Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Аллисса вскочила и обернулась, думая, что за ней кто-то есть. Никого не было.

— Идем, — шепнула она.

— Шутишь? Мы только пришли, — возмутился Гревик.

— Думаю, нас преследуют, — прошипела она. Аллисса взяла его за руку и потащила по парку. Ее кожу покалывало, но она не видела никого в тенях.

Они поспешили от богатого района к центру города, где обычно и искали воров. Но, как бы быстро они ни шли, ей казалось, что их преследуют.

— В первую таверну, — сказала она.

Гревик сжал ее руку, и они пошли по узкой улице. Вокруг никого не было, и они побежали, пока не добрались до следующей улицы, где

было около дюжины человек. Они замедлились, чтобы не привлекать лишнего внимания, и попали в ближайшую таверну.

Там были заняты все столы. Запах эля и сухарей разносился в воздухе. Аллисса едва дышала из-за большого количества тел. От звуков и запахов кружилась голова. Она поглядывала на дверь, чтобы понять, войдет ли кто за ними. Никто не вошел.

Гревик поговорил с девушкой за барной стойкой и повернулся к Аллиссе.

— Мы можем выйти через заднюю дверь.

Она кивнула и пошла за ним сквозь толпу. Они прошли по тускло освещенному коридору к двери на засове. Гревик взял ее за руку. Он открыл дверь, и их встретил прохладный свежий воздух на темной улице.

Когда они подошли к углу, Гревик выглянул из-за здания.

— Не вижу ничего подозрительного, — сказал он. — Что теперь?

Усталость поглощала ее, и Аллисса хотела просто поспать.

— Давай пойдем домой.

Дом Гревика был на пути в замок, так что они пошли вместе. Ей все еще казалось, что кто-то следил за ней. Она спрашивала Гревика, но он ничего странного не заметил.

— Давай я провожу тебя домой, — предложил он.

— Все хорошо. Я справлюсь.

— Знаю, ты почему-то не хочешь, чтобы твои родители меня встречали, но дай хоть довести тебя до здания.

Она сказала ему, что жила в маленьком домике на западе города в обычном районе. Он даже пару раз отводил ее туда и прощался там. Как только он пропадал из виду, она убегала в замок. Но, если сделать так этой ночью, придется пройти милю, чтобы попасть домой, а она не хотела это делать из-за ощущения преследования. Ее отец и Марек учили ее доверять инстинктам.

— Если не против, я пойду с тобой домой. Я останусь, пока не пойму, что безопасно.

— Уверена? — он зевнул. — Я не против отвести тебя домой.

— Но кто тогда проводит тебя? — парировала она.

Он рассмеялся.

— Потому я тебя люблю.

Через пару минут она забралась в окно и попала в спальню Гревика. Там было тесно — всего кровать и комод.

— Раз ты такая неженка, — пошутил Гревик, — ложись на моей кровати. Я лягу на полу.

У нее не было сил спорить, она разулась и опустилась на его одеяла, не желая устраиваться удобнее и засыпать. Она хотела отдохнуть всего пару минут.

* * *

— Просыпайся, — нежно сказал женский голос.

Аллисса открыла глаза. Она была не в своей спальне. Ой-ой. Она выскочила из кровати и чуть не наступила на Гревика.

— Что такое? — он сел и протер глаза. — Мама может отвести тебя домой и объяснить родителям, что случилось. Уверен, они поймут.

Что Аллиссе делать? Солнце поднималось над горами, близилось время завтрака. Как ей добраться до земель замка и попасть в свою спальню? Она могла войти в дверцу слуг, но не могла подняться через комнату с грязным бельем. В это время там было много людей. Она не ошибалась так раньше.

Она стояла там и потирала виски. Должен быть выход. В голову пришла ужасная мысль — а если кто-то уже заметил, что ее нет в спальне? Что

делать? Стражи стояли все время у ее комнаты. Если Майра или Мадэлин обнаружат, что она пропала, поднимется тревога, и все решат, что ее похитили.

— Все в порядке, милая? — спросила мама Гревика.

— Да, — сказала ей Аллисса.

— Проводить тебя домой? — спросила она.

— Не нужно.

— Тебе лучше идти, если хочешь успеть в школу, — сказала она.

Аллисса укуталась в плащ и подняла капюшон, спустилась по лестнице и спрыгнула на улицу. Гревик — следом.

— Мне не нужна твоя помощь, — сказала она.

Он не ответил, а оставался с ней. Улицы стали заполняться людьми, идущими на работу. Она шагала как можно быстрее, ее мутило от страха. У нее будут большие проблемы.

— Ты идешь не домой, и там нет школы. Скажи, Лилли, куда ты собралась убежать, и почему ты выглядишь так, будто тебя вот-вот стошнит? — потребовал Гревик низким голосом.

— Я не знаю, что делать, — призналась она, стараясь не плакать.

— Знаю, — просто сказал он. — Давай я помогу.

Ее родители будут в ярости, Марек потеряет место главы ее стражи, и она не сможет больше выйти из замка. Они шли в тишине пару минут, в ее голове зарождался план.

— Почему мы идем к замку? — спросил Гревик, когда они оказались в улице от него.

— Я… там работаю, — ответила Аллисса, потянув Гревика в нишу здания. Она почти не врала, но и не сказала правду. — Мне нужно к двери слуг на восточной стороне стены. Скажи стражам, что у тебя срочное послание для Майры, — она замешкалась и сняла свое простое серебряное кольцо. Внутри было ее полное имя и герб семьи. Оно было сделано на случай, если ей нужно будет доказать свою личность, редкие о нем знали. Она укутала кольцо в платок и отдала Гревику. — Скажи, что у тебя для нее подарок. Когда она придет к вратам, покажи ей это и приведи ее сюда.

Он прищурился, но не спрашивал. Он взял платок с кольцом и ушел.

Аллисса прижалась к двери в нише, надеясь, что Майра узнает кольцо и придет. Было довольно рано, Аллисса могла еще пробраться к себе с помощью Майры. Она расхаживала, пытаясь придумать, как Майре провести ее в комнату.

Что задерживало Гревика? А если Майра не станет читать надпись в кольце? А если она подумала, что Гревик похитил ее? А если Майра позвала солдат арестовать его?

Она снова прильнула к двери, потея. Было глупо так уснуть. Ее должны были поймать за ее глупость. Она слышала тихие шаги, направляющиеся к ней. Она выглянула из ниши и увидела Гревика с Майрой и Мареком, быстро идущих сюда. Она оставалась на месте, чтобы они не устроили сцену. Страх ударил ее тонной камней. А если Марек расскажет ее родителям? Ей нужно было как-то убедить его молчать.

Майра ворвалась в нишу и обняла Аллиссу.

— Ты в порядке? Я так переживала, когда тот парень показал мне твое кольцо.

— Я в порядке. Зачем ты взяла своего брата?

— На всякий случай, — ответила Майра.

— Никто не знает, что я тут, — прошептала Аллисса подруге. — И я хочу это так сохранить.

Марек оттащил Аллиссу от сестры.

— Что происходит? — потребовал он ответа. Он был в простых коричневых штанах и неприметной тунике, сливался с жителями города. — Он тебя похитил? — он указал на Гревика. — Или между вами что-то есть? — он вскинул брови, ожидая объяснений, которые она не собиралась сейчас ему озвучивать.

Поделиться с друзьями: