Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Из дверей постоялого двора вышел невысокий толстенький человек, ведя за руку женщину, своими пышными формами она была под стать ему. Женщина плакала и тихонько постанывала, прикрывая ладонью лицо.

– Спаси, Повелитель… – толстенький человечек рухнул на колени перед Корриганом. – Околдовала, ведьма проклятая. Жену околдовала…

Женщина с плачем убрала руку и взглянула на Корригана. Хотела взглянуть – увидев побелевшие глаза, Корриган мрачно усмехнулся. Дешевый трюк, но на идиотов вроде этой парочки может произвести впечатление.

– Сколько их было? – Корриган

снова взглянул на стражника, хозяин таверны и эта толстуха его больше не интересовали. Да и этот вопрос он задавал уже просто так, заранее зная ответ.

– Пятеро, мой повелитель.

– Пятеро? – Корриган удивленно поднял брови.

– Да, мой Повелитель. Старик, двое молодых – один из них, наверное, ранен. Одна баба и один фарках.

Корриган нахмурился: что-то не сходилось. Ну ладно, один молодой – это гасклит. А второй, раненый?

– Почему ты решил, что он раненый? – спросил Корриган.

– Слабый очень, еле шел. Тот, второй, даже на себе его нес. Потом мы их зажали, а они раз – и исчезли.

Корриган нахмурился еще больше. Вряд ли это так, но чем черт не шутит…

– Спаси, Повелитель… Ты же можешь… – Хозяин таверны на коленях подполз к Корригану. – Как же она работать теперь будет, слепая?

Корриган даже не удостоил его взглядом. Молча забравшись на лошадь, повернулся к начальнику охраны.

– Домой… – холодно произнес он. – Если я не ошибаюсь, там нас ждет еще один сюрприз.

* * *

Они были повсюду. Вслушиваясь в звон когтей и тихий бесконечный хруст, я лихорадочно искал выход – и не находил его.

– Мне страшно, – сказала Алина, прижавшись к груди сварга. – Сделайте же что-нибудь…

– Что? – угрюмо ответил Альварос. – Станьте ближе…

Он подождал, пока мы не встали рядом, потом очертил вокруг нас посохом круг.

– Это поможет? – с надеждой спросила Алина.

– Нет. Пара лишних минут, не больше. Мы попались.

Он был прав, и все-таки мне отчаянно не хотелось в это верить. Уж слишком глупо все получалось: уйти от Корригана, вытащить Ива из крепости, сбежать от стражников – и умереть в этой богом проклятой пустыне.

– Но ведь Кот обещал, что мы еще увидимся, – вырвалось у меня. – А Кот никогда не врет.

– Мое кольцо! – вспомнила Алина. – Кот что-то говорил про кольцо!

– Дай его… – Альварос быстро протянул руку, Алина сняла кольцо и отдала его деду.

– И что мне с ним делать? – угрюмо произнес Альварос, вертя в руках колечко, морщины на его лице стали еще глубже.

– Что угодно, – подсказал Ив. – Не ошибешься.

– Брось его, – предложил Чуи. – Далеко-далеко.

– Иногда ты бываешь полезен, – ответил Альварос, размахнулся и зашвырнул колечко в сторону, подальше от Двери.

Было слышно, как кольцо упало на камни, раздался усиленный акустикой этого странного мира звон. И тут же все вокруг пришло в движение. Я не видел, что и как двигалось, но ощущение движения было потрясающим. Словно все эти существа разом бросились за кольцом.

Только через пару секунд я сообразил, что так оно, в сущности, и было. Исчез подбиравшийся к нам треск, отступила уже накрывшая

было нас волна холода.

– Быстрее! – Альварос схватил Алину за руку и потянул ее вперед.

Ив побежал рядом, мы с Чуи старались не отстать.

– Здесь… – выдохнул Альварос, остановился и начертил в воздухе знак.

Я увидел голубоватое сияние – казалось, туман перед нами начал светиться. Не мешкая, Альварос подтолкнул вперед Алину, шагнул в туман сам, за ним поспешил Чуи. Я не знал, получится ли у меня пройти через Дверь, но Ив прервал мои размышления, схватил за руку и потянул к Двери. Я ощутил знакомую щекотку, сделал несколько шагов, мгновение спустя меня обступила темнота. Испуганно огляделся – и облегченно вздохнул, увидев над головой звездное небо…

Мы находились в лесу, позади нас серебрилась туманными струями Дверь. Из нее пахнуло холодом, и она исчезла.

– Выбрались, – тихо сказал Ив и засмеялся. – Мы все-таки выбрались.

Только сейчас я ощутил, как сильно замерз. Замерзла и Алина, я слышал, как стучат ее зубы, да и остальные чувствовали себя не лучше.

– Надо идти, – сказал Альварос. – Скоро нас будут искать.

– Ты знаешь, где мы? – задумчиво спросил Ив.

– Примерно… – Альварос взглянул на звезды. – Если идти вон туда, мы обязательно выйдем на дорогу. А там разберемся. Что скажешь, Чуи? – Альварос повернулся к одиноко стоявшему в сторонке фаркаху. – Ты нам здорово помог.

Чуи приободрился и важно поднял голову:

– Чуи знает, что делает. Что бы вы делали, если б не Чуи?

– Жили бы долго и счастливо, – ответила Алина. – Деда, он неисправим. Давай превратим его во что-нибудь?

– Ладно, оставь его, – миролюбиво ответил Альварос. – Фарках есть фарках, и с этим ничего не поделаешь. А сейчас надо идти, с рассветом нас могут начать искать. Кир, ты в порядке?

– Да… Только замерз слегка.

– Идти долго, согреешься. Не отставай…

Альварос перехватил поудобнее свой посох, еще раз взглянул на небо и первым шагнул в темноту.

Когда мы подошли к землянке Чуи, уже совсем рассвело. Не знаю почему, но я ощутил невольную радость при виде этого аляповатого сооружения. Особенно радовался Чуи – едва мы спустились вниз, он начал хозяйничать, беспрерывно болтая о всякой ерунде. Зажег огонь – если уместно так говорить об этом колдовском процессе, – поставил греться чайник с отваром. Мою кружку с недопитым давеча отваром отобрал, заявив, что отвар пьют только горячим, иначе это помет койвов, а не отвар. Кто такие койвы, он не пояснил, а я предпочел не уточнять, наслаждаясь теплом и непривычным уютом этого места.

А потом начался пир. Стульев на всех не хватило, пришлось подтащить стол к кровати, на ней устроились Ив и счастливая Алина. В качестве угощения Чуи выставил не только местные деликатесы, но и до боли знакомую мне банку с медом. Немного подумав, фарках махнул рукой и с возгласом «эх, гляка…» вытащил баночку сгущенки.

– Вот, – сказал Чуи, отодвинув к краю стола кастрюлю с какими-то дымящимися клубнями и поставив на ее место сгущенку. – Он знает, как называется. – Фарках ткнул в меня пальцем.

Поделиться с друзьями: