Книга Лета
Шрифт:
Однако сказанных слов было не вернуть. Кьяра плотно сжала губы и задрожала от обиды. “Вот как он ко мне относится?” — промелькнуло у нее в голове. “Постельная грелка, просто девка для утех”. От этого на душе стало отвратительно, и она отвернулась
— Прости. Я сожалею, что обидел тебя, — произнес Эридан, пытаясь обнять ее за плечи. — Что мне сделать, чтобы ты не злилась?
— Я не злюсь, — холодно ответила тифлингесса.
Несколько секунд побыв в его объятиях, она отстранилась и произнесла ровным голосом:
— Вам надо переодеться к приёму, а мне предупредить Зариллона, что он нам понадобится.
Эльф окинул ее растерянным взглядом, не желая
— Что мне сделать, чтобы искупить вину?
— Не трогай меня какое-то время, — холодно ответила Кьяра и пошла прочь из тронного зала.
В голове был кавардак из мыслей и эмоций. Она и сама не знала, куда несут ноги, но точно куда-то прочь от него. Кьяра думала, что давно уже повзрослела и стала черствой, циничной, и вот на тебе. Даже между плотными ороговевшими чешуйками были мягкие беззащитные места. Очень обидно. Ей важно было уважение, оценка сил и способностей, и это было ее слабым местом. От слов Эридана она словно вновь почувствовала себя смешанной с грязью, жалкой, ничтожной и слабой, какой была когда-то.
Очнулась она на карнизе, недалеко от подъемника. Ноги сами привели ее сюда. Она немного полюбовалась на лес в мягких розовым красках, а затем заметила Ятара и Элледина, идущих вдоль парапета.
— Доброе утро, — сказал золотистый. — Какими судьбами?
— Хочу посмотреть на новую лошадку, которая запугала волков, — ответила Кьяра. — А еще скажи, где лазарет.
— Лестница на лазарет идёт через гостевой уровень, справа, — объяснил Элледин, затем вздрогнул, как от холода. — Она на конюшне. Ей сейчас строят отдельное место. Ну и страшная же тварь. Может тебе не стоит к ней ходить?
— Пусть только дернется в мою сторону, у меня как раз настроение хорошее, — хищно улыбнулась девушка.
Он оглядел ее пристальным взглядом:
— Вижу ты с утра совсем не в духе? Что-то случилось?
Смягчившись от его слов, она улыбнулась чуть добрее:
— Все в порядке, но спасибо, что поинтересовался.
Девушка двинулась в сторону конюшни, где сейчас расположились волки. Издали она увидела, что звери столпились возле входа. Они лежали на полу, робко прижавшись друг к другу. Кьяра быстро нашла глазами Скага, тот был таким же напуганным, как и другие.
— А я к тебе пришла, — ласково произнесла тифлингесса. — Ты как? Вас тварь запугала?
Волк виновато заскулил, девушка потрепала его по загривку:
— Тихо-тихо, не бойся. Не дам тебя обидеть.
Отстранившись от зверя, она зашла внутрь. Пахло животными, мясом, снегом, но сейчас к обычному запаху волчьего загона примешался аромат серы и горечь дыма. Где-то на другом конце послышался стук копыт и громкое лошадиное дыхание. Осторожно приблизившись, Кьяра увидела в последнем стойле, запертом на толстую цепь и испещренном символами магии, большого черного зверя, похожего на коня. Под смоляной шкурой перекатывались мышцы, вместо гривы — танцующие языки пламени. Красные глаза сверкали двумя раскаленными углями, из трепещущих ноздрей валили огонь и дым. Тварь оскалилась бритвенно-острыми зубами, издав крик, похожий одновременно на ржание, скрежет металла и вой. Заслышав этот звук, волки испуганно завизжали, а кошмар лягнул стойло объятыми пламенем копытами. Магические символы резко полыхнули.
— Ты, конечно, страшная кобылка, — сказала ей Кьяра на инфернальном, — только я тебя не боюсь. Тронешь хоть кого-нибудь без приказа Эридана, я тебя уничтожу. Огня ты не боишься, но у меня есть чем тебя приласкать.
Исчадие снова лягнуло стойло и с яростью набросилось на толстую цепь, скрежеща по ней зубами. От зверя
веяло жаром, как от печки. Сказав все, что хотела, Кьяра развернулась к выходу, где ее встретил Скаг. Обнюхав хозяйку с ног до головы, он, видимо, постановил, что с ней все в порядке. Тифлингесса заметила Ятара и Элледина неподалеку от конюшни. Видимо, они тоже переживали за девушку. Как мило.— Ничего так лошадка, — сказала она, почесывая волка, — но Змей мне нравился больше.
— С этой лошадкой хлебнем фунт лиха, — проворчал Элледин. — Мало того, что волки боятся, так она и сама неуправляемая. Змей и Эридан были одним целым в бою, хотя тот был тоже редкостной тварью. Эта же скотина меня беспокоит.
— Я думаю, он что-нибудь придумает, — ответила чародейка, — но если вырвется, зовите. А вам терпения. И волкам тоже, пугливым нашим.
Невесело кивнув, золотистый вернулся к дозору, а девушка направилась на гостевой уровень.
[1] Кошмар — дьявольский скакун
[2] Селестия — план позитивной энергии, родной мир небожителей, добрых мифических и сверхъестественных созданий
[3] Дэв — разновидность ангела
Глава 4. Право Cильного
В коридоре гостевого уровня Кьяра встретилась с двумя представителями дома Терим: синевласого и парня со шрамами на лице. Эльфы принялись говорить что-то на своем языке. Тифлингесса ответила, покачав головой:
— Я не говорю по-эльфийски.
Помедлив несколько секунд, шрамоносец произнес на общем, коверкая слова сильным акцентом:
— Кокта перековоры быть?
“Р” в его исполнении звучало звонко и раскатисто.
— Я уточню у лорда Эйлевара и сообщу вам незамедлительно, — ответила Кьяра, стараясь совместить дружелюбие и чувство собственного достоинства.
Эльф раздраженно цыкнул, смерив девушку злобным взглядом. Не обратив на это никакого внимания, она направилась в сторону лазарета.
Она поднялась на пролет выше гостевого уровня и очутилась в просторном помещении, напоминающем тронный зал. Куполообразный потолок, много света, льющегося из огромных окон, только все было заставлено койками, полотняными ширмами и предметами из меди. В этот час здесь было безлюдно.
— Арум? — позвала девушка.
— Доброе утро, Кьяра, — отозвался драконид.
Он возился за столом, сворачивая пропитанное лечебными травами полотно.
— Эридан вчера забыл упомянуть, что мы должны присутствовать сегодня, — произнесла она, подойдя к нему поближе. — Понимаю, что тебе не хочется. Кстати, а можешь дать мне несколько рулонов для перевязки. Мало ли что.
Жрец поднял на нее взгляд, полный мольбы:
— Кьяра, да я же просто предмет мебели, зачем я там?
— Я тоже, Арум, — тифлингесса положила руку ему на плечо. — Мы нужны для солидности. У него нет пока вассалов, сыграем эту роль. Если что пойдет не так, можем понадобиться и как бойцы, я такого не исключаю.
— Твоя правда, — ответил Арум. — Да и драконорожденные, что ни говори, выглядят внушительно.
Взяв в руки камень, тифлингесса сосредоточилась, отправляя сообщение: “Эридан, дом Терим интересуется, когда переговоры. Обещала скоро дать ответ. Арум рядом”. Спустя несколько секунд он отозвался: “Я готов принять их. Можешь так им и передать”.
— Арум, иди пока в тронный зал, — сказала она, отложив камень. — А я сообщу гостям.
Кивнув, он передал ей рулон полотна для перевязок, а сам устремился в сторону выхода. Кьяра двинулась следом, думая о том, чем закончатся эти переговоры. От дома Терим не стоило ожидать ничего хорошего.