"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Вайсес, — проговорил низкий, сбитый мужчина лет сорока на вид. — А я как раз собирался тебя вызывать. Хотя не удивлён, что ты явился сам.
— Даже знаешь, зачем? — спокойно спросил Мико.
Он подвёл меня к одному из стульев для посетителей и предложил присесть. Сам же остановился за моей спиной и опустил обе ладони на мои плечи.
— Познакомь с дамой, — отвлёкся от темы разговора обитатель кабинета.
— Арфелия Дерт. Моя подруга, — быстро представил меня Вайсес. — А это Лойд Лоу, следователь королевской полиции центрального округа Эргона.
— Очень
— Взаимно, — ответила я. И сразу же решила вернуться к делу. — Господин Лоу, мы разыскиваем Эверли Тазирского. Он пропал сегодня утром, а без него моя подруга не доживёт до утра. Она в госпитале, и ей очень нужна именно его магия. Чужую её организм не принимает.
Следователь мигом помрачнел, метнул взгляд на Мико и выглядел при этом откровенно растерянным.
— Нечем мне вам помочь, — сказал наконец.
— Но вы хотя бы попробуйте его поискать! — выдала я, попытавшись вскочить со стула. Но Мико удержал.
— Лойд, ты знаешь, где Тазирский, — утвердительно произнёс он. — Что произошло? Зачем ты собирался меня вызывать?
— В камере твой Тазирский, — ответил следователь. — По обвинению в организации Теневых Игр. Приказ на арест подписан лично герцогом Дриаром. К нему запрещено пускать кого-либо. В общем, именно за этим я и собирался с тобой связываться.
— Но… — я снова попыталась подняться, и опять ладони Мико меня остановили. — Он должен срочно отправиться в госпиталь! Там Нира… и артефакты… он должен их зарядить!
— Простите, госпожа Дерт, — виновато проговорил полицейский. — Это невозможно. Приказ герцога…
— Но что же делать?! Идти к этому вашему герцогу?! Где его искать? Я пойду!
— Фел, — попытался осадить меня Мико, но мне было всё равно.
— Кто он вообще такой? Он хоть понимает, что своим приказом убивает ни в чём не повинную девушку?! — разошлась я. — Отпусти меня! — рыкнула на Вайсеса.
— Он — брат короля, — проговорил следователь, глядя мне в глаза. — Лорд Литар Карильский-Мадели. И я сильно сомневаюсь, что он станет вас слушать.
Глава 33
На Эргон опустилась тёмная ночь. На улицах зажглись фонари, а со стороны реки ощутимо потянуло холодом. Часы показывали начало десятого, в академию я уже благополучно опоздала, да и не стремилась туда. Как вообще можно было думать об учёбе или отдыхе, когда жизнь Ниры висит на волоске? Снова.
Я сидела на лавочке в небольшом сквере недалеко от управления полиции и пыталась собраться с мыслями. Думала, думала, искала выход из этой западни и не находила.
Мико расхаживал неподалёку, безуспешно пытаясь вызвать кого-то через артефакт связи. И с каждой попыткой становился всё мрачнее. Потом всё-таки ему кто-то ответил. Для разговора парень отошёл подальше, да и говорил тихо. Я не слышала его слов, но по выражению лица и так было ясно, что помогать нам не станут.
Тазирский рассказывал, что у Мико поразительно много полезных знакомых. И сейчас тот явно пытался найти хоть один вариант легально вытащить Эверли из тюрьмы. Но пока, видимо, не получалось.
— Всё плохо? — спросила я, когда
он опустился на лавочку рядом со мной.— Я найду выход, — ответил непривычно хмурый Вайсес. — Он точно есть.
— Мы можем устроить Эверу побег, — предложила я. — Мне вполне по силам разнести всё управление к демоновой бабушке.
Мико бросил на меня удивлённый взгляд и ухмыльнулся.
— Давай пока без крайностей. — И тут же спросил: — Скажи, а можно ненадолго забрать из госпиталя те артефакты? Я бы нашёл способ передать их Эверли.
— Только вместе с Нирой, — покачала я головой. — Там очень сложное приспособление. Силовые потоки опутывают всё её тело, и нарушать их целостность ни в коем случае нельзя.
— Жаль, — вздохнул он и отвернулся в сторону.
У меня на душе с каждой секундой становилось всё мрачнее, а чувство безысходности всё нарастало. Драгоценное время неумолимо убегало, а я была вынуждена сидеть на месте, не в силах найти способ помочь единственной подруге.
— Демоновы Карильские! — выпалила, обхватив голову руками. — Мико, ну почему это опять повторяется?!
Он же теперь уставился на меня с таким искренним недоумением, что и не передать. При других обстоятельствах я бы наверняка рассмеялась. Но сейчас мне уж точно было не до смеха.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Вайсес.
И мне точно стоило замолчать, но сейчас меня просто переполняли эмоции, и контролировать слова уже никак не получалось.
— Королевскую семью. Они же со всеми неугодными поступают так! Им плевать на людей!
Мико моргнул, выпрямился и даже поднялся с лавочки. Но я всё это отметила лишь краем сознания. А фразы продолжали слетать с языка, будто сами собой:
— Сначала они забрали у меня родителей. Прошлое. Из-за них я осталась одна, — выдала, сжав кулаки. — Одна… в семь лет. А теперь из-за представителя этой семьи я могу потерять Ниру. Скажи, Мико, почему власть всегда достаётся таким жестоким и бессердечным людям, как этот герцог? Почему из-за них страдают невиновные?
— Фел, а что случилось с твоей семьёй? — спросил он осторожно, будто боясь спугнуть.
— Не знаю, — покачала головой. — Однажды вечером их просто куда-то увели. И больше я о них ничего не слышала. Даже хотела попасть на работу в департамент правопорядка, чтобы выяснить правду.
И только теперь сообразила, что умудрилась наговорить лишнего.
— Но сейчас это не важно, — покачала головой. — Прости, Мико. Не бери в голову. Это всё глупости. Давай думать, как вытащить Тазирского. Потому что, если не найдётся иного способа, я на самом деле пойду брать изолятор штурмом.
— Это глупо. Тебя сразу и повяжут. Ничего не добьёшься.
— И что ты предлагаешь?! — выдала нервно. — Просто сидеть и ждать, пока в артефактах закончится заряд? Нет уж…
Я тоже поднялась с лавочки — просто не могла больше усидеть на месте. И хотела уже снова отправиться к зданию полиции, но Мико остановил меня, поймав за руку.
— Стой, — проговорил он, притягивая меня ближе. — Я освобожу Эверли.
— Как? — протянула в отчаянье. — Подставишься вместо меня? Нет. Не нужно.