Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

К тому времени, как я закончил, небо было рыжее, как подожженная газета. Если приглядеться, можно было прочесть слова, заголовки реляций, описывающих положение на фронтах, и так далее. Как бы мне хотелось сорвать это все, скомкать газетное небо и отбросить прочь. Руки у меня ныли, и мне было нельзя рисковать и обжигать себе пальцы. Впереди еще столько работы.

Как и ожидалось, многие умерли мгновенно. Другие протянули чуть дольше.

Мне нужно было посетить еще несколько мест, повидать разные небеса и собрать еще душ, и когда я позже вернулся в Кёльн – вскоре после того, как прошли последние самолеты, – мне случилось увидеть кое-что совершенно небывалое.

Я нес обуглившуюся душу девочки-подростка и поднял мрачный взгляд наверх, где небо теперь было сернистым. Рядом – группа девочек лет десяти. Одна крикнула:

– Что это там?

Вытянула руку и показала пальцем на черный предмет, медленно валившийся с неба. Сначала он был черным пером, вьющимся, парящим. Или чешуйкой пепла. Потом стал больше. Та же девочка – рыжая, в конопушках, как и положено, – опять подала голос, на сей раз более горячо.

– Да что это там?

– Это мертвец, – предположила другая девчушка. Черные волосы, хвостики, косой пробор посередине.

– Нет, это бомба!

Но для бомбы оно падало слишком медленно.

Юная душа еще немного тлела у меня на руках, а я прошел следом за ними еще несколько сот метров. Как и девочки, я не сводил глаз с неба. Меньше всего мне хотелось бы смотреть на такое одинокое лицо моей ноши. Красивая девочка. Теперь вся смерть у нее впереди.

Как и девочек, меня застал врасплох метнувшийся к нам голос. Это рассерженный отец загонял детей домой. Рыжая возразила. Точки ее конопушек вытянулись в запятые.

– Но, папа, – смотри.

Мужчина сделал несколько мелких шагов и скоро определил, что это падает.

– Топливо, – сказал он.

– В каком смысле?

– Топливо, – повторил он. – Топливный бак. – Лысый человек в расчлененной пижаме. – Они сожгли весь керосин из этого бака и избавились от пустой емкости. Глядите, вон еще один.

– И вон!

Дети есть дети, и через секунду они усердно выискивали в небесах пустые баки, опускавшиеся на землю.

Первый бак приземлился с гулким стуком.

– Папа, можно, мы возьмем его себе?

– Нет. – Разбомбленный и оглушенный, этот папа явно был не в настроении. – Мы не можем его взять.

– Почему?

– Я спрошу своего папу, нельзя ли мне его забрать, – сказала другая девочка.

– И я.

Прямо посреди каменных обломков Кельна компания ребятишек собирала пустые топливные баки, сброшенные врагом. А я, как всегда, собирал людей. Я устал. Год между тем не дошел еще и до середины. ПОСЕТИТЕЛЬ

Нашелся новый мяч для уличного футбола на Химмель-штрассе. Это была хорошая новость. Другая была несколько тревожная – к ним двигался патруль НСДАП.

Они обходили весь Молькинг, улицу за улицей, дом за домом, и теперь стояли у лавки фрау Диллер, наскоро перекуривая и готовясь продолжить свои дела.

В Молькинге

уже имелась кучка бомбоубежищ, но вскоре после бомбардировки Кёльна решили, что еще несколько городу не повредит. И вот НСДАП проверяла каждый дом и подвал в Молькинге, выясняя, может ли он стать кандидатом в убежища.

Издалека за инспекцией наблюдали дети.

Они видели, как над стайкой партийцев вился дымок.

Лизель только что вышла и сразу направилась к Руди и Томми. Харальд Молленхауэр побежал за улетевшим мячом.

– Что тут такое творится?

Руди сунул руки в карманы.

– Партия. – Он смотрел, как его дружок выковыривает мяч из палисадника фрау Хольцапфель. – Проверяют все дома и кварталы.

Моментальная сухость охватила рот Лизель изнутри.

– Зачем?

– Ты что, вообще ничего не знаешь? Расскажи ей, Томми.

Томми растерялся:

– Ну, я не знаю.

– Вы оба безнадежные. Нужно больше бомбоубежищ.

– Что – подвалы?

– Нет, чердаки. Конечно подвалы. Боже, Лизель, ты и впрямь тупица, а?

Мяч вернулся в игру.

– Руди!

Руди повел мяч, а Лизель так и стояла столбом. Как вернуться домой, не вызвав подозрений? Дым у магазина фрау Диллер почти растаял, и компания мужчин начала рассеиваться. Знакомым жутким порядком накатила паника. Горло и рот. Воздух стал песком. Думай, думала она. Давай, Лизель, думай, думай.

Руди забил гол.

Далекие голоса поздравляли его.

Думай, Лизель…

И она придумала.

Точно, – сказала она себе. – Только надо все чисто проделать.

Партийцы продвигались по улице, рисуя на некоторых дверях краской буквы LSR, а мяч порхал по воздуху – и прилетел к одному из ребят постарше, Клаусу Беригу.

*** LSR ***

Luft Schutz Raum:

Бомбоубежище

Парень развернулся с мячом – и в этот миг налетела Лизель, и они столкнулись с такой силой, что игра автоматически остановилась. Мяч покатился в сторону, а все игроки сбежались. Лизель одной рукой держалась за содранное колено, другой – за голову. Клаус Бериг держался за правую голень, морщась и сквернословя.

– Где она? – прошипел он. – Я ее убью!

Убийства не будет.

Хуже.

Добродушный партийный инспектор видел происшествие и исполнительно затрусил к компании.

– Что тут случилось? – спросил он.

– Да она бешеная. – Клаус показал на Лизель, и мужчина помог ей подняться. Табачное дыхание партийца насыпало перед лицом девочки прокопченный песчаный холм.

– Не похоже, что ты вообще сейчас сможешь играть, детка, – сказал он. – Где ты живешь?

– У меня все нормально, – ответила она. – Правда. Я сама могу дойти. – Главное – отвали от меня, отвали!

Тут и вмешался Руди, вечный вмешивальщик.

– Я помогу тебе дойти, – сказал он. Ну почему бы ему для разнообразия не заняться своими делами?

Поделиться с друзьями: