говорит Пиллару.
Пиллар ничего не отвечает, оборачивается, не глядя, стреляет мужчине в голову и идет ко мне. Я напряженно вглядываюсь в его лицо.
- Вам не нужно было убивать его.
– Говорю я ему, пока он садится на вертолет.
– Знаю, он был плохим человеком, но я уже по горло сыта всеми этими убийствами.
– Разве я кого-нибудь убил?
– Пиллар делает невинное лицо. Дети смеются.
- Да.
– Злюсь я.
– Вы же Никого пристрелили.
Дети смеются опять, а я понимаю в чем соль этой шутки.
– Именно.
– Пиллар велит детям помолчать.
– Я никого не пристрелил.
Глава 49
Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд
Том Тракл, под защитой охраны лечебницы, встретил своих детей - близнецов: сына и дочь, и немедленно проводил из внутрь.
- Теперь переходите к плану - Х, - приказал он охране, обнимая детей.
Вот только Тодд и Тиана были не в восторге от своего папочки. Так было всегда. Том знал, что они примут его приглашение укрыться в лечебнице, только из-за апокалипсиса снаружи. Том показал им подземный этаж и спрятал их в самую лучшую камеру, какую только можно было найти.
- Тут грязно, - запротестовала Тиана.
- Отвратительно, - поддержал Тодд.
– Прямо как и ты, Пап.
- Как на счет немного потерпеть?
– возразил Том.
– Как только все успокоиться, я попрошу Вальтруду и Оджера прибрать здесь.
– Вальтруду?
– Тиана вскинула широкую бровь.
- Оджера?
– Переспросил Тодд. Оба истерично рассмеялись. Иногда, когда мальчик и девочка так смеялись, он даже не мог понять, кто есть кто. Все, что Том знал, его дети время от времени вели себя, как сущее зло.
- Довольно, - сказал он.
– Послушайте, почему бы вам не поиграться вон с тем милым Фламинго?
Тодд и Тиана подошли к нему, не из любви к животным, а скорее от отвращения.
- Ладно, - сказал Том, оттаскивая их от Фламинго, понимая, что он не так уж ему и безразличен.
– Просто подождите здесь. Я знаю, кто поможет вам с дисциплиной. Вальтруда!
Но Вальтруда не ответила.
Том снова позвал ее.
И снова.
Наконец, кто-то из охранников сказал ему, что Вальтруда ушла из лечебницы.