Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я назову свой псевдоним, – сказал он. – С первого раза его трудно выговорить. Кон-стан-тин.

– Припоминаю, – пробормотала она, глядя на него снизу вверх. – Перед тем как уехать, Джу сказала, что брат обратился за помощью к старому другу, Кон… Кон…

– Константину, – подсказал Хромов.

– Да, – кивнула Патти. – Но я так поняла, что он русский.

Он положил ладонь на ее живот.

– В моей профессии встречаются двойные агенты, детка. Но тебе лучше не вдаваться в подробности. Это опасно.

– Черт! – пискнула Патти. – Хватит с меня опасностей!

– Тогда

давай остановимся на том, что я Константин, к которому обратился перед смертью бедный Вэньминь. – Хромов погладил упавшую на спину девушку. – И вот я здесь. Что дальше?

– Если хочешь…

Патти приготовилась стащить комбинацию. Хромов удержал ее за запястье.

– Правильно ли я понял, что Джу уехала? – спросил он.

– Правильно.

– И далеко?

– Не знаю, – сказала Патти. – Но есть одна женщина, наша общая знакомая, которая должна знать.

– Устроишь мне с ней встречу?

– Хорошо.

– Я остановился в отеле «Пенинсула», номер девятьсот одиннадцать. Зарегистрирован под именем Николай Кузнецов.

– Как? – переспросила Патти, на лбу которой опять появились морщины.

– Ни-ко-лай Куз-не-цов, – повторил Хромов по слогам.

– Звучит очень по-славянски.

– Не забивай голову, детка. Зачем тебе шпионские легенды? Меньше знаешь, крепче спишь.

Патти посмотрела на Хромова, и ее зрачки медленно расширились от страха.

– Согласна, – сказала она.

– Значит, сведешь меня с той женщиной?

– Я же сказала.

– Вот и умница. Ты не пожалеешь.

Он достал из кармана бумажник, отсчитал пять сотенных купюр и положил их на кровать.

– Зачем? – удивилась Патти. – Ты ведь заплатил внизу.

– Это не имеет никакого отношения к твоему бизнесу, – пояснил Хромов. – Эти деньги пригодятся тебе, пока ты будешь болеть.

– Болеть?

– Не нервничай. Речь идет об элементарной простуде. Как только ты направишь ко мне свою знакомую, притворись больной и отсидись неделю в укромном месте. У тебя есть такое?

Патти хотела что-то возразить, но, прочитав взгляд Хромова, сообразила, что дело очень и очень серьезное.

– Найду, – сказала она.

– Отлично. И не забудь, о чем мы договорились. Иначе я вернусь, и мы поссоримся. – Хромов посмотрел на часы. – Внизу ничего не заподозрят, если я сейчас спущусь?

Патти хихикнула:

– Большинству мужчин хватает десяти или пятнадцать минут. Но лучше бы ты остался… Кон-стан-тин. Глупо не взять то, за что заплачено.

– В другой раз, – пообещал Хромов. – А сейчас будем прощаться.

Мадам Вонг встретила его внизу.

– Вы остались довольны свиданием с Патти?

– В полной мере, – ответил Хромов. – Теперь я буду рекомендовать ваше заведение всем своим приятелям.

– О, спасибо большое, – заулыбалась мадам Вонг и проводила его низким поклоном.

* * *

На улице Хромов поймал такси и велел отвезти его к хорошему ресторану.

– Шанхай? – начал уточнять водитель. – Пекин? Хакка? Тайывнь?

Насколько понял Хромов, речь шла о различных кухнях, в которых

он был ни в зуб ногой. Не хотелось ему ни запеченных птичьих гнезд, ни вареных змей, ни яиц, выдержанных под землей несколько лет. И все же, поколебавшись, он выбрал китайский ресторан. И не прогадал.

Его накормили пельменями с креветками, прекрасно приготовленной свининой, молодыми побегами бамбука, рыбными шариками и блинчиками с овощами. Все это Хромов запивал горячим китайским чаем, который, вообще-то, полагалось пить перед обедом. А в конце трапезы был подан суп, который так и остался остывать на столе.

Вернувшись в отель, Хромов размышлял, как бы получше убить время. Размышления прервал телефонный звонок. Это была Патти.

– Я беседовала с той женщиной, – произнес ее голос. – Она отказалась.

– Дэмн! – выругался Хромов, хотя его подмывало употребить выражение порезче и не на английском языке.

– Договаривайся с ней сам, – продолжала Патти. – Я дам тебе ее номер.

– Пишу.

– Но пообещай, что позвонишь не раньше чем через час. Когда меня не будет в городе.

Хромов вспомнил страх в глазах англичанки и не стал выяснять, почему.

– Договорились, – сказал он.

– Ее зовут миссис Фолкнер, ее номер…

Продиктовав, Патти попрощалась.

– Удачи, – сказал Хромов и позвонил в офис командора Дженкинса.

Как выяснилось, Ян Чжоу не только не отлучался с судна, но и не говорил по телефону. Не киллер, а отшельник какой-то. Чем он занимался все это время? Медитировал? Трахал свою подружку? Пребывал в наркотической летаргии?

Взглянув на часы, Хромов решил, что выжидать час глупо. Если Патти уехала, то она уехала. Если осталась, то пусть пеняет на себя. В конце концов, Хромов не состоял в обществе по защите проституток. Перед ними ставились совсем другие задачи. Он решительно набрал номер, оставленный Патти.

– Резиденция доктора Фолкнера, – откликнулся женский голос.

– Миссис Фолкнер? – спросил Хромов, постаравшись придать своему голосу бархатистый оттенок.

Усилия оказались потраченными впустую.

– Нет, – послышалось в трубке, – я горничная. Вы хотите поговорить с миссис Фолкнер?

– Да, пожалуйста.

– Одну минуту.

Но прошло не менее двух минут, прежде чем холодный, безупречно модулированный голос произнес:

– Говорит миссис Фолкнер.

– Мне дала ваш номер Патти, – сказал Хромов. – Прошу вас, не кладите трубку.

Голос женщины стал не просто холодным, а ледяным.

– Что вам нужно?

– Поговорить о китаянке Ван Джу, сестре Ван Вэньминя.

– Никогда не слышала о такой персоне.

– Почему вы говорите неправду, миссис Фолкнер?

– Знаете что, у меня нет желания разговаривать с вами!

Разговор, что называется, не задался. «Мы ее теряем, мы ее теряем!» – зазвучала в голове фраза из какого-то американского фильма.

Хромов решил не настаивать.

– Если вы можете связаться с Джу, – сказал он, – то сделайте это и передайте ей, что друг ее брата в городе. Она знает меня под именем Константин, Костя.

Поделиться с друзьями: