"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Услышав его слова, девушка в одно мгновение будто окаменела и неосознанно прижалась ближе к Снежку. Тот прекрасно понял её состояние, но ничего говорить не стал. Просто чуть крепче обнял за плечи и легко провёл ладонью по её руке поверх ткани собственной рубашки.
— Что касается оплаты… — продолжил Феон, глядя на этих двоих с лёгкой, немного насмешливой улыбкой.
— Давай выйдем и всё обсудим наедине, — предложил Авер и попытался подняться. Да только Янорина не пожелала его отпускать, попросту обхватив обеими руками его ладонь.
— Какой оплаты? — спросила она,
Но тот только отрицательно качнул головой и, подхватив свою сумку, остановился посреди комнаты.
— При всём уважении, девочка, ты расплатиться со мной не сможешь, — и, не дав ей задать вопроса, пояснил. — От Авера мне нужна услуга… очень специфического характера. Он с этим легко справится, а вот кто-то другой — вряд ли.
— И что же это за услуга? — решительным тоном спросила девушка. — Согласитесь. Я имею право знать.
— Нет, — отрезал Снежок.
— Да, — заявила принцесса.
— Я сказал: нет!
— Это и меня касается! Ты же за меня расплачиваться собрался!
— Это моё решение. Я знал, на что шёл.
Нори отвела взгляд от злых и будто бы взволнованных глаз Авера, и снова обратилась к целителю:
— Господин Феон, я очень благодарна вам за помощь, но вынуждена настаивать, что оплату вам стоит требовать именно с меня.
— Ну что ж, — хмыкнул целитель, глядя на них с улыбкой. — Давайте поступим следующим образом. Я расскажу, в чём суть услуги, а вы уже сами решите, кто именно её для меня выполнит. Договорились?
— Нет.
— Да.
Такие разные ответы прозвучали одновременно, что тоже немало повеселило целителя. Но молчать он всё-таки не стал.
— У одного человека имеется очень интересный для меня… да и для медицины в целом… древний артефакт. Мне он нужен ну просто позарез. И я бы выкупил его за любые деньги, да вот незадача — человек отказывается его продавать.
— И что вы хотите от нас? — не поняла принцесса.
— Ничего особенного, — поспешил уверить её Феон. — Просто в качестве оплаты за твоё, девочка, лечение, мне нужен этот артефакт.
Увидев, как при его словах удивлённо округлились глаза девушки, он снова улыбнулся и добавил:
— Даю вам неделю.
— Хорошо, — смирившись, бросил Авер. — Но мне нужна информация. Всё, что ты знаешь о самом артефакте, свойствах, месте, где его хранят, а так же о хозяине.
Нори растерянно моргнула и от удивления даже чуть приоткрыла рот.
— К вечеру всё будет, — с деловым видом кивнул целитель. — А сейчас прошу меня извинить, но я вынужден вас оставить. А вам, Нори, рекомендую обильное питание и постельный режим. У вас сильный молодой организм, уверен, уже завтра вы будете чувствовать себя совершенно здоровой.
Глава 15
Преступник
Феон благополучно откланялся. Авер, отправившийся его провожать, вернулся крайне недовольным, да и выглядел при этом мрачнее тучи. Он злился и на говорливого целителя, и на любопытную Нори, да и на всю эту ситуацию. Но больше всего его угнетали сроки, которые выставил ему
Феон: за неделю спланировать и провернуть сложную операцию конечно возможно, но безумно сложно. А ему ещё и за Янориной приглядывать нужно, и оставить её одну он теперь не мог — после вчерашнего, уж точно. И это делало его положение не просто гадким, а поистине тупиковым. И пока ни единого выхода Снежок не видел.— Значит, ты вор? — спросила принцесса, едва он вернулся в комнату.
Этот её вопрос всё же отвлёк Авера от тяжёлых неприятных дум. Он поднял голову, поймал настороженный взгляд Янорины и отрицательно качнул головой.
— Нет, — сказал, подходя к шкафу и вытягивая с полки первую попавшуюся футболку.
— Но…
— Не вор, Нори, — добавил, не дав ей договорить. — Я — хуже.
— То есть? — не поняла девушка. — Поясни.
Вот только Аверу явно не хотелось вдаваться в подробности своей сомнительной прошлой профессии.
— Не стоит тебе знать, — кривовато улыбнувшись, бросил он. Да только, заметив в глазах Янорины уже знакомую упрямую решительность, пояснил: — Лучшее, что я умею — это составлять правильные стратегические планы. Применять сей талант мне приходилось в самых разных ситуациях. И да… — добавил, отвернувшись, — есть в моём послужном списке и простые кражи, и кражи со взломом, и кражи с нанесением тяжкого вреда здоровью хозяина. Мне продолжать, или тебе уже страшно?
— Продолжай, — серьёзным тоном заявила девушка. — Чем ты ещё промышлял?
— И… тебя не смущает то, что ты узнала?
Он подошёл ближе и теперь смотрел на неё с искренним недоумением. Ведь ожидал, что сейчас она назовёт его исчадием ада, преступником, бандитом, отморозком… или ещё как-нибудь. И сразу же потребует, чтобы её немедленно вернули брату. На самом деле, это бы существенно всё упростило. И девушка оказалась бы в безопасности, и сам Авер смог бы без лишних проблем выполнить условия Феона. Да и отпала бы надобность объяснять, почему им придётся теперь всё время проводить вдвоём.
Только Янорина на его признание отреагировала совершенно спокойно. Словно не видела в озвученном перечне преступлений ничего ужасного.
— Знаешь, — чуть склонив голову на бок, ответила ему принцесса. — Что-то подобное я и подозревала. Уж прости, но ты даже по меркам этого мира иногда ведёшь себя слишком… не так. А ещё в тебе столько гонора, что позавидуют все известные мне особы королевских кровей. Но ты всё же расскажи, в каких преступных делах ещё был замешан?
Он удивлённо заломил бровь, опёрся спиной о стену и, внимательно наблюдая за реакцией принцессы, ответил:
— Похищения людей.
— За выкуп? — уточнила Нори.
— Нет. Скорее, на заказ, — кривовато улыбнувшись, пояснил Авердим.
Девушка нахмурилась, чуть закусила губу и с сомнением тихо спросила:
— Заказные убийства?
А когда Снежок отрицательно мотнул головой, вздохнула с заметным облегчением.
— Но убивать мне приходилось, — тут же поспешил огорошить он девушку. — И мой пистолет, Нори, это не игрушка мальчика, который любит стрелять по бутылочкам. Это оружие, отнявшее не одну жизнь.