Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

— Не бойся, детка. Всё продумано. Накладок быть не должно, — попытался ободрить Снежок, опустив ладони на её плечи. — Запомни главное: если что-то пойдёт не так, если почувствуешь, что дело плохо, переносись сюда, а потом по известным тебе координатам строй портал в Северный Дом.

— Я не уйду оттуда без тебя, — в сотый раз заявила принцесса. — Не проси меня об этом.

Он только вздохнул и закатил глаза. Да, именно этот момент всего плана по похищению артефакта вызвал у Нори категорическое неприятие. Она почему-то вбила себе в голову, что не бросит своего подельника ни при каких обстоятельствах, и Снежок просто устал доказывать ей, что он и без неё всё равно

как-нибудь выберется.

Весь вчерашний вечер Авер был занят составлением наиболее безопасного плана проникновения в особняк хозяина артефакта и, казалось, продумал каждую мелочь. Всё должно было пройти, как по нотам, но Снежка всё равно не оставляла мысль о возможной ловушке. Именно поэтому он и настаивал на том, чтобы Нори даже не думала геройствовать и спасать его, если вдруг что-то пойдёт не так. Но она всё равно упрямо отказывалась прислушиваться к его доводам.

По плану Авера, на сегодняшнем фуршете в том самом доме им с Нори предстояло изображать официантов. Оказаться в числе нанятого персонала было несложно. Правда, какое-то время им обоим действительно придётся разносить закуски и обслуживать приглашённых на праздник. Начать свою операцию они планировали ближе к десяти часам, когда и гости расслабятся, и охрана станет менее бдительна.

Путь до подвальной комнаты, где и хранился артефакт, Снежок досконально изучил по предоставленным планам и схемам, о системе сигнализации знал уже столько, что мог бы отключить её с закрытыми глазами. К возможным сюрпризам тоже постарался подготовиться по максимуму. Да и Янорине рассказал всё, что она должна была знать.

Учитывая умение принцессы переноситься в пространстве, не тратя время на начертание схемы портала, вопрос с поиском путей отхода вообще не стоял. Важным условием подобного вида перемещения являлось то, что маг мог перенестись только в место, где бывал лично. Потому из хранилища Авер с Нори собирались прыгнуть в снятый сегодня номер в гостинице, которая находилась неподалёку от места предполагаемой операции.

А дальше всё было ещё проще. Прямо оттуда Нори предстояло построить ещё один портал, теперь уже по координатам, и таким образом обеспечить их переход в безопасное место, подготовленное Авером.

Казалось бы — всё легко. Там, где не сможет справиться Снежок, поможет тёмная магия Янорины. Если он не сумеет сам взять в руки артефакт, то с этим тоже справится принцесса, для которой тот неопасен. Переносы без построения порталов они тоже проверили накануне — Авер не мог в данном вопросе просто поверить Нори на слово. Она согласилась на эксперимент и легко перенесла своего подельника в их квартиру на побережье, а потом обратно в Питер. Правда, после этого сил у неё почти не осталось. Причитая и ругая столь скупой на энергию мир, она почти сразу уснула, даже не раздеваясь. Авер же только удивлённо присвистнул, прикинув, что у него самого вряд ли бы хватило энергии хотя бы на один прыжок на такое огромное расстояние, если бы он вообще умел это делать.

Утром, после эксперимента с перемещениями Нори проснулась свежая и полная сил. А узнав всю суть плана Авердима, замявшись, призналась, что из неё получится плохая официантка, так как ничего подобного принцессе в жизни делать не приходилось. Аверу не оставалось ничего иного, как заняться её обучением, и всё утро бедная Янорина ходила по их номеру с подносами, нагруженными всякой всячиной. А помимо всего прочего её изверг-учитель заставлял делать это с приветливой улыбкой, что почему-то получалось у принцессы особенно плохо.

Во второй половине дня они покинули город и перебрались в другую гостиницу, уже в пригороде, где сейчас

и находились. Именно отсюда им предстояло отправиться в нужный особняк и сейчас до этого момента оставалось всего каких-то десять минут.

— Слушай, детка, — начал Авер, разворачивая её к себе и глядя в глаза. — Может, этот вопрос и покажется тебя странным, но всё же признайся: ты способна убить человека?

Но заметив, как она нахмурилась, пояснил:

— Скажем, того, кто на тебя нападает, желает тебе зла? Того, кто несёт в себе угрозу?

— Не знаю, — ответила она честно. — Но, думаю, что предпочту обойтись менее кардинальными методами. Обездвижу. Усыплю.

— Это правильно, но ситуации бывают разные. И я просто хочу предупредить, чтобы сегодня ты отбросила подальше все свои гуманные настроения. Если почувствуешь опасность — бей первой. Не жди, пока станет поздно. Ясно?

— Да, — кивнула она, глядя в его непривычно тёмные глаза. Сейчас Нори могла узнать Снежка только по голосу, да ещё по тому теплу, что разливалось по её телу, стоило ему оказаться рядом.

— У нас всё получится, — уверенно заявил Авер.

— Конечно.

Он кивнул, привычно проверил, на месте ли любимый «Кольт», спрятанный в зачарованной кобуре, полностью скрывающей оружие от посторонних глаз, и бросил взгляд на наручные часы.

— Авер, — позвала Янорина, несмело коснувшись его руки.

— Сегодня ты должна звать меня Валентином. Не перепутай, — напомнил он, поднимая на неё взгляд.

— Я не ошибусь, не волнуйся. И сама буду откликаться на имя Катя или Екатерина. Но… можно я кое-что попрошу?

— Что? — уточнил настороженно.

— Один… поцелуй. На удачу, — ответила девушка, и всё же смущённо опустила взгляд.

Она ждала ответа или каких-то действий, но Снежок молчал. Смотрел на неё и, кажется, старательно сдерживал улыбку. Но принцесса этого не видела, — слишком боялась посмотреть ему в лицо. Потому и продолжила, решив высказать всё до конца. Сейчас, перед тем, как окунуться в пучину настоящего риска, она просто не смогла держать это в себе.

— Я помню твои слова про то, что ты для меня развлечение, что я избалованная принцесса и всё в таком духе, но… Мне очень хорошо с тобой. Правда. Настолько, что это даже начинает пугать. Ты прямым текстом говоришь, что между нами ничего нет, что я могу быть тебе интересна только на пару совместных ночей, но даже это кажется мне слишком заманчивым.

Он продолжал молчать, но теперь легко коснулся подбородка девушки и приподнял её лицо. Ему важно было увидеть её глаза, и лишь теперь она всё же позволила их взглядам встретиться.

— Авер… — проговорила едва слышно.

— Скажи, детка. Ответь на мой вопрос. Какого демона я вообще тебе сдался? Безродный, грубый, с богатым преступным прошлым?

Он посмотрел на её губы, провёл пальцами по нежной девичьей шее. От этого движения Нори вздрогнула, но не отступила — наоборот, подалась чуть вперёд.

— Скажи, — повторил он требовательным шёпотом. — Правду, Янорина.

Она сделала полшажка к Аверу, опустила ладонь на его плечо и почти прижалась к мужской груди. Почему-то именно так, чувствуя его присутствие, его тепло, ей стало легче говорить. Но слова всё равно давались Нори с трудом.

— Ты нравишься мне… как мужчина, — сказала она, заставив себя снова посмотреть ему в глаза. — С тобой я чувствую себя живой. По-настоящему свободной. Мне кажется, что когда ты рядом, я способна на всё. Что мне по силам любое безумство. И ты для меня — не просто охранник. Я не воспринимаю тебя, как своего телохранителя. Да, у нас странные отношения, и мы не всегда ладим…

Поделиться с друзьями: