Клан Одержимого
Шрифт:
Гольят развернулся и побежал на меня в новую атаку.
Лишь бы рука не дрогнула, лишь бы хватило крови еще на десять ударов.
Я отбил все семь мощнейших ударов и перешел в контратаку. Я повторил все свои предыдущие движения и удары.
Широкими шагами в раскачку я маскировал свои удары, которые мой противник легко читал.
Раз, два, три, четыре. Он почти смеялся.
Я и тут включил свою полную скорость и повторил атаку.
Хоть он и справился с моими ударами, Гольят вновь совершил ту роковую ошибку. Он не видел, что его сонная артерия
Теперь я был готов.
Я не стал давать ему шанс. Это было бы глупостью.
Клинок мягко вошел в его плоть. Его кровь обильно брызнула и смешалась с моей на нашей одежде.
Я выдернул катану обратно, крутанул ее вокруг своей оси, стукнул кулаком по обуху, чтобы ритуально стряхнуть кровь с клика и плавно завел его в ножны, как учил меня мой мертвый учитель фехтования Стас.
Он выронил рапиру, схватился за зияющую рану рукой, пытаясь остановить кровотечение. Но жизнь быстро покидала его, и он сначала рухнул на колени, потом на пол лицом влево и вниз.
Он лежал с остекленевшими открытыми глазами и больше не двигался.
Девять из десяти киллеров одетые в черное, рванули в мою сторону, выхватывая на бегу оружие. Это было предсказуемо.
Аарт выхватил свой клинок и бросился мне на помощь.
Я пытался держаться, но ноги подкашивались. Мне пришлось опуститься на одно колено.
Глава 21
Интро. В предыдущей главе. Девитт с Аартом спускаются в подземелье. Они долго бродят в лабиринте, пока не выходят к светлой мраморной лестнице, ведущей наверх в большой светлый зал. Их допустили в Цитадель неспящих. К своему великому удивлению, они встречают там брата Девитта, между ними завязывается схватка.
— Стоп! — эхом раздался чей-то мужской голос в помещении.
Я оглянулся он принадлежал десятому человеку в маске и плаще.
— Оружие в ножны! — киллеры нехотя послушались и обернулись к нему.
Я узнал этот голос.
— Два один в твою пользу! — сказал я и тоже рухнул на оба колена.
Мне не хотелось стоять на четвереньках поэтому я сам завалился на бок.
Аарт и Элайна подскочили ко мне, чтобы поддержать.
Они оттащили меня и прислонили к стене.
— Мы все члены лиги и клана неспящих, слышали слово данное главой клана.
Все присевающее замерли и слушали говорящего.
— Глава клана, дал слово, что отпустит всех друзей его брата Девитта Ланге.
— Девитт одержал честную победу в поединке. Его друзья свободны. В отличии от самого Девитта. Такого обещания глава клана не давал.
Мне показалось, что теперь я понял в чем был подвох нашего с Кристофером договора. Я не упомянул себя в договоре.
Ну что же. Я забрал его жизнь. Отомстил за Стаса, прислугу и спас любимую и друзей. Это более чем в высшей степени справедливо.
— Сеньора Элайна, сеньор Аарт, вас и ваших друзей доставят в палаццо или любой гостевой дом, который вы пожелаете. Сеньор Девитт, останется тут.
— Нет! Я никуда без
него не поеду! Я останусь тут, — кричала моя любимая, заливаясь слезами. Она гладила мою щеку.— Элайна, поезжайте с Аартом. Я приеду позже. Мне нужно, кое-что обсудить с сеньорами. — я погладил и поцеловал ее руку в ответ.
— Это не правда, ты врешь мне, Девитт! — она с надеждой посмотрела на «маску», — вы отпустите его позже?
Но киллер в маске ничего не ответил.
— Аарт…, — позвал я своего кузена, он все понял, и приобняв Элайну за плечи, поднял ее на ноги.
Он огляделся, ища путь отхода. Аарт с сомнением посмотрел на лестницу.
В стене снова отрылся зияющий черный проход и один из киллеров жестом пригасил их пройти в него.
******
Мне было печально от того, что наше расставание происходило таким образом.
Хоть я и спас своих, и победил своего брата, решившего что я виноват во всех его бедах.
Победа все равно была с привкусом горечи.
Она впервые меня не радовала.
В глубине души я очень надеялся на то, что сохраню и Элайну, и друзей, и брата.
Моя девушка ушла с Аартом, в последний раз обернувшись ко мне. Я постарался запомнить ее прекрасные глаза.
Дверь за ними затворилась. Теперь я был готов покинуть этот мир.
Неспящий, остановивший расправу надо мной, подошел ко мне с кубком.
На его куре красовался перстень с синим камнем. Он сдвинул его, и насыпал содержимое небольшого потайного отдела в жидкость.
Она зашипела словно кола, разыгравшись салютом из мельчайших пузырьков.
Он молча протянул мне кубок.
Я принял сосуд, и, не произнеся ни слова, осушил его до дна.
Пищевод заполнила легкая прохлада. Напиток был сладким на вкус. И я моментально почувствовал умиротворение.
Что же, если это был яд, то умирать от него было вполне себе приятно.
Я подумал об этом странном способе отправить меня на тот свет и осознавал, что вырубаюсь буквально в последние мгновения.
Я улыбался себе. Я Савва Филатьев, ака Девитт Лагне, прожил самую потрясающую неделю в своей жизни. Я смирился с тем, что мне пора покидать это тело и этот мир.
*** *** ***
Но ничего не закончилось. Я очнулся в большой мягкой постели в спальном помещении.
Это была роскошная спальня с высокими потолками, дорогой мебелью и полами, покрытыми персидскими коврами с восточными орнаментами.
Мне было не известно, где я находился и сколько времени я проспал.
Рядом с дверьми я увидел двух неспящих в масках. Я не понимал, что они охраняли — меня или мой сон.
Увидев, что я проснулся они молча поклонились. Один из них вышел и вскоре вернулся с подносом еды.
Я попробовал присесть, опершись о спинку кровати, но неприятная боль в плече отозвалась во всем теле. Я посмотрел на свои раны и увидел швы. Порезы, полученные в бою, были очень аккуратно зашиты.
— Блин. До свадьбы заживет, — попробовал подбодрить я сам себя, — что за пятизвездочный отель? Где я?