Клан Пепельного Шторма: Изгой
Шрифт:
— Условия?
— Шесть тысяч золотом в случае успеха. Шестьсот аванс, при неудачном исходе его можно не возвращать.
Изгой вскинул бровь и спросил:
— И кто же так щедро платит? И за избавление от каких тварей?
— Узнаешь на месте. Через две недели, Рэм. Я рассчитываю на тебя. Будь добр, береги свою голову.
С этими словами юноша развернулся и ушел. Анжелика Зау смиренно последовала за ним. Рэм проводил старшекурсников взглядом и покачал головой:
— Сегодня день предложений? Сначала Кенлу, теперь этот…Роско. Я не помню, какому клану принадлежит этот
Игу поторопил его:
— Мы опоздаем на урок и получим нагоняй от учителя.
Рэм кивнул и юноши поспешили следом за однокурсниками.
Пропущенные дни Рэму предстояло отработать по всем предметам. Домой он возвращался в мрачном расположении духа, с кучей дополнительных заданий под мышкой. Игу сочувственно вздыхал. До ворот они дойти не успели. Небо над жилым кварталом вспыхнуло лиловым. Юноши вскинули голову и увидели, что среди облаков расцветает огромная лиловая хризантема.
— Что это?! — удивленно воскликнул Игу.
Рэм, который внимательно прочел правила Академии, сразу вспомнил:
— Общий сбор преподавателей. Адептам оставаться в учебных корпусах или срочно вернуться домой.
— Но что могло произойти?
— Не знаю, — сказал Рэм. — Но чем скорее мы окажемся в доме Мирэ, тем лучше.
Вокруг них началась суета. Адепты поглядывали на небо и ускоряли шаг. У поворота на нужную улицу юношей обогнала Анжелика Зау. Девушка смотрела только вперед, прижимая к груди сумку с учебниками, следом за ней скользила Найат. Нагари на ходу улыбнулась Рэму, показывая тонкие клыки. Тот не удостоил ее взглядом и заспешил в дом.
У ворот их ждал рослый слуга. Бородатый детина с глуповатым лицом отступил в сторону, позволяя юношам войти, а затем захлопнул ворота. После этого он с усилием повернул какой-то рычажок сбоку. Артефакты, скрытые вдоль стены ослепительно вспыхнули, и ажурный силовой купол накрыл дом и двор.
Бородач отрапортовал:
— Господин Мирэ приказал не выходить из дома до отмены общей тревоги.
— То есть, пока не погаснет цветок, — кивнул Рэм и отправился в свою комнату.
Пока они поднимались по лестнице, Игу спросил:
— Как думаешь, что случилось?
— Не знаю, — с досадой ответил изгой. — Но мне все это совсем не нравится.
В комнате юноша сгрузил на стол учебники и огляделся. Постель Ри была пуста, и в его душе шевельнулась тревога. Юноша решительно сбросил форменную куртку, закатал рукава рубашки и вышел. Затем он постучал в комнату друга.
Игу открыл сразу. Он тоже только успел сбросить куртку и теперь удивленно смотрел на друга:
— Ри не у тебя? — спросил изгой, заглядывая через плечо товарища.
Игу покачал головой:
— Нет, наверное, где-то в доме.
— Обычно она нас встречает, — пояснил Рэм. — Или во дворе, или в комнате. А сейчас ее нет. Странно.
Изгой отвернулся и спустился на первый этаж. Поймал пожилую служанку и спросил:
— Вы не видели Ри?
Та удивленно хлопнула глазами и покачала головой. Рэм ощутил, что внутри него нарастает тревога. Чем больше он ходил по коридорам, тем больше его одолевало нехорошее предчувствие. В голове помимо воли проносились картины прошлого.
Ри, которая лежит посреди выжженного круга, раненая Ри… А еще он вспомнил свои попытки выяснить, кто охотится за девочкой. Тогда она дала понять, что за ней охотится кто-то из существ нижнего мира. И что за ней обязательно придут снова.Быстрым шагом Рэм обошел дом, расспрашивая слуг, но никто не видел Ри. Только одна из кухарок, дородная женщина с выбитым зубом, припомнила:
— У ворот крутилась час назад. Если б не слепота, подумала бы, что она в щель подглядывает, кто там на улице ходит.
Рэм от души поблагодарил женщину и взлетел по лестнице. Затем он ворвался в комнату Игу. Юноша, который в это время стоял у окна, вздрогнул и обернулся.
— Что случилось? — спросил он.
— Ри пропала, — уверенно заявил Рэм. — Ее нигде нет. Одна из кухарок видела ее у ворот. Я думаю, что она ушла.
— И что ты предлагаешь?
— Нужно отправляться на поиски.
— С ума сошел? — напустился на него Игу. — Правила для всех, стражник на воротах сказал, что это общая тревога. Пока цветок не исчезнет, выходить нельзя.
Изгой возразил:
— Ждать нельзя! За ней охотятся.
— Нас не выпустят, — продолжал уговаривать Игу.
Рэм нахмурился:
— Ты со мной или нет?
Поколебавшись, Игу ответил:
— С тобой.
Юноши снова надели куртки и спустились вниз. У ворот все еще стоял бородач.
— Нам нужно выйти наружу — решительно сказал Рэм.
Здоровяк захлопал глазами и спросил:
— Так, это… Не велено же. Господин Мирэ с меня шкуру спустит. Там, небось, твари шляются, не положено молодым господам свои головы подставлять под клыки.
— Там Ри, — возразил Рэм. — И я должен ее найти.
Бородач отчаянно замотал головой и повторил:
— Не велено никого выпускать. Вот господин Мирэ вернется — у него и спросите разрешения. А пока цветок в небе горит, дома должны быть на запоре.
Рэм несколько мгновений разглядывал лицо стражника, а затем поднял глаза в небо. Лиловая хризантема сияла среди облаков, и не думая исчезать. Над домом светился ажурный защитный купол. Юноша пробудил точки силы и незаметно окутал кулак магическими доспехами. Другую руку он вытянул к небу и крикнул:
— Смотрите! Что это?!
Этот прием был стар, как мир, но стражник подвоха не ждал. Поэтому, когда кулак Рэма опустился на его голову, тот не успел увернуться и упал как подкошенный. Рэм подхватил его и усадил под ближайшее дерево. Игу с недоумением наблюдал за другом. Изгой, наконец, вернулся к воротам.
— Зачем это? — настороженно спросил Игу. — Мирэ нас за это по головке не погладит.
— Меня не погладит, — поправил его Рэм. — Оставлять дом без защиты нельзя, а стражник без сознания. Значит, ты откроешь мне дверь и вернешь защиту на место. Откроешь, когда я вернусь вместе с Ри.
Игу запротестовал:
— Ты слышал, что он сказал? Там могут быть твари. И наверное, непростые, если всех учителей собрали.
— Я буду осторожен, — заверил его Рэм. — Пойми, я не могу оставить Ри. Она все время помогает мне. Теперь, когда помощь нужна ей, пора отдавать долги.