Кальян
Шрифт:
Красная Королева улыбнулась, слушая его бормотания. Хорошо. Чай Правды уже начал работать.
Глава 95
Женева, Швейцария
– Вам нужно вспомнить, - говорю я Марту, находясь внутри лимузина, который арендовал для нас Пиллар.
– В этих колбах лекарство?
- Во-первых, это не просто колбы. Внутри шприцы.
– Он рассматривает их, выложив на ладони.
– Но, думаю, так и есть.
– Думать не совсем достаточно, -
Лимузин въезжает в ворота, и мы паркуемся рядом с самыми важными мировыми президентами. Я вижу, как один из них выбирается из автомобиля, со всех сторон окруженный охранниками. Забавно видеть такую роскошь и защиту, пока в мире творится настоящий хаос.
- Если тут одни президенты, тогда кто же мы?
– интересуется Фабиола у шофера.
- Вы Королева и Принцесса Дурдомстана, - объявляет он, отдавая наши поддельные паспорта.
- Нет такой страны.
– Вмешиваюсь я.
- Такого слова даже нет, - хихикает Март.
– О, чур я - Министр Двинутологии. Мне уже нравится.
- Знаете у скольких стран подобные странные названия?
– говорит шофер.
– Мир слишком огромен, и чем страньше название страны, тем больше всем плевать. Покажите паспорта, только и всего. Ведите себя, как подобает королеве и принцессе. Если спросят, скажите, что у вас есть лекарство от чумы и покажите им колбы. Вам просто необходимо попасть внутрь и остановить президентов, не дайте им выпить чай Королевы.
- Значит, можно было не одеваться, словно бизнес - леди, - говорит Фабиола.
– Я же, в конце концов, королева.
Мы выбираемся из лимузина и мы единственные без охраны или какой другой защиты. Я замечаю, как Фабиола прячет Вострый меч в складках платья и вскидываю бровь.
- На случай, если твоего зонта окажется недостаточно, - говорит она.
- Пора надрать парочку задниц, - говорит Мартовский Заяц.
Мы обе окидываем его строгим взглядом. Не стоит шутить. Лучше бы сидел вспоминал. Мы приветственно машем другим президентам, что встречаются на пути. Большинство из них оглядывают нас с головы до самых ног, удивляясь, что здесь забыли такие как мы.
- Дурдомстан!
– Объявляю я, взмахивая зонтом.
Внезапно, нас окружают всевозможные репортеры.
- Вы здесь затем, чтобы спасти мир?
– Женщина сует микрофон прямо мне в лицо.
- Конечно, - отвечаю я.
– Мы вместе с мамой.
– Я киваю на Фабиолу.
- Вы говорите по-английски?
– удивляется репортер.
– Не могли бы вы сказать, где именно на карте находится Дурдомстан?
– Его нет на карте.
– Импровизирую я.
– Мы попросили о том, чтобы нас не отмечали на карте.
- Нам необходимо защитить свои ресурсы.
– Подхватывает Фабиола.
- Правда?
– спрашивает другой репортер.
– Ресурсы какого рода?
- Трудно сказать, - начинаю заикаться я. Господи, во что я влипла?
– Это больше...
– Чудесные чудесатости, - снова выручает меня Фабиола.
– Мы производим четырнадцать миллионов чудесных чудесатостей в год.
- Что еще за чудесные чудесатости...
- Нет, скорее тринадцать миллионов.
– Встреваю я.
- Конечно.
– Фабиола отвлекает репортера, пока мы направляемся к зданию.
– Учитывая, что последний миллион был весь испорчен зефирками.
- Извините, - настаивает репортер.
– Но кто же вы такие на самом деле?
Мы
с Фабиолой молчим. Мы всего лишь в паре метром от здания, а этот репортер может нас разоблачить. - У нас есть лекарство!
– Вмешивается Март. Он поворачивается к нам с Фабиолой.
– Серьезно. Я нашел в кармане записку. В ней говориться, что заразившимся нужно сделать укол.
– Так чего же мы ждем?
– Я выхватываю одну из колб и пулей бросаюсь к зданию. Фабиола и Март следуют за мной. Репортеры возбужденно обсуждают, что мы похожи на чокнутых.
Глава 96
Штаб - Квартира ООН, Женева, Швейцария
– Присядьте здесь, - говорит Чешир Тому Траклу.
– Немного далековато от президентов, зато есть возможность все увидеть и услышать.
- Спасибо, Джек. Вот уж не думал, что ты окажешься столь полезным.
– Я тоже поначалу так считал.
– Чешир сделал долгий вдох. В теле Джека было довольно неплохо. Молодой, здоровый и на удивление живой. Почему он не воспользовался им сразу? Что-то подсказывало ему, что ему придется надолго задержаться в этом теле. Быть может, пришло время позабыть про Чешира и просто быть Джеком. Ему нравилось, что девушки хихикают, поглядывая на него. Джек был привлекателен и весьма хорошо сложен. Все что требовалось от Чешира - научиться вести себя, как Джек.
- О, чай, - произнес Чешир, хватаясь за чашку, которую предложил ему дворецкий.
– Мой отец просто обожал выпить чашечку молока, то есть, чая, в пять часов.
- А ему нравились летающие тарелки?
– спросил Том, прищуриваясь на что-то вдалеке.
- Нет, мы, кошки.., то есть, мой отец никогда не верил в инопланетян.
- Я говорю не об этом. Я про чашки и летающие блюдца.
– Том показал на тарелки, летящие в их направлении.
- Пригнитесь, Доктор Тракл!
– Чешир ныряет вместе с ним под стол.
Отовсюду летят блюдца, чашки и вазы, вдребезги разбиваясь о стены, сопровождаемые воплями и ругательствами президентов.
- Что происходит?
– взвыл Том.
– Ничего особенного, - ответил Чешир.
– Мировая Война Страны Чудес..., то есть Третья Мировая.
Глава 97
Штаб - Квартира ООН, Женева, Швейцария
Мы опоздали. В зале уже начался парад из чашек и тарелок. Больше всех из нас удивленным кажется Мартовский Заяц, который уставился на президентов со всего мира, которые самозабвенно бросались чайными чашками и проклинали все на свете. И хуже всего было то, что все это транслировалось по телевидению.
– У каждого своя война, - говорит Фабиола.
– Арабы и Евреи бросаются друг в друга фарфором.
– Бог ты мой, - говорю я.
– Что за слова они говорят друг другу. Унизительно.
– Это многовековой конфликт, - отвечает Фабиола.
– Когда они собираются вместе, разговоры кажутся обманчиво мирными. Все произошедшее здесь из-за Чая Правды.
– Северная и Южная Корея, - Март показывает на них в дальнем углу.
– Это что, русский и украинский президенты?
– показываю я.