Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книжный магазин «Булочка с корицей»
Шрифт:

— Ну а теперь вот буду.

Энни разглядывала ее, склонив голову набок, будто смотрела на Хейзел под другим углом.

— Я поддерживаю.

— Очень рада, что получила твое согласие, — сухо заметила Хейзел.

Энни усмехнулась:

— Думаю, это может пойти тебе на пользу. Очевидно же, что Ноа хочет залезть к тебе в трусики.

— Не увлекайся. Мы просто целовались.

— Вы целовались! — Энни чуть не вскочила с дивана. — Надо было начинать с главного, Хейз!

Она покачала головой, глядя на подругу:

— Да в этом нет ничего особенного.

— Еще как есть. —

Энни подалась вперед: — И как все прошло?

Щеки Хейзел залились румянцем.

— Это был… — Лучший поцелуй в моей жизни. — Было приятно.

Энни нахмурилась:

— Приятно? Хейзел, говорят, этот парень чертовски хорош в сексе. Должно быть не просто приятно.

— Боже, Энни. Не говори так о нем.

Энни приподняла бровь:

— Погоди-ка. Тебе нельзя западать на него. То есть с Ноа весело проводить время, но он не годится для серьезных отношений. Вообще. Ты же знаешь, что он спит только с туристками.

— Я в курсе. Но сейчас и сама не хочу ничего серьезного. Я устала от этого.

Взгляд Энни все еще был скептическим, но она кивнула:

— Ладно. Если ты не смотришь на все это сквозь розовые очки.

Хейзел захлопала глазами, показывая на линзы в оправе:

— Вот, смотри. Они абсолютно точно не розовые. Я знаю, что делаю.

— Хорошо, детка. Я тебе верю. Мне пора возвращаться. Я оставила Джорджа по локоть в тесте для печенья, а нам открываться через полчаса. Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. Пообедаем вместе?

— Обязательно.

Энни чуть не налетела на Ноа, выходя из кабинета:

— О, привет, Ноа. Как дела?

Голос Энни звучал так громко и странно, что Ноа глянул за ее плечо на Хейзел с выражением лица, которое так и кричало: «Что это с ней?»

Хейзел пожала плечами и не смогла сдержать улыбки. Она не ожидала сегодня увидеть Ноа, но, когда он пришел, внутри вновь все перевернулось.

— Все нормально. А у тебя? — сказал он, отвечая на пронзительный вопрос Энни.

— Хорошо. Очень хорошо. Надо бежать!

Он озадаченно покачал головой, когда она умчалась из кабинета.

— Как ты вошел? — спросила Хейзел.

— Через заднюю дверь. Прости, нельзя было так делать?

— Ты принес мне чай, так что спущу тебе это с рук.

От его улыбки у Хейзел перехватило дыхание. Ноа поставил холодный чай на стол и сел напротив, вращая кубики льда в своем стакане. Он наблюдал за ней, как и всегда — потемневшими глазами и с игривой улыбкой на губах.

Он был ярким даже в полумраке ее кабинета: волосы цвета меди, хитросплетения татуировок, солнечный ожог, постепенно переходящий в загар, разноцветные браслеты на запястье. Он будто принес морской бриз прямо сюда.

Хейзел вдохнула его и лишь потом заговорила.

— Так… зачем ты пришел? — спросила она, радуясь, когда ее слова вынудили его отвести взгляд.

— Просто принес тебе напиток. И хотел с тобой увидеться.

— Хотел со мной увидеться?

— Конечно.

— Что ж.

Она тоже покрутила свой стакан и сделала большой глоток, избегая взгляда Ноа. Вчера вечером она поцеловала его. Намеренно и будучи совершенно трезвой, но теперь не знала, что со всем этим делать. Предостережения Энни отдавались

эхом в ее голове.

— Послушай, Ноа. Насчет прошлого вечера…

— Я хорошо провел время. А ты?

— Я тоже, но…

— Никаких «но».

— Что?

— Ты наняла меня, чтобы я помог тебе провести лето, так?

— Да, но…

Он покачал головой:

— Без «но». Мы повеселились. Цель достигнута.

— Но поцелуй…

— Был классный.

— Очень. Просто я не хочу, чтобы между нами возникла неловкость или, не знаю… какая-то путаница.

Ноа наклонился вперед, упершись локтями в колени. Хейзел насчитала пять звезд и два больших георгина на его правой руке. Затем вновь посмотрела ему в глаза: в игривом прежде взгляде промелькнула тревога.

— Я не хочу делать то, чего не хочешь ты, Хейзел. Но если ты хорошо проводишь время, давай просто посмотрим, что из этого выйдет. Ладно?

Хейзел подавила в себе все возражения. Этого она и хотела. Поэтому и попросила Ноа помочь. Хотела узнать, куда заведет ее это лето. Хотела еще больше поцелуев. Необязательно, чтобы это приводило в замешательство. Все могло быть мучительно просто.

— Ладно.

Он улыбнулся шире:

— Ну и отлично. Есть еще подсказки?

— Сомневаюсь, но я пока не проверяла.

— Чего же ты ждешь?

Не успела она ответить, как он вскочил и выбежал из кабинета. Когда Хейзел нагнала его, Ноа уже стоял перед стеллажом с любовными романами.

— Смотри! Стоит криво.

— Хм, — Хейзел взяла книгу с полки и увидела страницу с загнутым уголком.

Тихий вздох Ноа отвлек ее внимание. Она вопросительно вскинула бровь.

— Так волнительно.

Хейзел рассмеялась и устремила взгляд в книгу.

— «Она погрузила пальцы в прохладный песок и запрокинула голову, позволяя теплым лучам солнца ласкать ее лицо», — прочел Ноа подсказку бархатным голосом, и Хейзел едва подавила дрожь. — Похоже, мы отправимся на пляж, — сказал он, по-прежнему стоя так близко, что его дыхание колыхало кудри у ее лица.

Хейзел вздохнула.

Прошу, только не говори, что не любишь пляж.

Он вмиг стал выглядеть таким обиженным, как будто Хейзел оскорбила его мать.

— Я всегда обгораю, и песок всюду забивается, а в последний раз чайка нагадила на мой сэндвич.

Ноа боролся со смехом — она это видела.

— Обещаю, в этот раз ни один представитель фауны не нагадит на твой обед.

— Не уверена, что ты можешь давать такие обещания.

— Слово рыбака.

Хейзел пыталась нахмуриться, поворчать по поводу песка, птичьего помета и неизбежных солнечных ожогов, но не получилось. Особенно когда Ноа едва не светился от радости.

— Ну ладно.

— ВЕЛЕХЕНО! — Он забрал книгу у нее из рук. На обложке было выведено: «Бухта соблазна». — А еще я возьму ее.

Хейзел фыркнула:

— Нет, не возьмешь.

— Я за нее заплачу.

— Ты не захочешь это читать.

— Захочу, конечно. — Он улыбнулся ей и пошел к кассе. — Выглядит познавательно.

Хейзел подавила смешок:

— Глупости!

— Ты ведь для этого меня и наняла, разве нет?

Улыбка все еще не сходила с его лица, но на нем промелькнула тень сомнения.

Поделиться с друзьями: