Капитуляция
Шрифт:
А потом Эвелин напомнила себе, что ей предстоит год траура. Значит, ей не нужно принимать какие-то решения.
Она медленно спустилась вниз, направившись в гостиную. Там Эвелин увидела, что Джон уже собирал тарелки и блюда. Матильда складывала предназначенное для пикника одеяло.
Огонь ярко пылал в камине, несколько керосиновых ламп по-прежнему горели, и в комнате было светло.
— А где Трев? — спросила Эвелин.
— На улице, загружает карету, — ответил Джон.
Эвелин прошла в холл, прихватив по дороге шаль. Бросив взгляд в окно у входной двери, она споткнулась на ровном месте.
Уже
Он прислонился к дереву, затянувшись сигарой и глядя в ярко освещенную гостиную. Эвелин сидела там со своей дочерью, Джоном, его невестой и Эдом Тревельяном. Все смеялись, улыбались, о чём-то оживленно беседовали. Все были сыты и довольны. Это был длинный, приятный день — для всех, кроме него.
Он поймал себя на том, что пристально следит за Эвелин и Тревельяном. Он просто не мог оторвать глаз от них — от неё — весь прошедший час. Эти двое не только сидели рядом, но и вели задушевную беседу большую часть времени, что он шпионил за ними.
Тревельян тоже не мог оторвать от неё глаз.
Джек выругался — яростно, но тихо. Невероятно, но он почти ревновал.
И в тот самый момент, когда он это осознал, снова крепко затянулся сигарой, а потом бросил её на веранду, раздавив каблуком сапога. И почему это его должно заботить то, что происходит между его другом и Эвелин?
Когда-то Тревельян слыл большим проказником, но теперь он вдовец и наследник баронства. Эвелин вдова богача, оказавшаяся в нужде. Они идеально подходили друг другу.
Что же касается самого Джека, то он был настоящим ловеласом. Отъявленным негодяем, далеким от раскаяния распутником, а ещё контрабандистом и шпионом. У него не было времени на романы или серьезные отношения, как не было и привязанности к кому бы то ни было. И ему это нравилось. Море было его возлюбленной, занятие контрабандой и опасность — его жизнью.
Он лишь собирался помочь Эвелин вывезти это проклятое золото из Франции, потому что она была вдовой с маленькой дочерью, и её самым безответственным образом оставили почти без средств к существованию. Он собирался помочь ей, потому что поступить так, черт возьми, было бы правильно. А ещё она была слишком красива, чтобы отказать ей. Джеку только и оставалось, что вести себя чрезвычайно осторожно и не позволить себе почувствовать подлинный интерес к ней. Ему следовало проявлять исключительную сдержанность. И разумеется, ему стоило забыть те мгновения близости, что их связывали. Он не должен был поддаваться искушению, которое начинало терзать его, стоило оказаться с Эвелин наедине.
Приятный денек близился к завершению — солнце садилось, и теперь компании предстояло возвращаться домой в темноте. Эвелин вышла из гостиной, решив отвести дочь спать, или, по крайней мере, так показалось Джеку.
Он увидел, что и Тревельян вышел из комнаты. Его друг, естественно, ещё не уезжал. Он явно собирался поухаживать за Эвелин.
Джек двинулся вокруг веранды к фасаду дома. В этот самый момент на улицу вышел Тревельян, неся две плетеные корзины. Пока он размещал их в экипаже, Джек неспешно подошел к нему. Трев обернулся и увидел его. Друг явно удивился, но сразу взял себя в руки.
Джек улыбнулся, хотя понял, что его не слишком
рады видеть.— Хорошо провел пикник с леди д’Орсе?
Трев еле заметно улыбнулся.
— Привет, Джек. Он чуть-чуть передвинул корзины, удобнее расположив их на заднем сиденье, и отошел от кареты. — День прошел просто чудесно, но, судя по всему, ты это уже знаешь. Давно ты тут прячешься?
— Всего пару минут, — без тени смущения солгал Джек.
Трев скептически взглянул на него:
— Представить себе не могу, почему ты не присоединился к нам. В конце концов, мы с Джоном — твои друзья.
Наверное, ему действительно стоило присоединиться к этой небольшой компании. Семья Тревельяна столетиями финансировала местных контрабандистов. Барон несколько раз вкладывал деньги в операции Джека, причем на инвестиции не скупился. А сам Тревельян даже сопровождал Джека в нескольких рейсах — исключительно авантюры ради. Кроме того, время от времени Трев вел какие-то дела с Уорл оком, хотя Джек не знал никаких подробностей их общения. Девять месяцев назад он переправил Трева на Сен-Мало, оставив там для выполнения какой-то тайной, сулящей большие выгоды операции.
— Судя по всему, я прибыл сюда слишком поздно, чтобы присоединиться к вам, — с улыбкой ответил Джек.
— Похоже на то. — Трев облокотился о карету. — Ты решил навестить Эвелин?
Улыбка испарилась с лица Джека. Значит, они общались настолько близко, что называли друг друга по имени и явно были на «ты». Конечно же, а как иначе?
— Ну, я вряд ли приехал в гости к её слугам.
— Не могу представить, чтобы ваши общие с ней дела обернулись чем-то путным и достойным.
— В самом деле? — развеселился Джек. — Так теперь ты — её главный защитник?
— Я — её защитник, если ей это требуется.
— И она рассказала тебе, чего хочет?
Трев не занимался мореплаванием, но был способным, отважным человеком. Со своими связями он легко мог нанять контрабандиста, чтобы помочь Эвелин, если бы она, конечно, осмелилась обратиться к нему.
— Нет, не рассказала. Но, полагаю, она подумывает инвестировать средства в твои торговые операции. И, несмотря на то, что мне это очень не нравится, стоит учитывать, что муж оставил её на грани нищеты, а твои операции — беспроигрышный вариант.
Выходит, Эвелин не просила Тревельяна отправиться во Францию и привезти ей оттуда пресловутое состояние.
— Ты так и не ответил на мой вопрос. Ты хорошо провел день в обществе графини?
— Я удивлен, что ты вообще спрашиваешь об этом. Какой мужчина не был бы счастлив провести день в её компании?
— Помнится, когда-то мы с тобой вместе носились по этой деревне, примерно в то время, когда я стал капитаном своего первого судна. Мы безудержно пили и не пропускали ни одной юбки.
— Это было давным-давно.
— Ты без ума от неё?
Глаза Трева округлились.
— С чего это ты меня об этом спрашиваешь?
— Мы — друзья. Мне любопытно.
— Я знаю Эвелин многие годы. Сейчас она переживает сложные времена — я собираюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь ей преодолеть этот трудный период. В данный момент мы — друзья. И мы общаемся, наверстывая упущенное за годы разлуки.
Пока Джек постигал смысл сказанного, не без некоторого сомнения, Тревельян спросил: