Книжные люди
Шрифт:
Он молчит, сжав губы в жёсткую линию, засунув руки в карманы своих безупречно сидящих чёрных брюк. Сегодня на нём чёрная рубашка, и он выглядит настолько невыносимо привлекательно, что я просто не могу это вынести.
Я наклоняюсь ещё ближе.
— Я не девственница, знаешь ли. Только вышла из долгих отношений и не ищу новых.
Его глаза становятся ещё темнее, почти чёрными, как небо на границе со стратосферой. Он похож на натянутую до предела тетиву лука, на провод под высоким напряжением. Он может сорваться в любую секунду.
И я хочу, чтобы он сорвался. Хочу снова увидеть, как он
Воздух между нами такой густой, что его можно резать ножом и намазывать на тосты на завтрак.
Любой шаг — и всё изменится...
Но вдруг раздаётся звон колокольчика над дверью, разбивая напряжение вдребезги.
Входит мистер Парсонс — главный книжный сноб в округе, который прежде ни разу не переступал порог Портабл Мэджик.
Я бы подумала, что он не заметит обстановку, но он замечает. Его взгляд метается от Себастиана ко мне и обратно.
— Я... не вовремя?
На челюсти Себастиана подёргивается мышца. В каждой линии его тела плещется раздражение. Только вот непонятно, на кого именно оно направлено: на мистера Парсонса за то, что он нас прервал, на меня за сам факт моего существования, или на себя за то, что ведёт себя как полный идиот.
Очень надеюсь, что на себя.
Хотя вмешательство мистера Парсонса дало мне секунду на раздумья, и теперь я осознаю, что сама тоже чертовски зла.
Вот почему я сюда примчалась. Из-за сообщения Себастиана про поцелуй, он назвал его «невероятным», и из-за его раздражающего «потом» насчёт писем. Но, по правде говоря, дело было именно в поцелуе. В том, что из-за него я полночи не могла уснуть, ворочалась в кровати, а когда, наконец, задремала, мне снились сны, полные жара и желания. А когда проснулась — была в отвратительном настроении.
Так что к чёрту «приятные» мысли.
Его поцелуй разбудил во мне что-то, и меня это бесит. Я хочу, чтобы он что-то с этим сделал.
— Нисколько, — ровно отвечает Себастиан, хотя в его глазах всё ещё пылает тот самый взгляд. — Чем могу помочь, мистер Парсонс?
Мистер Парсонс подходит к стойке. Он кивает мне, но держится на расстоянии, будто боится, что я заражу его отвратительным вирусом поп-литературы.
— Я прочитал «Залив в полночь» по твоей рекомендации, — говорит он Себастиану. — И, знаешь, должен признать, это было действительно очень неплохо. Ты говорил, автор приезжает на фестиваль, если не ошибаюсь?
Себастиан открывает рот, но я его перебиваю. Я раздражена, чувствую себя обесцененной, и опять возникает это неприятное ощущение, будто проблема во мне. Но это не так. Я знаю, о чём говорю, чёрт возьми, и этим двоим не помешает это усвоить.
— Вы когда-нибудь читали Цвета, мистер Парсонс?
Он моргает и нехотя переводит на меня взгляд.
— Цвета?
— Да. Лиза Андервуд.
— Эм... нет. А стоило бы?
— Определённо.
Я уверенно направляюсь к стеллажу с современной прозой, снимаю с полки нужную книгу и возвращаюсь. Мистер Парсонс смотрит на меня с подозрением. Я протягиваю ему книгу.
— Попробуйте.
Он смотрит на неё так, будто никогда в жизни не видел книги, а потом переводит взгляд на Себастиана. Очевидно, в поисках одобрения.
Ну конечно. Надо обязательно спросить мужчину. Ведь он несомненно умнее меня, всего лишь женщины.
Я
позволяю мистеру Парсонсу получить свой момент триумфа, потому что, как ни крути, он знает Себастиана, а меня — нет. Себастиан смотрит на меня непроницаемым взглядом. Не могу понять, о чём он думает. А потом, всё тем же хладнокровным, размеренным тоном говорит:— Действительно отличная книга, мистер Парсонс. Лёгкое чтение, конечно, но с изюминкой.
Я не должна радоваться, что он поддерживает меня. Но радуюсь.
Мистер Парсонс смотрит на книгу в моей руке так, будто я протягиваю ему дохлую крысу.
— Две страницы, — говорит он. — У меня такое правило. Если за две страницы книга меня не зацепит, читать дальше не буду.
— Отлично. — Я потрясаю перед ним книгой. — Читайте. Я подожду.
Он снова бросает взгляд на Себастиана, словно спрашивая, что, чёрт возьми, за сумасшедшая женщина пытается насильно накормить его книгами.
Но мне плевать. Я хочу доказать свою точку зрения — что знаю, что делаю. Что я в этом хороша. Что я — это не просто милые блондинистые локоны, собаки, костюмы и мероприятия. Дело всегда было в книгах. И я разбираюсь в этом. Каким бы ни было мнение Джаспера обо мне.
Себастиан кивает, затем указывает на кожаное кресло в уютном уголке у старого камина, где расположены полки с художественной литературой.
— Пожалуйста. — Он слегка улыбается. — Думаю, книга вас удивит.
Мистер Парсонс выглядит сомневающимся, но всё же берёт книгу, идёт к креслу и садится. Открывает её.
— Зачем всё это? — тихо спрашивает меня Себастиан.
— Он твой самый снобистский клиент, верно?
— Нет ничего плохого в любви к хорошей литературе.
— Он книжный сноб, — настаиваю я. — Хочу посмотреть, привлечёт ли его Лиза Андервуд.
— Правило двух страниц сломало многих авторов… Я хочу тебя, мисс Джонс. Но боюсь, ты можешь оказаться зависимостью, от которой я не смогу избавиться. Так что лучше мне даже не пытаться.
Он произносит это тем же ровным тоном, что и всё остальное, и мне требуется секунда, чтобы осознать смысл сказанного.
Я могу стать зависимостью. Зависимостью, от которой он не сможет избавиться. Я никогда не была ничьей зависимостью. И от этого мне становится жарко.
— Разве это так плохо? — шепчу я.
— Да. — Он смотрит не на меня, а на мистера Парсонса. — Да, это плохо. Мужчинам семьи Блэквуд нельзя доверять, когда дело касается женщин, мисс Джонс. Мы не умеем обращаться с ними правильно... а ты заслуживаешь лучшего.
Мне становится ещё жарче.
Опять в голове всплывает Джаспер, этот ублюдок. Он никогда не говорил со мной о том, что я заслуживаю. Только о том, что делал он.
— Это всего лишь секс, Себастиан, — говорю я, пытаясь сгладить момент.
Только после этого он соизволил посмотреть на меня.
— С тобой — нет, — отвечает он. — Никогда не будет «просто секса».
Я вижу это в его глазах.
Уверенность. Твёрдую убеждённость. Будто он уже знает, что это будет. Что это уничтожит не только меня, но и его. Я хочу сказать ему, что он драматизирует. Но глубоко в душе знаю, что он прав. Между нами никогда не будет просто секса. Это будет пожар. И эту дверь лучше держать наглухо закрытой.