Кальян
Шрифт:
– Что-то не так, Пиллар. Ты должен спасти ее. То есть, его.
– Она толкает Пиллара в грудь.
– Не понимаю.
– Мартовский Заяц только что вспомнил, зачем Кэролус взял его в плен в Бразилии.
– Зачем?
– Потому что он боялся, что Март вспомнит его настоящий план и разоблачит его.
– Его план? Ты имеешь в виду чуму?
– Нет, настоящий план, скрытый под предлогом чумы.
– Хочешь сказать, что Кэролусу не нужен конец света?
– Нет. Чума нужна была, чтобы он смог добраться до настоящей Алисы. Это был своего рода тест, чтобы он смог найти ее.
–
– Пиллар задумался на мгновение.
– Найти ее и что? Убить?
– Есть вероятность, но думаю дело не в этом.
– Она отчаянно пыталась найти выход, поскольку охрана блокировала все входы безопасности ради.
– Зачем тогда он воспользовался чумой, чтобы добраться до Алисы?
– Разве ты еще не понял?
Лицо Пиллара осунулось, словно он постарел лет на двадцать.
– Льюис Кэрролл!
Глава 103
Парковка, Штаб - Квартира ООН, Женева, Швейцария
– Мне нужно было отыскать тебя, чтобы, в конце концов, убить тебя, Алиса Уандер.
Мне хочется рассмеяться.
– Это даже не мое настоящее имя.
– Ты права, - говорит он.
– Мне нужно было прикончить тебя собственными руками, Мэри Энн.
Он снова начинает приближаться, его шарики окружают меня в ночи. Что если
это некое оружие. Он звучит так уверенно.
– Назад.
– Я целюсь в него зонтом.
– Или я выстрелю.
– Ты ведь знаешь, что пули Брандошмыга меня не убьют.
Хуже всего, что я это и сама знаю. Существует ли вообще вероятность прикончить Кэролуса?
– Я думал, что Льюис сообщил тебе, как убить меня.
– Он снова остановился. Кэролус определенно был любитель поболтать.
– Все только и говорят о том, что Льюис должен был мне сказать.
– Я схожу с ума.
– Но он ничего не говорил.
– Быть может, и сказал, вот только ты не уловила послания.
– Нет! Не говорил.
– Я делаю глубокий вдох, после того, как на мгновение потеряла над собой контроль.
– Он показывал мне студию. Я видела одну из дверей в Страну Чудес. Видела кролика у него в кармане. Видела фотографии девочек, которые он сделал. Он говорил со мной и был добр ко мне.
– Я понимаю, что вот-вот заплачу. Не могу сдержаться.
– Он никогда не рассказывал мне о тебе.
– Все потому, что я та часть его, о которой он так стремиться позабыть, - отвечает Кэролус.
– Как и все прочие, никто не хочет признавать существование своей темной стороны.
– Ты слишком много болтаешь.
– Я сдерживаю слезы.
– Чего ты хочешь на самом деле? Если ты так долго планировал убить меня, ты бы уже это сделал.
– Мне нравятся честные схватки.
– Он передернул плечами.
– Это за-з-завораживает меня.
Я понимаю, что сейчас передо мной настоящее чудовище.
– Как тут добиться честности? Я даже не помню, как убить тебя.
– Т-так позволь тебе напомнить.
– Усмешка на его лице сама по себе убийственна.
– Скажи мне.
– Я иду на это с неохотой, но раз уж ему так припекло поиграть, я согласна.
– Льюис должен был дать
тебе нечто ценное и наказал никому об этом не говорить.– Да, - Извини, Льюис. Про ключ уже известно слишком многим. Поздно притворяться, что у меня его нет.
– Ключ.
– Никогда не думала, для чего он?
– Нет.
– Как на счет нажать на маленькую кнопочку на своем зонте для начала?
– Кнопочку?
– Я оглядываю его и мгновенно нахожу ее. Помню, как нажимала ее прежде. Она открывает барабан, в который можно вставлять пули, вот только обычные пули туда не подходили.
– А теперь попробуй зарядить зонт ключом.
Сердце бешено колотиться. Я достаю ключ, чтобы попробовать.
– Не все ключи отпирают двери, Алиса, - говорит Кэролус.
– Некоторыми ключами можно вскрыть череп.
Глава 104
Трудно сказать, сколько времени уходит на то, чтобы затолкать ключ на место пули. Сперва, он падает из моих дрожащих рук. Затем, я опускаюсь на колени, чтобы поднять его, внезапно начинает идти дождь: не из шариков, а из ледяной воды Сквозь капли на ресницах, на коленях, я вожу руками по земле, ища потерянный ключ, прекрасно понимая, что Кэролус бежит ко мне.
Быстрее, Алиса. Не думай о том, что он идет к тебе. Делай, что нужно. Каждая секунда может спасти жизни.
Я нашла ключ, не глядя в направлении монстра, сжимаю его и поднимаюсь на ноги. Твердой рукой сжимаю зонт, закрываю один глаз, чтобы получше прицелиться, и...
– Стой!
– Пиллар хватается за мой зонт.
Я тоже не отпускаю его, и не отпущу. Да что такое с Пилларом? Но и меня саму останавливает лишь то, как сам Кэролус останавливается, заметив Пиллара.
– Это уловка, - раздается голос Пиллара за моей спиной.
– Не стреляй в него.
– Что Вы имеете в виду? Убить его - единственный способ спасти мир.
– Нет. Ты этим самым убьешь и Льюиса Кэрролла.
Это приводит меня в чувства. Что он только что сказал?
– Кэролус наводнил мир чумой не потому, что лишь Настоящая Алиса отважится дать ему отпор, а потому что лишь у Настоящей Алисы будет ценный ключ Льюиса Кэрролла.
Теперь Кэролус начинает злиться.
– Не верь ему. Пиллар - лжец. И всегда им был.
– Я не лгу, Алиса.
– Голос Пиллара тверд, уверен, непробиваем.
– Ты не спрашивала себя, почему Льюис не упомянул о местонахождении остальных ключей, когда отдавал тебе этот в Том Тауэр?
– Это приходило мне в голову, но я никогда по-настоящему не задумывалась.
– Я по-прежнему целюсь в Кэролуса.
– Потому что он не знает. У Льюиса был в распоряжении лишь один ключ. Особенный. Как сказал Кэролус, которым вскрывают черепа. Льюис отдал тебе ключ, пулю, которая убьет его.
– Зачем?
– На случай, если он не сможет удержать свое второе «Я», Кэролуса Людовикуса, своего внутреннего демона, - отвечает Пиллар.
– Льюис Кэрролл заточил всех Монстров - Чудесников, кроме одного. Своей темной половины, которую он просто не в силах контролировать. Убьешь его - убьешь Льюиса. Правда: они как день и ночь, свет и тьма; но они - единое целое.