Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книга Сэндри - Магия в Плетении
Шрифт:

Он глянул на неё, потом на шаккан:

– Не делай ему больно и не пугай его.

Она нежно провела пальцем по стволу. Две самые большие ветки были неплотно обмотаны металлическими завитками.

– Зачем проволока?

– Она помогает дереву расти в нужной форме, так Розторн сказала, - он шаркнул босой ногой — свои удобные туфли он куда-то дел — по земле. - Послушай, м-м-м, спасибо за … сейчас, - ему было трудно произносить эти слова. - Тебе не обязательно было это делать.

– Конечно обязательно. Может, и ты когда-нибудь что-нибудь

для меня сделаешь.

– Не раскатывай губы, - посоветовал он, вновь становясь собой.

Сэндри улыбнулась:

– Не волнуйся, не буду.

– Последняя деталь на сегодня, - пропыхтел Фростпайн, куя раскалённый брусок металла. - Кирэл, та полоска мне нужна немедленно.

Даджа следила за тем, как ученик надел толстые кожаные перчатки, взял щипцы и вытащил железо из огня. Она видела, что он неудобно ухватил вишнёво-красный металл, когда он отвернулся от горна, и чуть не сказала об этом. Вместо этого она прикусила язык. Большинство людей в возрасте Кирэла не хотели бы получать советы от одиннадцатилетней девочки.

Послушник зацепился ногой и покачнулся. Щипцы выпали из его рук.

Она не думала; она схватила раскалённую железку прежде, чем та упала. Облегчённо вздохнув, она подняла её и протянула Кирэлу.

Послушник попятился с расширенными от ужаса глазами. Горн остановил его отступление.

– Кирэл? Даджа? - спросил Фростпайн. - Что-то не так?

Даджа продолжала протягивать послушнику раскалённый кусок металла, хотя она уже начинала дрожать. Именно так на неё бы смотрели её сородичи, за занятие делом лугша — за пребывание всего послеобеденного периода в мастерской лугша.

Фростпайн мягко протянул руку ей через плечо и взял горячий брусок из её рук. Кирэл выбежал наружу. Фростпайн положил железо на края горна.

– Покажи мне свои руки.

Даджа повиновалась. Она повернула руки вверх ладонями — на них не было ни следа.

– Не могла бы ты взять железо с моей наковальни? - попросил он, сложив её пальцы к её ладоням и слегка сжав. - Положи его рядом с этой деталью — не надо совать их обратно в огонь. Возьми две новых болванки из той коробки и положи их до трети на угли.

– Фростпайн … - прошептала она, не зная, что именно она хотела сказать.

– Он будет в порядке, - сказал ей кузнец. - Эти большие северные парни просто немного нервные, - он вышел наружу.

Даджа положила железо в огонь, потом подошла к дверному проёму, чтобы остыть. Она услышала, как Фростпайн шёпотом сказал:

– Я предупреждал тебя, когда ты пришёл ко мне, что ты увидишь странные вещи.

– Девочка, держащая раскалённый металл голыми руками? Это более чем странно!

– Не понимаю, почему ты расстроился. Я так всё время делаю.

– Ты — великий маг, возможно величайший маг-кузнец во всем мире. Я всегда думал, что ты … что ты научился этому, за годы практики.

Даджа отступила, не желая подслушать больше. Отойдя за пределы

слышимости, она посмотрела на свои руки: тёмно-коричневые, со светло-коричневыми ладонями. Их покрывали полосы грубых мозолей, оставшихся от тяжёлого труда, который был частью жизни на Третьем Корабле Кисубо.

Подойдя к горну, она помедлила, затем обхватила руками красный конец железной болванки, которую она подхватила. Она была тёплая, но не обжигала.

– Так, - сказал Фростпайн, заходя обратно. Она посмотрела на его руки — он ведь взял у неё раскалённый кусок металла. На нём не было перчаток; подумав, она осознала, что на нём их не было весь день. - На чём мы остановились?

Ужин прошёл тихо: разговаривали только Нико, Ларк и Розторн. Четверо детей были утомлены после трудового дня и клевали носом ещё до заката.

– Сейчас пойдём в бани. Мы с Ларк уберём, когда вернёмся, - сказала Розторн, когда они закончили. - Дети — ложитесь пораньше, вы выглядите измотанными.

– С чего это? - зевая спросила Сэндри.

– Раз в месяц мы посещаем рынок в Саммерси, - объяснила Ларк. - Мы продаём товары в киоске Спирального Круга.

Сэндри хлопнула в ладоши, Трис выпрямилась, Даджа улыбнулась. Саммерси была одним из величайших портов Моря Камней: на рынке будет полно всяких интересностей.

– Мне ещё рано оставлять мой шаккан, - возразил Браяр. - Мне следует остаться с ним. Что если Посвящённый Крэйн украдёт его обратно?

– Не посмеет, - ответила Розторн. - И нет смысла высиживать шаккан. Они не торопятся.

Ларк встала

– Собираем банные принадлежности. Судя по вашему виду, нам придётся проследить, чтобы вы не заснули и не утонули.

Дети побежали собираться.

Глава 10

Встав на следующий день за час до рассвета, они проспали большую часть поездки, устроившись в повозке на тканях, пряже и бутылках и кувшинах с жидкостями и притираниями. К тому времени, как солнце взошло высоко над горизонтом, они ехали через Топь, городские трущобы, в веренице повозок, людей, лошадей и стад на пути к рынку. Когда они миновали городскую стену, разделявшую Топь и собственно Саммерси, Браяр облегчённо вздохнул. Он не был уверен, что чувствовал, глядя на трущобы, столь напоминавшие те, где он вырос.

Огромная рыночная площадь была забита купцами и лавочниками. Когда они добрались до своего киоска, Розторн не теряя времени завалила всех работой по расстановке товаров на полках и столе. Как только в телеге не осталось ничего, кроме завёрнутого в полотно рулона ткани, Ларк уехала. Нико, который сопровождал их верхом, последовал за ней.

Браяр и Даджа — которая взяла с собой посох — охраняли киоск. Сэндри и Трис показывали товары, указывали цены и заворачивали проданные вещи. Розторн разговаривала с привилегированными покупателями и заправляла кассой. Утро было оживлённое, ни одного спокойного момента. Обедали все стоя.

Поделиться с друзьями: