Книга Даджи — Огонь в Горне
Шрифт:
Она выбросила дискомфорт из головы, и вгляделась в витиеватую вышивку. А смогла бы онасделать такой плетёный стежок?
– Если хочешь, чтобы я её стибрил … - Сэндри подскочила, а мальчишеский голос продолжил, - то мне придётся подождать до темноты.
Она гневно глянула в смеющиеся зелёные глаза Браяра Мосса:
– Как будто ты всё ещё хоть что-токрадёшь!
– возразила она.
– Вот тут-тоты и ошибаешься, - засунув руку в свободно подпоясанную куртку, которую он носил вместо рубахи, Браяр вытащил две грозди винограда.
– Лучшие в округе, учитывая
– Но я пробовал и получше.
Сэндри вернула ему виноград:
– Спасибо, нет. Лучше смотри, не возвращаются ли всадники.
Он скользнул взглядом по ручью:
– Не волнуйся. Они сняли свои сапоги, и охлаждают пальцы ног. Возможно я смог быстибрить куртку прямо сейчас, если ты её хочешь.
Сэндри покачала головой и вернулась к разглядыванию вышивки. Браяр прислонился к дереву, и ел виноград. В отличие от неё, он был одет удобно: он носил хлопковые штаны, и обычно ходил босяком, если только один из их учителей не заставлял его надеть сандалии или сапоги. Ростом в пять футов, он был выше Сэндри на ладонь. У него были блестящие чёрные волосы — коротко и грубо остриженные — миндалевидные глаза и золотисто-коричневая кожа жителя востока, хотя тонкий нос и менявшие цвет от серо-зелёного до светло-зелёного радужки указывали на западное происхождение одного из его родителей. Он не был уверен, какого именно: своего отца он никогда не знал, а мать умерла, когда ему было четыре.
– Я думала, что горящая трава делала бы тебе и Розторн больно, - отметила Сэндри, проводя пальцем по металлической нити в узоре стежков.
Браяр покачал головой:
– Трава по большей части мертва, - он оставил Розторн, свою учительницу в магии растений, спокойно обсуждавшей будущий урожай с Герцогом и Леди Инулией.
– Засуха уже несколько недель как убила большую её часть. И верхняя часть сгорает так быстро, что огонь уходит дальше, оставляя корни и семена нетронутыми.
– Ох, - пробормотала Сэндри, не особо прислушиваясь.
– Что это за цветок? На куртках?
– Похоже на шафран. А что?
– он не досадовал на то, что она не слушает: он знал, какой она бывает, когда видит ткань, с которой сделано что-то необычное.
– Просто любопытно. Вот, посмотри на эту нить. Это и вправду золото, или …
«Сэндри, Браяр», - магический голос Даджи заставил её подскочить от неожиданности. Жар соскочил с пальца Сэндри, и пробежал по металлической нити, плавя её, и прожигая располагавшийся рядом с ней шёлк. Она ахнула, увидев, во что превратилась куртка. У неё не было магии огня или молний — это было уделом Даджи и Трис! Как же она тогда расплавила эту нить? И что ей теперь говорить владельцу куртки?
«Я найду кузнеца», - сказал Браяр Дадже. Ощущение контакта померкло.
– Идём, - поторопил он Сэндри.
– Я сожгла её!
– прошипела она, хватая его за рукав, и показывая на выжженные на куртке отметины.
– Я касалась её, когда Даджа соединилась с нами, и … и из меня пошёл жар!
Браяр почесал себе локоть.
– Тем больше причин свалить, пока хозяин куртки нас не заметил.
Сэндри покачала головой:
– Это моя вина, что куртка испорчена. Мне следует извиниться.
– Зачем?
– подал он здравую идею.
– Никто же не видел тебя …
– Я видела себя, - заявила она.
Мальчик
уставился на неё.– Дворяне, - высказался он наконец.
– Вот у меняточно нет совести, - он посмотрел на свои тюремные татуировки — чёрные кресты, глубоко въевшиеся в перепонки между большими и указательными пальцами.
– Она только всё усложняет.
– Они возвращаются, - сказала она, кивнув в направлении ручья. Мужчины закончили болтать друг с другом, и владелец пиджака приближался.
– Тебе лучше отправиться искать кузнеца.
– Ты ожидаешь, что я кину корешиху во время шухера, - насмешливо ответил он.
– Как заботливо с твоейстороны!
– Да не в том дело, - возразила Сэндри. Она встала, расправив плечи, вскинув голову, и аккуратно сцепила руки перед собой.
Мужчина, оставивший здесь свою куртку, остановился, нахмурившись.
– Простите, миледи, - сказал он, потянувшись за своей собственностью. Браяру он не сказал ничего, но продолжал следить за ним краем глаза.
– Я испортила твою куртку, - сказала ему Сэндри, её верхняя губа задрожала.
– Я не могу это объяснить, но у тебя в вышивке была металлическая нить, и она расплавилась. Какое возмещение тебя бы устроило?
– Ты расплавила нить, - изогнув одну из своих чёрных бровей повторил он.
– Я что-то не вижу поблизости огня, - он был хорош собой, с длинными чёрными волосами и раскосыми чёрными глазами, обычными в этих горах. В уголке его рта прятался намёк на улыбку.
– Магией, - ответила Сэндри.
– Я весьма уверена, что это произошло магически. Узор был таким красивым, а теперь он выжжен, и нити больше нет.
От группы его товарищей донеслись приглушённые смешки. Он осмотрел узор:
– Похоже на какой-то спиральный папоротник, не так ли?
– спросил он своих друзей, показывая им выжженный след.
– Который только начал разворачиваться.
Браяру пришлось признать, что узор не выглядел испорченным. Вокруг шафрана, и сквозь окружавшие его цветные ободки спиралью проходила тонкая, шипастая выжженная отметина. Она вполне могла там быть по изначальному замыслу.
– Совсем не выглядит испорченным, миледи, - сказал один из друзей всадника.
Сэндри сглотнула.
– Я могла бы сделать новую вышивку, и заменить эту, - сказала она владельцу куртки.
– Потребуется время, но если мы останемся в этих горах на несколько недель …
Он пожал плечами, и надел куртку.
– Мне она нравится такой, какая она есть, - взяв её руку, он поклонился, и поцеловал её пальцы.
– Мне будет завидовать вся деревня, ведь на мне стоит ваша отметина.
Сэндри густо покраснела. Всадник подмигнул Браяру, и удалился.
Некоторые всадники остались. Один из них снял свою куртку, и протянул её девочке:
– А мою сделаете?
Та покачала головой, не поднимая взгляда:
– Я не знаю, как я это сделала — а даже если бы и знала, то нет уверенности, что в следующий раз я не спалю её целиком.
Всадники переглянулись, и пожали плечами:
– Если вы узнаете, я был бы рад, - сказал тот, кто предложил ей свою куртку. Мужчины поклонились ей, и пошли за своими лошадьми.
Сэндри посмотрела на Браяра:
– Мне нужно найти объяснение этому происшествию, - сказала она ему.
– иначе кто знает, не уничтожу ли я что-то полностью?