Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кодекс Крови. Книга ХII
Шрифт:

От устройства рода Эсфес в дракона полетела отдельная серебристая лоза и впиталась где-то в районе солнечного сплетения.

«Это род возместил выжженный в прошлом адамантий», — пояснил мне ковчег.

«Тебе от этого худо не станет? — на всякий случай уточнил я. — Может, нужно пополнить запасы?»

«Нет, — пришёл вполне категоричный ответ. — Если понадобится, я попрошу».

Сам же Райо стоял между ковчегов и взирал себе на руки. Сквозь кожу у него проступила чешуя, но была она не привычного чёрного цвета, а как будто имела налёт розовой пыльцы.

Вернулась… — не веря в происходящее, шептал дед, — вернулась…

Сила Рассвета вилась вокруг него лентами, ластясь после долгой разлуки. Заклинания Рассвета вспыхивали и гасли, это Райо вспоминал весь свой былой арсенал. Я же любовался искренней улыбкой Райордана Эсфеса, последнего аспида старого мира.

— Дед, ты сильно не расслабляйся, — решил подразнить я его, — теперь я на тебя точно детский сад местный оставлю.

Райо с подозрением уставился на моё чересчур довольное лицо:

— Может, не надо?

— Надо, дед, надо!

И над долиной разнёсся вой одного старого дракона, внезапно осознавшего, как он влип.

* * *

Тэймэй с Акиро направлялись в Осаку самым что ни на есть традиционным способом, на корабле. Правда, скорость его передвижения вызывала у Акиро оторопь. Тэймэй не стала сообщать брату, что ускорить их поездку взялись Тильда и Эон. Эрги с энтузиазмом отреагировали на просьбу о помощи:

«Прокатим с ветерком!»

Император обещал принять их после обеда, что с учётом всех карантинных мероприятий было верхом уважения со стороны монаршей семьи.

— Может, не стоит замахиваться на принцессу? — в который раз заикнулся Акиро, возвращаясь к их недавнему обсуждению кандидаток в жёны.

— Стоит, причём нам нужна та, что от тётки, девятой жены императора. Там, по некоторой информации, имеется нужная для нас девица с семёркой в перспективе по магии иллюзий.

Так они её нам и отдали, — буркнул Акиро. — У меня-то шестёрка. Не видать мне семёрку в жёнах, как своих ушей.

Князь Инари задумчиво разглядывал тёмные воды моря, и ему даже почудилось, что где-то на глубине мелькнуло несколько гигантских щупалец.

«Спаси и сохрани нас Ин… Эсфес», — тут же исправился он, всё ещё никак не привыкнув к смене покровителя.

— Отдадут, — сверкнула глазами Тэймэй. — В припрыжку ещё побегут свадьбу организовывать. Император нам должен за спасение своей жизни. Так что одна из дочерей — это очень и очень низкая цена.

— Так он же тебе грамоту на княжение вручил за спасение, — не понял объяснений Акиро.

— Это за первый раз, а был ещё второй, — скупо улыбнулась Тэймэй.

Акиро хватило ума не задавать лишних вопросов. Кузина и так делала ему королевский подарок. О такой выгодной партии он и не смел мечтать. Если уж ей удастся договориться, то Акиро впору начинать молиться не только Эсфесу, но и Комарину с Тэймэй.

Поддержка, оказываемая ими, была бесценна.

Километры водной глади исчезали под килем корабля с немыслимой скоростью. Путь, который ранее они проходили за десять часов, да ещё и при помощи мага

воздуха, нынче удалось пройти вдвое быстрее. При этом на борту не было ни единого воздушника. В получасе от Осаки их корабль резко замедлился и к новой столице уже подходил с естественной скоростью, не вызывая подозрений.

В императорский дворец они проследовали верхом на вишнёвых кицунэ и в сопровождении трёх видов флагов: алые комары на чёрном фоне, вишнёвые кицунэ на белых полотнищах и серебряные драконы на розовых рассветных полотнах.

Пусть улицы города были практически пустынны, но Тэймэй не смогла отказать себе в удовольствии совершить выезд по всем правилам церемониала. Редкие прохожие застывали на месте, когда видели подобную кавалькаду, движущуюся ко дворцу.

Многие ещё помнили события Иллюзинариума, поэтому несколько раз им вслед даже крикнули: «Банзай!».

На территории дворца Акиро и Тэймэй спешились и проследовали за распорядителем. Император Муцухито принимал их сегодня в личных покоях Восточной башни. Акиро старался не крутить головой во все стороны, но у него это выходило плохо. Сама же Тэймэй шла с достоинством, ведь в детстве с отцом уже бывала здесь.

«Йорд, в случае любой опасности предупреждай, — попросила она защитника. — А то мне что-то неспокойно».

«Сделаю, — пришёл короткий ответ, — но на этот случай приоритет имеет приказ Трайордана о переносе вас сразу в Хмарёво».

«Хорошо», — не стала спорить иллюзионистка. Она уже усвоила урок, что самодеятельность иногда может обойтись очень дорого, как в случае защиты императорской семьи во время первого переворота, когда сына чуть не убили.

Муцухито избрал для встречи неофициальную обстановку. Чёрные одежды, расшитые золотом, резко контрастировали с седыми волосами, собранными в косу. Император прогуливался по мосткам, перекинутым через небольшое озеро. В прозрачной воде плавали красные, белые и золотые рыбки, сражаясь за корм, разбрасываемый щедрой рукой микадо.

Ваше Императорское Величество, — склонила голову Тэймэй в знаке приветствия, — рады видеть вас в добром здравии.

Муцухито обернулся на приветствие и позволил себе скупую улыбку уголками губ:

— Мы рады приветствовать Меч императора и молодую кровь княжеского дома Инари. Что послужило причиной для столь длительного путешествия в час, когда в стране бушует смертельная болезнь?

Тэймэй мило улыбалась, мысленно переводя куртуазные речи императора на нормальный язык: «Какие демоны вас принесли, что даже карантин вам не страшен? И хрен же вам откажешь. Долг жизни».

— В дни, когда тьма сгустилась над нашими родными землями, радостные вести сподвигли нас прибыть к вам, Ваше Императорское Величество. Наш возлюбленнейший брат Акиро в честь обретения перстня главы рода вознамерился жениться.

Император даже моргнул два раза, пытаясь понять, не послышалось ли ему. Весь его облик красноречиво иллюстрировал один вопрос: «А я при чём?» Но как правитель и как должник, обязанный жизнью Комарину и его супруге, он не мог себе позволить произнести подобный вопрос вслух.

Поделиться с друзьями: